"between the government of the united states" - Translation from English to Arabic

    • بين حكومة الولايات المتحدة
        
    The recently concluded agreement between the Government of the United States of America and the Government of Cuba on immigration is timely and welcome. UN ولقد جاء الاتفاق الذي عقد مؤخرا بين حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية وحكومة كوبا حول الهجرة، في وقته، ويحظى بالترحيب.
    Recalling the rounds of negotiations between the Government of the United States of America and the Government of Guam aimed at transferring land and facilities at the Agana Naval Air Station, UN وإذ تشير الى جولات المفاوضات بين حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية وحكومة غوام التي تستهدف تحويل اﻷراضي والمنشآت في محطة أغانا الجوية البحرية؛
    The Assembly noted that discussions held since 1988 between the Government of the United States and the Guam Commission on Self-Determination had resulted in qualified agreements on the provisions of the Guam Commonwealth Act, including agreements to disagree on several substantive portions of the Guam proposal. UN ولاحظت الجمعية أن المناقشات الجارية منذ عام ١٩٨٨ بين حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ولجنة غوام المعنية بتقرير المصير قد أسفرت عن اتفاقات مشروطة بشأن أحكام قانون كمنولث غوام، بما في ذلك الاتفاق على الاختلاف بشأن عدة أجزاء موضوعية من اقتراح غوام.
    The European Union believes that the United States trade embargo against Cuba is primarily a matter that has to be resolved bilaterally between the Government of the United States and the Government of Cuba. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن الحصار التجاري الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا هو من المسائل التي يتعين حسمها أساسا على صعيد ثنائي بين حكومة الولايات المتحدة وحكومة كوبا.
    It was therefore sponsoring a draft resolution which called for dialogue, consultations and cooperation between the Government of the United States of America and the territorial Government of Guam. UN ولهذا السبب انضم الوفد إلى مقدمي مشروع قرار يدعو إلى الحوار والتشاور والتعاون بين حكومة الولايات المتحدة والحكومة اﻹقليمية لغوام.
    Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Federative Republic of Brazil regarding Cooperation between their Competition Authorities in the Enforcement of their Competition Laws. UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية البرازيل الاتحادية والمتعلق بالتعاون بين سلطاتهما الناظمة للمنافسة على إنفاذ قوانينهما الناظمة للمنافسة.
    The project will lay the groundwork for future cooperation efforts between the Government of the United States of America and UNAFRI in responding to crime problems in the African region. UN ويرسي هذا المشروع حجر أساس لجهود التعاون في المستقبل بين حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية والمعهد لمواجهة مشاكل الجريمة في المنطقة الافريقية.
    While praising the recent announcement of a partnership between the Government of the United States and the Organization of Islamic Conference, he noted that significant funding gaps remained. UN وبينما أشاد بالشراكة التي أعلنت مؤخرا بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ومنظمة المؤتمر الإسلامي، ذكر أنه لا تزال هناك ثغرات كبيرة في مجال التمويل.
    Agreement between the Government of the United States of America and the Government of Canada on the Application of Positive Comity Principles to the Enforcement of their Competition Laws, Washington, 5 October 2004. UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة كندا بشأن تطبيق مبادئ المعاملة الإيجابية في إنفاذ قوانين المنافسة لديهما، واشنطن، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Agreement between the Government of the United States of America and the Government of Canada on the Application of Positive Comity Principles to the Enforcement of their Competition Laws, Washington, 5 October 2004. UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة كندا بشأن تطبيق مبادئ المجاملة الإيجابية في إنفاذ قوانين المنافسة في البلدين، واشنطن، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Additionally, on 6 January 2003, a letter of agreement on combatting money laundering between the Government of the United States of America (USG) and the Government of the Republic of the Marshall Islands (GRMI) was signed. UN وإضافة إلى ذلك، وقـِّـع في 6 كانون الثاني/يناير 2003 خطاب اتفاق بشأن مكافحة غسل الأموال بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية جزر مارشال.
    c Investment Incentive Agreement between the Government of the United States and the Government of the Arab Republic of Egypt. UN (ج) اتفاق حوافز الاستثمار بين حكومة الولايات المتحدة وحكومة جمهورية مصر العربية.
    Recalling that the second round of negotiations between the Government of the United States of America and the Government of Guam aimed at transferring land and facilities at the Naval Air Station, Agana, opened in July 1991, UN وإذ تشير إلى أن الجولة الثانية للمفاوضات بين حكومة الولايات المتحدة وحكومة غوام التي تستهدف نقل ملكية أراضي ومنشآت في محطة أغانا الجوية البحرية قد بدأت في تموز/يوليه ١٩٩١،
    23. Agreement between the Government of the United States of America and the Governments members of the Organization of Central American States (OCAS) on economic and technical assistance, 30 October 1965. UN ٢٣ - الاتفاق المعقود بين حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية وحكومات الدول اﻷعضاء في منظمة دول أمريكا الوسطى فيما يتعلق بالمساعدة الاقتصادية والتقنية، المؤرخ ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٦٥.
    25. Agreement on mutual cooperation between the Government of the United States of America and the Government of Honduras to combat the production of and illicit trafficking in drugs, 14 November 1988. UN ٢٥ - اتفاق التعاون المشترك بين حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية وحكومة هندوراس من أجل مكافحة إنتاج المخدرات والاتجار غير المشروع بها، المؤرخ ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨.
    As part of this effort, on July 24, 2000 both countries signed an agreement titled " Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Republic of Armenia concerning cooperation in the area of counter-proliferation of weapons of mass destruction " . UN وضمن هذه الجهود، وقع البلدان في 24 تموز/يوليه 2000 اتفاقا يحمل اسم ' ' اتفاق بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية أرمينيا بشأن التعاون في مجال لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل``.
    6. During the reporting period, security agreements between the Government of the United States of America and the Government of Iraq came into effect, according to which the withdrawal of American troops from Iraq will be completed by December 2011. UN 6 - وبدأ في الفترة المشمولة بالتقرير نفاذ الاتفاقات الأمنية بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة العراق التي سيكتمل وفقا لها انسحاب القوات الأمريكية من العراق بحلول كانون الأول/ديسمبر 2011.
    :: Memorandum of Intent between the Government of the United States of America and the Government of Canada Concerning Transboundary Air Pollution (1980) UN :: مذكرة إعلان نوايا بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة كندا بشأن التلوث الجوي العابر للحدود (1980)()
    In addition, more than 60 metric tons of plutonium was removed from United States defence stocks, of which 34 metric tons was included in the Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Russian Federation concerning the Management and Disposition of Plutonium Designated as No Longer Required for Defence Purposes and Related Cooperation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت إزالة أكثر من 60 طنا متريا من البلوتونيوم من مخزونات وزارة الدفاع الامريكية، منها 34 طنا متريا ضمن الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة الاتحاد الروسي بشأن إدارة والتخلص من البلوتونيوم الذي تقرر أنه لم يعد لازما لأغراض الدفاع والتعاون ذي الصلة.
    Agreement between the Government of the United States of America and the Government of the Federal Republic of Germany relating to Mutual Cooperation regarding Restrictive Business Practices (Bonn, 23 June 1976). UN الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن التعاون المتبادل فيما يتعلق بالممارسات التجارية التقييدية (بون، 23 حزيران/يونيه 1976).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more