"between the inter-parliamentary union and the" - Translation from English to Arabic

    • بين الاتحاد البرلماني الدولي
        
    It calls upon the Secretary-General to adopt the necessary measures to strengthen the cooperation and the relationship between the Inter-Parliamentary Union and the General Assembly. UN وهو يناشد الأمين العام اتخاذ التدابير الضرورية لتعزيز التعاون والعلاقة بين الاتحاد البرلماني الدولي والجمعية العامة.
    To conclude, may I once again express my delegation's happiness at the present stage of cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the United Nations. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أعرب مرة أخرى عن سرور وفد بلادي إزاء المرحلة الراهنة من التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    Welcoming the close cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the Peacebuilding Commission in fostering political dialogue and building national capacities for good governance, UN وإذ ترحب بالتعاون الوثيق بين الاتحاد البرلماني الدولي ولجنة بناء السلام في تعزيز الحوار السياسي وبناء القدرات الوطنية في مجال الحكم الرشيد،
    Welcoming the close cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the Peacebuilding Commission in fostering political dialogue and building national capacities for good governance, UN وإذ ترحب بالتعاون الوثيق بين الاتحاد البرلماني الدولي ولجنة بناء السلام في تعزيز الحوار السياسي وبناء القدرات الوطنية في مجال الحكم الرشيد،
    We are convinced that this forum will contribute to strengthening the contacts between parliamentarians of different countries and promoting cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the United Nations, thus helping us achieve better mutual understanding. UN ونحن مقتنعون بأن هذا المحفل سيســـهم في تقوية الاتصـــالات بين البرلمانيين في مختلف البلدان، وفي تعزيز التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة مما يساعدنا على تحقيق تفاهم متبادل أفضل.
    Belarus fully supports the idea of further rapprochement between the Inter-Parliamentary Union and the United Nations, as they are two of the most influential contemporary organizations having universal significance. UN تؤيد بيلاروس تأييدا تاما فكرة زيادة التقارب بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة باعتبارهما اﻷكثر تأثيرا من بين المنظمات المعاصرة ذات اﻷهمية العالمية.
    Brazil expresses its support for efforts to strengthen cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the United Nations, such as those proposed in the Secretary-General's report. UN وتُعرب البرازيل عن تأييدها للجهود الرامية إلى تعزيز التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة في مجالات كتلك المقترحة في تقرير الأمين العام.
    The draft resolution before us gives fresh impetus to that cooperation, and helps bolster and deepen the process of cooperation that has already been consolidated, opening new and interesting prospects for cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the United Nations. UN ومشروع القرار المعروض علينا يعطي دفعة جديدة لهذا التعاون، ويساعد على دعم وتعميق عملية التعاون التي تعززت فعلا، ويفتح آفاقا جديدة مثيرة للتعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    At this juncture, when the United Nations is preparing to meet the challenges of the future, cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the United Nations can help in realizing the hopes and aspirations of the people of the world. UN وعند هذا المنعطف الذي تعد فيه اﻷمم المتحدة عدتها لمواجهة تحديات المستقبل، فإن التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة يمكن أن يساعد في تحقيق آمال وتطلعات شعوب العالم.
    My country welcomes the practical measures already taken, such as the establishment of the Union's liaison office in New York earlier this year. Increasing cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the various organizations of the United Nations system is another very important step forward, and we hope that this cooperation will be widened and strengthened in future. UN ويرحب بلدنا بالخطوات العملية التي اتخذت بالفعل، مثل إنشاء مكتب الاتصال التابع للاتحاد في وقت سابق من هذا العام، كما أن زيادة التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي ومختلف منظمات اﻷمم المتحدة هي خطوة أخرى في الاتجاه الصحيح، ونأمل في توسيع هذا التعاون وتعزيزه في المستقبل.
    There will be an informal briefing on cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the United Nations, organized by the delegation of India, on Monday, 18 December 2000, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 1. UN ينظم وفد الهند جلسة إحاطة غير رسمية بشأن التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة يوم الاثنين، 18 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 1.
    There will be an informal briefing on cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the United Nations, organized by the delegation of India, on Monday, 18 December 2000, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 1. UN ينظم وفد الهند جلسة إحاطة غير رسمية بشأن التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة يوم الاثنين، 18 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 1.
    In that context, the role of national parliaments in defining and implementing development policies was identified -- a role which could be maximized through a strategic partnership between the Inter-Parliamentary Union and the United Nations. UN وفي هذا السياق، جرى تحديد الدور الذي تؤديه البرلمانات الوطنية في تعيين السياسات الإنمائية وتنفيذها، وهو دور يمكن زيادته إلى الحد الأقصى من خلال إقامة شراكة استراتيجية بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة.
    Recognizing also the work of the Inter-Parliamentary Union in the areas of gender equality, the empowerment of women and combating violence against women, and the close and systematic cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the relevant United Nations bodies, including the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, UN وإذ تسلم أيضا بالأعمال التي يضطلع بها الاتحاد البرلماني الدولي في مجالات المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومكافحة العنف ضد المرأة وبالتعاون الوثيق والمنهجي بين الاتحاد البرلماني الدولي وهيئات الأمم المتحدة المعنية، بما في ذلك لجنة وضع المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة،
    Welcoming also the growing cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the new United Nations bodies, in particular the Peacebuilding Commission, the Development Cooperation Forum and the Human Rights Council, in support of the shared goals of democratic governance, national dialogue and reconciliation, respect and promotion of human rights, and enhanced development effectiveness, UN وإذ ترحب أيضا بالتعاون المتزايد بين الاتحاد البرلماني الدولي وهيئات الأمم المتحدة الجديدة، وبخاصة لجنة بناء السلام ومنتدى التعاون الإنمائي ومجلس حقوق الإنسان، من أجل دعم الأهداف المشتركة المتمثلة في الحكم الديمقراطي والحوار الوطني والمصالحة واحترام حقوق الإنسان وتعزيزها وتعزيز فعالية التنمية،
    Welcoming also the growing cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the new United Nations bodies, in particular the Peacebuilding Commission, the Development Cooperation Forum and the Human Rights Council, in support of the shared goals of democratic governance, national dialogue and reconciliation, respect and promotion of human rights, and enhanced development effectiveness, UN وإذ ترحب أيضا بالتعاون المتزايد بين الاتحاد البرلماني الدولي وهيئات الأمم المتحدة الجديدة، وبخاصة لجنة بناء السلام ومنتدى التعاون الإنمائي ومجلس حقوق الإنسان، من أجل دعم الأهداف المشتركة المتمثلة في الحكم الديمقراطي والحوار الوطني والمصالحة واحترام حقوق الإنسان وتعزيزها وتعزيز فعالية التنمية،
    The delegation of the National Assembly of Belarus has carefully studied the report of the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, entitled “Cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union.” We support the efforts of the Secretary-General aimed at extending the interaction between the Inter-Parliamentary Union and the United Nations, and we endorse the draft resolution on this subject. UN لقد درس وفد الجمعيـــة الوطنيــة لبيلاروس بعناية تقرير اﻷمين العام، السيد كوفي عنان، المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي " . ونحن نؤيد جهود اﻷمين العام التي تستهدف توســيع نطاق التفاعل بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحـــدة، ونؤيد مشروع القرار المتعلق بهذا الموضوع.
    At the institutional level, we note the Agreement of Cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the International Labour Organization (ILO), signed in May, as well as the Memorandum of Understanding signed with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in July 1999. UN فعلى الصعيد المؤسسي، نحيط علما باتفاق التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي ومنظمة العمل الدولية الموقع في أيار/ مايو، وكـــذلك مذكرة التفاهم الموقعة مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقـــوق اﻹنسان في حزيران/يونيه عام ١٩٩٩.
    (12) Mindful of the relationship between the Inter-Parliamentary Union and the United Nations and the mechanisms that have been developed to strengthen these relations in order to effectively deal with global concerns, UN (12) وإذ تدرك العلاقة بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة والآليات المنشأة لتعزيز هذه العلاقات من أجل معالجة الشواغل العالمية بصورة فعالة،
    Recognizing in particular the work of the Inter-Parliamentary Union in the areas of gender equality, the empowerment of women and combating violence against women, and the close cooperation between the Inter-Parliamentary Union and the relevant United Nations bodies, including the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the Commission on the Status of Women, UN وإذ تسلم بوجه خاص بالأعمال التي يضطلع بها الاتحاد البرلماني الدولي في مجالات المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومكافحة العنف ضد المرأة وبالتعاون الوثيق بين الاتحاد البرلماني الدولي وهيئات الأمم المتحدة المعنية، بما في ذلك هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) ولجنة وضع المرأة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more