"between the functional commissions and" - Translation from English to Arabic

    • بين اللجان الفنية
        
    The letter might also explain the importance of considering ways of strengthening the links between the functional commissions and the work of the Economic and Social Council. UN وقد تشرح الرسالة أيضا أهمية النظر في سبل تقوية الصلات بين اللجان الفنية وعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The following section describes the links between the functional commissions and the Economic and Social Council. UN ويرد في الجزء التالي وصف للصلات القائمة بين اللجان الفنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The enhanced partnership between the functional commissions and ACC subsidiary bodies can be seen in the following examples: UN وتتجلى الشراكة المتزايدة بين اللجان الفنية والهيئات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية في اﻷمثلة التالية:
    The exchange of experiences and lessons learned between the functional commissions and the funds and programmes should be further enhanced, including through briefings by the United Nations Development Group Office (UNDGO). UN وعليه، ينبغي زيادة تحسين تبادل التجارب والدروس المستخلصة ما بين اللجان الفنية والصناديق والبرامج، بما في ذلك من خلال قيام مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بعقد جلسات إحاطة.
    At the moment, the level of cooperation between the functional commissions and the regional commissions varies significantly. UN وفي اللحظة الراهنة، يتفاوت مستوى التعاون بين اللجان الفنية واللجان الإقليمية تفاوتا شديدا.
    72. It was evident that there existed an increase in the level of cooperation between the functional commissions and their secretariats with other bodies of the United Nations system. UN 72 - كان واضحا أن هناك زيادة في مستوى التعاون بين اللجان الفنية وأماناتها وبين الهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    It called for further cooperation between the functional commissions and the rest of the United Nations system in order to complement United Nations conferences and summits in a coherent way, and encouraged the functional commissions, in their outcomes, to identify more clearly actions that require a coordinated United Nations system-wide response. UN ودعا إلى تحقيق مزيد من التعاون بين اللجان الفنية وباقي منظومة اﻷمم المتحدة بغية استكمال المؤتمرات ومؤتمرات القمة لﻷمم المتحدة بطريقة متسقة، وشجع اللجان الفنية على أن تحدد بشكل أوضح، فيما تخلص إليه من نتائج اﻹجراءات التي تستلزم استجابة منسقة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    53. At the same time, there remain ample opportunities for further strengthening such beneficial collaboration between the functional commissions and expanding it to a wider range of topics and projects. UN ٥٣ - وفي الوقت عينه، لا يزال هناك الوافر من الفرص لزيادة تعزيز هذا التعاون المفيد بين اللجان الفنية وتوسيعه بحيث يشمل طائفة أوسع من المواضيع والمشاريع.
    The meetings, inter alia, highlighted the need for closer interaction between the functional commissions and the boards of the funds and programmes, for which there is considerable scope for improvement. UN وسلطت الاجتماعات، ضمن جملة أمور، الضوء على الحاجة إلى تحقيق تفاعل أوثق بين اللجان الفنية ومجالس الصناديق والبرامج، وثمة متسع لتحسين هذا التفاعل.
    22. Cooperation between the functional commissions and the Economic and Social Council has also been enhanced. UN 22 - ويجري أيضا تعزيز التعاون بين اللجان الفنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    To facilitate cooperation and exchange among the functional commissions and to strengthen coordination between the functional commissions and the Council, a meeting was held among the Chairs of the functional commissions and between the functional commissions and the Bureau of the Council in 2004. UN وتيسيرا للتعاون وتبادل المعلومات ما بين اللجان الفنية وتعزيزا للتنسيق ما بين اللجان الفنية والمجلس، عقد اجتماع ما بين رؤساء اللجان الفنية وبين اللجان الفنية ومكتب المجلس في عام 2004.
    3. Fostering cooperation between the functional commissions and the funds and programmes UN 3 - تعزيز التعاون ما بين اللجان الفنية والصناديق والبرامج
    41. In the past decade, coinciding with the increasing attention that the Council has devoted to the coordinated follow-up of conferences, certain tools and practices have been introduced to intensify the interaction and exchange of information between the functional commissions and the Council. UN 41 - على مدى العقد الماضي، وبالتزامن مع الاهتمام المتزايد الذي كرسه المجلس للمتابعة المنسقة للمؤتمرات، بدأ تطبيق بعض الأدوات والممارسات لتكثيف التفاعل وتبادل المعلومات بين اللجان الفنية والمجلس.
