"between the european union and the" - Translation from English to Arabic

    • بين الاتحاد الأوروبي
        
    • فيما بين الاتحاد اﻷوروبي
        
    • بين الاتحاد اﻷوروبي والدول
        
    Indeed, the Treaty of Lisbon has enhanced the collaboration between the European Union and the Security Council and United Nations membership as a whole, as stated in the report. UN وفعلاً عززت معاهدة لشبونة التعاون بين الاتحاد الأوروبي ومجلس الأمن وعضوية الأمم المتحدة ككل كما ذكر التقرير.
    I believe in the collaboration between the European Union and the United Nations. UN وأؤمن بالتعاون بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة.
    Economic partnership agreements negotiations between the European Union and the African regional economic communities are progressing slowly. UN وتشهد المفاوضات المتعلقة باتفاقات الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي والجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية تقدماً بطيئاً.
    This is why Bulgaria believes that the partnership between the European Union and the United Nations is a strategic one. UN لهذا السبب تعتقد بلغاريا أن الشراكة بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة شراكة استراتيجية.
    The ongoing negotiations demonstrated a strong convergence of views between the European Union and the ACP countries on this subject. UN وأثبتت المفاوضات الجارية وجود توافق في الآراء قوي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ بشأن الموضوع.
    We place a great deal of hope in such meetings, which can only strengthen the existing cooperation between the European Union and the African countries. UN ونعقد أملا كبيرا على هذه المؤتمرات، التي لا يمكن إلا أن تدعم التعاون الموجود بين الاتحاد الأوروبي والبلدان الأفريقية.
    Bilateral negotiations have begun between the European Union and the countries of the region to agree upon programmes within national action plans. UN وقد بدأ بالفعل التفاوض بين الاتحاد الأوروبي ودول المنطقة ثنائياً للتوافق على برامج ضمن خطط عمل وطنية.
    The Andean Customs Internships Programme was implemented within the framework of the cooperation agreement between the European Union and the Andean Community. UN وقد نفذ برنامج التدريب الداخلي الجمركي لمنطقة الأنديز في إطار اتفاق التعاون بين الاتحاد الأوروبي وجماعة دول الأنديز.
    Austria is thus committed to developing a new relationship among equals between the European Union and the African Union, at the forthcoming European Union-Africa summit in Lisbon. UN وبالتالي، فالنمسا ملتزمة بتطوير علاقة جديدة على قدم المساواة بين الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي، خلال مؤتمر القمة القادم بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في لشبونة.
    The ongoing Doha round of negotiations, as well as the economic partnership agreement negotiations between the European Union and the African, Caribbean and Pacific countries must place greater emphasis on development. UN إن جولة مفاوضات الدوحة الجارية، فضلا عن مفاوضات اتفاق الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي والبلدان الأفريقية والكاريبية وبلدان منطقة المحيط الهادئ، يجب أن تزيد من تركيزها على التنمية.
    But, of course, the partnership between the European Union and the African Union on peace and security should not be only about money. UN غير أنه، بطبيعة الحال، ينبغي ألاّ تتعلق الشراكة بين الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي بشأن السلام والأمن بالمال فقط.
    Cooperation between the European Union and the United States UN باء - التعاون بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة
    That was quickly followed by a framework agreement on weapons of mass destruction between the European Union and the United States. UN وأعقب هذا بسرعة وضع اتفاق إطاري بشأن أسلحة الدمار الشامل بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    Trade between the European Union and the developing countries attested to their increasing integration into the global trading system. UN وتشهد التجارة بين الاتحاد الأوروبي والبلدان النامية على تزايد اندماج هذه البلدان في النظام التجاري العالمي.
    The Council welcomes the excellent cooperation between the European Union and the United Nations in managing this crisis. UN ويرحب المجلس بالتعاون الممتاز بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة في إدارة هذه الأزمة.
    It also stresses that such actions go against the benchmarks applied in the framework of the ongoing dialogue between the European Union and the Government of the Sudan. UN ويشدد أيضا على أن هذه الإجراءات تتعارض مع أسس إطار العمل للحوار الجاري بين الاتحاد الأوروبي وحكومة السودان.
    Cooperation between the European Union and the United States UN باء - التعاون بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة
    Secondly, as the recent financial arrangement established between the European Union and the African Union suggests inter-regional organization support and coordination holds promise. UN وثانيا، كما تشير الترتيبات المالية المنشأة مؤخرا بين الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي، يعتبر الدعم والتنسيق فيما بين المنظمات الإقليمية مبشرا بالخير.
    The principle of complementarity between relevant actors was confirmed in agreements between the European Union and the United Nations. UN تم تأكيد مبدأ التكاملية بين الجهات الفاعلة المعنية في الاتفاقات المبرمة بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة.
    The Board continues to be the main forum for assessing progress in the rule of law arena between the European Union and the Kosovo authorities. UN ويظل المجلس المنتدى الرئيسي لتقييم التقدم المحرز في مجال سيادة القانون بين الاتحاد الأوروبي وسلطات كوسوفو.
    The San José dialogue has proved to be a lively mechanism of exchange and mutual understanding between the European Union and the countries of Central America. UN لقد أثبت حوار سان خوسيه أنه وسيلة نابضة بالحياة لتبادل اﻵراء والتفاهم المتبادل فيما بين الاتحاد اﻷوروبي وبلدان أمريكا الوسطى.
    In this context, we should like to mention the encouraging cooperation between the European Union and the States members of the Southern African Development Community, as confirmed at the conference held in Berlin in September this year. UN وفي هذا السياق، نود أن نشير إلى التعاون المشجع بين الاتحاد اﻷوروبي والدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻹفريقي، كما جرى التأكيد عليه في المؤتمر الذي عقد في برلين في أيلول/سبتمبر من هذه السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more