This exercise, while still ongoing, has underscored the linkage between the rule of law and security institutions. | UN | ومع أن هذه العملية ما زالت مستمرة، فإنها تؤكد الارتباط بين سيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
The links between the rule of law and economic justice are not sufficiently or realistically addressed. | UN | ولا تتناول الورقات على نحو كاف أو واقعي الصلات بين سيادة القانون والعدالة الاجتماعية. |
99. It was hard to draw a precise line between the rule of law at the national and international levels. | UN | 99 - ومن الصعوبة بمكان وضع خط فاصل دقيق بين سيادة القانون على كل من الصعيدين الوطني والدولي. |
The links between the rule of law and sustainable development are undeniable. | UN | ولا سبيل إلى إنكار الروابط بين سيادة القانون والتنمية المستدامة. |
A clear distinction should be drawn between the rule of law and other related concepts such as human rights and access to justice. | UN | ودعا إلى التمييز بوضوح بين سيادة القانون والمفاهيم الأخرى ذات الصلة، كحقوق الإنسان والوصول إلى العدالة. |
There were also clear linkages between the rule of law and the principles of the Charter of the United Nations and international law. | UN | وأوضح أنه هناك أيضا روابط واضحة بين سيادة القانون ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي. |
It also recognized the necessary link between the rule of law at the international and national levels. | UN | وتسلم الجماعة أيضا بالرابطة الضرورية بين سيادة القانون على الصعيدين الدولي والوطني. |
It also emphasized the importance of further developing the linkage between the rule of law in all its aspects and the three pillars of the United Nations. | UN | وتؤكد الجماعة أيضا على أهمية مواصلة تطوير الروابط بين سيادة القانون في جميع جوانبها وركائز الأمم المتحدة الثلاث. |
They had also called for the interrelationship between the rule of law and development to be reflected in the United Nations development agenda beyond 2015. | UN | ودعوا أيضا إلى إدراج مسألة الترابط بين سيادة القانون والتنمية في خطة الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2015. |
The interdependence between the rule of law and gender equality should also be considered. | UN | وينبغي كذلك أن يؤخذ في الاعتبار الترابط بين سيادة القانون والمساواة بين الجنسين. |
A mutually reinforcing relationship between the rule of law and the protection of human rights was a necessary precondition for sustainable peace and development in every society. | UN | إن علاقة التعاضد بين سيادة القانون وحماية حقوق الإنسان شرط مسبق ضروري للسلام والتنمية المستدامين في كل مجتمع. |
It also noted that the link between the rule of law and fair competition could not be overstated. | UN | ولاحظت المنظمة أيضاً أن الصلة بين سيادة القانون والمنافسة المشروعة ليست بحاجة إلى تأكيد. |
It is therefore important to strengthen the nexus between the rule of law at the national and international levels. | UN | ومن المهم لذلك تعزيز حلقة الوصل بين سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
His delegation was ready to work to further develop linkages between the rule of law and the three pillars of the United Nations and to widen stakeholder participation. | UN | وأعرب عن استعداد وفد بلدة للعمل من أجل زيادة تطوير الروابط بين سيادة القانون ومجالات عمل الأمم المتحدة الرئيسية الثلاثة وتوسيع نطاق مشاركة أصحاب المصلحة. |
The Community also recognized the necessary link between the rule of law at the international and national levels. | UN | وتسلم الجماعة أيضا بالرابطة الضرورية بين سيادة القانون على الصعيدين الدولي والوطني. |
It was also critical that that document should strike a balance between the rule of law at the national and international levels. | UN | ومن المهم كذلك أن تراعي تلك الوثيقة التوازن بين سيادة القانون على الصعيد الوطني وعلى الصعيد الدولي. |
At this seminar, the relationship was discussed between the rule of law and conflict prevention, particularly within the Security Council. | UN | وفي هذه الحلقة الدراسية، نوقشت العلاقة بين سيادة القانون ومنع نشوب النزاعات ولا سيما داخل مجلس الأمن. |
The Declaration called for consideration of the relationship between the rule of law and development in the international development agenda beyond 2015. | UN | ودعا الإعلان إلى النظر في العلاقة بين سيادة القانون والتنمية في إطار خطة التنمية الدولية لما بعد عام 2015. |
Linkages between the rule of law and the maintenance of peace and security have been further highlighted in numerous thematic documents. | UN | وقد سلط العديد من الوثائق المواضيعية المزيد من الأضواء على الروابط بين سيادة القانون وحفظ السلام والأمن. |
Emphasis was placed on keeping mention of the mutually reinforcing relationship between the rule of law and sustainable development in the final outcome of the post-2015 development agenda. | UN | وتم التأكيد على إبقاء الإشارة إلى العلاقة التآزرية بين سيادة القانون والتنمية المستدامة في النتيجة النهائية لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |