"between the millennium development goals" - Translation from English to Arabic

    • بين الأهداف الإنمائية للألفية
        
    He further suggested that it would be useful to make a link between the Millennium Development Goals and policing as there cannot be rule of law, peace, and economic prosperity without proper policing. UN وأشار علاوة على ذلك بأنه سيكون من المفيد الربط بين الأهداف الإنمائية للألفية وأعمال الشرطة إذ لا يمكن أن تكون ثمة سيادة قانون وسلم ورخاء اقتصادي بدون العمل الشرطي الصحيح.
    The briefing cards, accompanied by PowerPoint presentations in English, French and Spanish, clearly articulate the linkages between the Millennium Development Goals and sexual and reproductive health and rights. UN وتوضّح هذه البطاقات، إلى حد كبير، معروضة باستخدام برنامج باور بوينت باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية، الصلات القائمة بين الأهداف الإنمائية للألفية والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    It should also be noted that there are close links between the Millennium Development Goals and human rights. UN ويجب أيضا أن نذكر أن هناك روابط وثيقة بين الأهداف الإنمائية للألفية وحقوق الإنسان.
    There exists great complementarity between the Millennium Development Goals and IICA mandates and priorities. UN وهناك تكامل كبير بين الأهداف الإنمائية للألفية وولايات المعهد وأولوياته.
    The relationship between the Millennium Development Goals and processes of fostering inclusion and enhancing good urban governance was strongly emphasized by many speakers, both from the panel and from the audience. UN إن العلاقة بين الأهداف الإنمائية للألفية وعمليات تدعيم الاشتمال، والنهوض بأسلوب الإدارة الحضرية الجيدـ قد لقيت تأكيداً من جانب الكثير من المتحدثين سواء من المحاضرين أو من الحاضرين.
    The clear interlinkage between the Millennium Development Goals (MDGs) calls for action at all levels. UN وتتطلب الصلة الواضحة بين الأهداف الإنمائية للألفية اتخاذ إجراءات على جميع المستويات.
    Complementarities between the Millennium Development Goals and the Monterrey Consensus UN التكامل بين الأهداف الإنمائية للألفية وتوافق آراء مونتيري
    The task force will also advise on the linkages between the Millennium Development Goals and other national planning tools. UN وتقدم فرقة العمل هذه أيضا مشورتها بشأن الصلات بين الأهداف الإنمائية للألفية وسائر أدوات التخطيط الوطنية.
    There was a suggestion that the Working Group should analyze further the link between the Millennium Development Goals and the implementation of the right to development. UN وقدم اقتراح بأن يواصل الفريق العامل تحليل الصلة بين الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية.
    There was therefore an essential link between the Millennium Development Goals and industrialization and trade. UN لذا فإن هناك ارتباطا جوهريا بين الأهداف الإنمائية للألفية والتصنيع والتجارة.
    Clarification was also sought regarding the connection between the Millennium Development Goals and the sustainable development goals, as no reference was made to that issue. UN وطُلب أيضا توضيح بشأن العلاقة بين الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية المستدامة، حيث لم ترد إشارة إلى هذه المسألة.
    Clarification was also sought regarding the connection between the Millennium Development Goals and the sustainable development goals, as no reference was made to that issue. UN وطُلب أيضا توضيح بشأن العلاقة بين الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية المستدامة، حيث لم ترد إشارة إلى هذه المسألة.
    12. One consideration arising from those two approaches to the relationship between the Millennium Development Goals and the sustainable development goals is how to prioritize resources and poverty eradication efforts. UN 12 - وانطلاقا من هذين النهجين إزاء العلاقة بين الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية المستدامة تُطرح كيفية تحديد الأولويات في تخصيص الموارد والجهود الرامية إلى اجتثاث الفقر.
    The next 12 months will require concerted efforts to be made to ensure continuity between the Millennium Development Goals and the sustainable development goals. UN وسوف تتطلب الأشهر الاثنا عشر المقبلة بذل جهود متضافرة لكفالة الاستمرارية بين الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية المستدامة.
    There was a clear link between the Millennium Development Goals and human rights, and he called on the international community to recognize the importance of economic, social and cultural rights to development. UN وأخيرا، تشير أستراليا إلى العلاقة بين الأهداف الإنمائية للألفية وحقوق الإنسان، وتحث المجتمع الدولي على الاعتراف بأهمية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أجل تحقيق التنمية.
    In carrying forward joint work on that issue, CEB has taken into consideration the Outcome of the High-level Plenary Meeting, which recognized the synergies between the Millennium Development Goals and climate change and acknowledged that addressing climate change would be of key importance in safeguarding and advancing progress towards achieving the Goals. UN وفي مضيه قدما في العمل المشترك بشأن هذه المسألة، أخذ مجلس الرؤساء التنفيذيين في الاعتبار الوثيقة الختامية الاجتماع العام الرفيع المستوى، الذي سلم بأوجه التآزر بين الأهداف الإنمائية للألفية وتغير المناخ، واعترف بأن التصدي لتغير المناخ يتسم بأهمية رئيسية في تأمين ودفع التقدم نحو بلوغ الأهداف.
    72. In response to a question about clarifying the link between the Millennium Development Goals and child protection, the Senior Adviser used the example of girls' education. UN 72 - وردا على سؤال يتعلق بتوضيح الصلة بين الأهداف الإنمائية للألفية وحماية الطفل، ساق المستشار الأول تعليم الفتاة مثلا.
    Further, the gap between the Millennium Development Goals and actual achievement thus far not only points to underperformance, but also shows the unrealized potential of the United Nations. UN وعلاوة على ذلك، فالفجوة بين الأهداف الإنمائية للألفية والإنجازات الفعلية حتى الآن لا تشير إلى نقص في الأداء فحسب، بل تبين أيضا إمكانات الأمم المتحدة التي لم تستغل.
    It is also important to note the close link between the Millennium Development Goals and data collection and disaggregation, which is addressed separately in this report. UN ومن المهم أيضا ملاحظة العلاقة الوثيقة التي تربط بين الأهداف الإنمائية للألفية وجمع البيانات وتصنيفها، وهو الأمر الذي يتناوله هذا التقرير في جزء مستقل.
    LSN also attempts to bridge the perceived gap between the Millennium Development Goals and the advancement of rights of persons with disabilities through its work with the IDDC Coalition. UN وتسعى الشبكة أيضا إلى سد الفجوة الملحوظة بين الأهداف الإنمائية للألفية والنهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال عملها مع التحالف الدولي المعني بالإعاقة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more