"between the members of the security council" - Translation from English to Arabic

    • بين أعضاء مجلس الأمن
        
    The larger effort to foster international cooperation requires greater cooperation between the members of the Security Council and the larger United Nations membership. UN ويتطلب الجهد الأكبر المبذول لتعزيز التعاون الدولي مزيدا من التعاون بين أعضاء مجلس الأمن وعموم أعضاء الأمم المتحدة.
    Morocco made its position perfectly clear on this subject during the discussions between the members of the Security Council preceding the adoption of Resolution 1429 on 30 July 2002. UN وقد كان المغرب، من جهته، واضحا تماما في موقفه بهذا الشأن أثناء المناقشات بين أعضاء مجلس الأمن التي سبقت اتخاذ القرار 1429 المؤرخ 30 تموز/يوليه 2002.
    Exchanges between the members of the Security Council and members of the General Assembly must be increased, particularly in the consultations on reform of the Council, and on increasing the number of its members, being held in the Open-ended Working Group of the General Assembly. UN ويتعين زيادة تبادل الآراء بين أعضاء مجلس الأمن وأعضاء الجمعية العامة، لا سيما في إطار المشاورات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه، التي يعقدها الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة.
    Several expert meetings were convened in November, as well as three meetings between the members of the Security Council, the Secretariat and troop-contributing States. UN وعقد في تشرين الثاني/نوفمبر عدة جلسات خبراء، بالإضافة إلى ثلاث جلسات بين أعضاء مجلس الأمن والأمانة العامة والدول المساهمة بقوات.
    Several expert meetings were convened in November, as well as three meetings between the members of the Security Council, the Secretariat and troop-contributing States. UN وعقد في تشرين الثاني/نوفمبر عدة جلسات خبراء، بالإضافة إلى ثلاث جلسات بين أعضاء مجلس الأمن والأمانة العامة والدول المساهمة بقوات.
    28. The Special Rapporteur was pleased to participate in the Arria-formula meeting between the members of the Security Council and the commission of inquiry held on 17 April 2014. UN 28 - وكان من دواعي سرور المقرر الخاص مشاركته في اجتماع عُقد في 17 نيسان/ أبريل 2014 في إطار صيغة آريا بين أعضاء مجلس الأمن ولجنة التحقيق.
    29. He endorsed the suggestion that a briefing by the Chairman of the informal working group of the Security Council on general issues related to sanctions and on the progress of work and an exchange of views between the members of the Security Council and the Special Committee might facilitate the latter's operations. UN 29 - وأعرب عن تأييده الاقتراح الذي يتعلق بتقديم رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن معلومات موجزة عن القضايا العامة المتصلة بالجزاءات وعن التقدم في العمل وتبادل الآراء بين أعضاء مجلس الأمن واللجنة الخاصة، بما من شأنه تيسير أعمال اللجنة.
    10. The third consultative meeting between the members of the Security Council and the African Union Peace and Security Council was intended to further the development of an effective partnership and enhance cooperation through an exchange of views on matters of mutual interest. UN 10 - استهدف الاجتماع الاستشاري الثالث الذي عقد بين أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن للاتحاد الأفريقي، مواصلة تطوير شراكة فعالة وتعزيز التعاون من خلال تبادل الآراء بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more