"between the global forum" - Translation from English to Arabic

    • بين المنتدى العالمي
        
    Relationship between the Global Forum on Migration and Development and non-governmental partners UN العلاقة بين المنتدى العالمي والشركاء غير الحكوميين
    Take stock of the main achievements of the Global Forum on Migration and Development process and address the relationship between the Global Forum and the United Nations UN تقييم الإنجازات الرئيسية لعملية المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية وتحديد العلاقة بين المنتدى العالمي والأمم المتحدة
    Relationship between the Global Forum and non-governmental partners UN جيم - العلاقة بين المنتدى العالمي والشركاء غير الحكوميين
    They recognized that the exchange of expertise, consultation and closer cooperation between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations system, could have a positive impact. UN وسلّموا بأن تبادل الخبرات والمشورة وتوثيق التعاون بين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية ومنظومة الأمم المتحدة من شأنه أن تترتب عليه آثار إيجابية.
    In that regard, we are also convinced of the potential positive impact of an exchange of experiences, consultations and closer cooperation between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations. UN وفي هذا الصدد، نحن مقتنعون أيضاً بالأثر الإيجابي الذي قد يترتب على تبادل الخبرات والمشاورات وقيام تعاون أوثق بين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والأمم المتحدة.
    (e) Improving interlinkages between freshwater, coastal and oceans issues by developing a relationship between the Global Forum on Oceans, Coasts, and Islands and the World Water Forum and associated institutions. UN (ﻫ) تحسين الروابط بين قضايا المياه العذبة والساحلية والمحيطات عن طريق تطوير علاقة بين المنتدى العالمي للمحيطات والسواحل والجزر ومنتدى المياه العالمي وما يرتبط به من مؤسسات.
    1. Recognizes that exchanges of information and expertise, consultation and closer cooperation between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations could have a positive impact, and in this regard: UN 1 - تقـر بأن تبادل المعلومات والخبرات والتشاور وتوثيق التعاون بين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والأمم المتحدة قد يكون لها تأثير إيجابي، وأنها، في هذا الصدد:
    In paragraph 1, it recognizes that exchanges of information and expertise, consultation and closer cooperation between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations could have a positive impact and, in that regard, proposes a series of measures to be taken. UN في الفقرة 1، يقر مشروع القرار بأن تبادل المعلومات والخبرات والتشاور وتوثيق التعاون بين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والأمم المتحدة قد يكون له تأثير إيجابي، ويقترح، في ذلك الصدد، سلسلة من التدابير التي يتعين اتخاذها.
    " 18. Recognizes that exchanges of information and expertise, consultation and closer cooperation between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations could have a positive impact; UN " 18 - تقـر بأن تبادل المعلومات والخبرات والتشاور وتوثيق التعاون بين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والأمم المتحدة قد يكون له تأثير إيجابي؛
    1. Recognizes that exchanges of information and expertise, consultation and closer cooperation between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations could have a positive impact, and in this regard: UN 1 - تقـر بأن تبادل المعلومات والخبرات والتشاور وتوثيق التعاون بين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والأمم المتحدة قد يكون لها تأثير إيجابي، وأنها، في هذا الصدد:
    25. The Population Division also continued to provide support to the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development, who is the main link between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations. UN 25 - واستمرت شعبة السكان أيضا في توفير الدعم للممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي هو همزة الوصل الرئيسية بين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والأمم المتحدة.
    24. The Population Division continued to provide support to the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development, whose activities provide a link between the Global Forum and the United Nations. UN 24 - وواصلت شعبة السكان تقديم الدعم إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي توفر أنشطته صلة وصل بين المنتدى العالمي والأمم المتحدة مدعوما بمنحة من مؤسسة جون د.
    24. The Population Division continued to provide support to the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development, who acts as the main link between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations. UN 24 - وواصلت شعبة السكان تقديم الدعم إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي يؤدي دور صلة الوصل الرئيسية بين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والأمم المتحدة.
    57. The Special Rapporteur believes that there should be a closer link between the Global Forum on Migration and Development and the High-level Dialogue, particularly through the role and expertise of the Global Migration Group. UN 57 - ويعتقد المقرر الخاص أن من المتعين إيجاد صلة أوثق بين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والحوار الرفيع المستوى، لا سيما عبر دور المجموعة العالمية المعنية بالهجرة ودرايتها الفنية.
    29. The Population Division continued to provide support to the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development, who acts as the main link between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations. UN 29 - ولا تزال الشعبة تقدم الدعم إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية، الذي يؤدي دور حلقة الوصل الرئيسية بين المنتدى العالمي للهجرة والتنمية والأمم المتحدة.
    Noting the adoption of resolution 62/270 by the General Assembly on the Global Forum on Migration and Development in which, inter alia, the Assembly recognizes that exchanges of information and expertise, consultation and closer cooperation between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations could have a positive impact, UN وإذ يشير إلى اعتماد الجمعية العامة للقرار 62/270 بشأن المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية الذي سلّمت فيه الجمعية العامة بجملة أمور منها أنّ تبادل المعلومات والخبرات والتشاور وتوثيق التعاون بين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والأمم المتحدة قد يكون لها تأثير إيجابي،
    Recalling its resolution 62/270 of 20 June 2008 on the Global Forum on Migration and Development, as adopted, in which, inter alia, it recognized that exchanges of information and expertise, consultation and closer cooperation between the Global Forum and the United Nations could have a positive impact, UN وإذ تشير إلى قرارها 62/270 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008 بشأن المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، بصيغته المعتمدة، الذي أقرت فيه، في جملة أمور، بأن تبادل المعلومات والخبرات والتشاور وتوثيق التعاون بين المنتدى العالمي والأمم المتحدة قد يكون له تأثير إيجابي،
    Ms. Espinosa (Ecuador) (spoke in Spanish): My delegation welcomes the adoption of resolution 62/270 today because we believe that it will facilitate greater cooperation between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations system. UN السيدة إسبينوزا (إكوادور) (تكلمت بالإسبانية): يرحب وفد بلدي باعتماد القرار 62/270. لأننا نعتقد اليوم أنه سوف ييسر تعاونا أكبر بين المنتدى العالمي للهجرة والتنمية ومنظومة الأمم المتحدة.
    " Recalling also its resolution 62/270 on the Global Forum on Migration and Development, in which, inter alia, it recognized that exchanges of information and expertise, consultation and closer cooperation between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations could have a positive impact, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/270 بشأن المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، الذي أقرت فيه، في جملة أمور، بأن تبادل المعلومات والخبرات والتشاور وتوثيق التعاون بين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والأمم المتحدة قد يكون لها تأثير إيجابي،
    Recalling its resolution 62/270 of 20 June 2008 on the Global Forum on Migration and Development, as adopted, in which, inter alia, it recognized that exchanges of information and expertise, consultation and closer cooperation between the Global Forum on Migration and Development and the United Nations could have a positive impact, UN وإذ تشير إلى قرارها 62/270 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008 بشأن المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، بصيغته المعتمدة، الذي أقرت فيه، في جملة أمور، بأن تبادل المعلومات والخبرات والتشاور وتوثيق التعاون بين المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والأمم المتحدة قد يكون له تأثير إيجابي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more