    6. Under the second area, such issues as the exchange of information among commissions on cross-cutting issues, the relationship between the functional commissions and the regional commissions, the follow-up to major United Nations conferences and summits, and the support that should be provided by the Council to its functional commissions on coordination and collaboration matters were discussed. UN ٦ - وفي إطار المجال الثاني نوقشت قضايا من قبيل تبادل المعلومات فيما بين اللجان بشأن المسائل المشتركة، والصلة بين اللجان الفنية واللجان اﻹقليمية، ومتابعة المؤتمرات والقمم الرئيسية لﻷمم المتحدة، والدعم الذي يتعيﱠن للمجلس أن يقدمه إلى لجانه الفنية بشأن مسائل التنسيق والتعاون.
    1. In resolution 1998/46, the Economic and Social Council agreed that the Secretariat should produce a consolidated report for the consideration of the Council that looks at linkages between the functional commissions and highlights the key points on which the Council needs to consider taking action. UN 1 - في القرار 1998/46، وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تعد الأمانة العامة تقريرا موحدا ليعرض على المجلس، يلقي نظرة على الصلات بين اللجان الفنية ويسلط الضوء على النقاط الرئيسية التي يحتاج المجلس إلى النظر في اتخاذ إجراءات بشأنها.
    5. Notes the progress made in 2006 to enhance cooperation between the functional commissions and the regional commissions, and invites the functional commissions that have not yet done so to work towards strengthening their cooperation with the regional commissions, as well as relevant funds and programmes of the United Nations and the specialized agencies; UN 5 - يلاحظ التقدم المحرز في عام 2006 لتعزيز التعاون بين اللجان الفنية واللجان الإقليمية، ويدعو اللجان الفنية التي لم تعزز بعد تعاونها مع اللجان الإقليمية وكذلك صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ذات الصلة والوكالات المتخصصة إلى أن تفعل ذلك؛
    5. Notes the progress made in 2006 to enhance cooperation between the functional commissions and the regional commissions, and invites the functional commissions that have not yet done so to work towards strengthening their cooperation with the regional commissions, as well as relevant funds and programmes of the United Nations and the specialized agencies; UN 5 - يلاحظ التقدم المحرز في عام 2006 في تعزيز التعاون بين اللجان الفنية واللجان الإقليمية، ويدعو اللجان الفنية التي لم تعمل بعد على تعزيز تعاونها مع اللجان الإقليمية، ومع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة ذات الصلة، إلى أن تفعل ذلك؛
    1. A meeting of the Chairpersons of the functional commissions of the Economic and Social Council with the Bureau of the Council was held on 19 July 2004 to discuss measures to promote collaboration and cooperation among the functional commissions and between the functional commissions and the Council. UN 1 - عُقد اجتماع لرؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مكتب المجلس في 19 تموز/يوليه 2004 لمناقشة التدابير الرامية لتعزيز التآزر والتعاون فيما بين اللجان الفنية وبين اللجان الفنية والمجلس.
    42. A common thematic focus should also help in enhancing cooperation between the functional commissions and the regional commissions to more systematically integrate lessons learned at the regional level. UN 42 - كما يتوقع للتركيز المواضيعي المشترك أن يساعد على تعزيز التعاون بين اللجان الفنية واللجان الإقليمية لكي تدمج الدروس المستفادة على الصعيد الإقليمي إدراجا يتسم بطابع منهجي أوضح().
    By reviewing regional-level progress in the follow-up to various United Nations conferences, the regional implementation meetings would help to strengthen cooperation between the functional commissions and regional commissions, as called for in Economic and Social Council resolution 2006/44. UN وباستعراض التقدم المحرز على الصعيد الإقليمي في متابعة مختلف مؤتمرات الأمم المتحدة، سوف تساعد الاجتماعات التنفيذية الإقليمية على تعزيز التعاون بين اللجان الفنية واللجان الإقليمية، على النحو الذي دعا إليه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/44.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more