Session I: Cooperation between the Security Council and UN system organizations | UN | الجلسة الأولى: التعاون بين مجلس الأمن ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Cooperation between the Security Council and UN system organizations | UN | التعاون بين مجلس الأمن ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The dialogue between the Security Council, the troop-contributing countries and the host countries of missions was absolutely crucial. | UN | كما أن الحوار بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المضيفة للبعثات يعد ذا أهمية قصوى. |
Issues and recommendations emanating from the interaction between the Security Council and the Peacebuilding Commission in 2012 | UN | القضايا والتوصيات التي نجمت عن التفاعل بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام في عام 2012 |
Consultations between the Security Council and troop contributors should be interactive and allow for improvements to the text of draft resolutions. | UN | وينبغي أن تدور المشاورات بنشاط بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأن تتيح إدخال تحسينات على نص مشروع القرار. |
Thirdly, consultations between the Security Council and troop contributors should be held at all stages of operations. | UN | وثالثا، ينبغي أن تجرى مشاورات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في جميع مراحل العمليات. |
Undoubtedly, the relationship between the Security Council and the General Assembly is a key issue of the ongoing reform debate. | UN | ومما لا شك فيه أن العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة مسألة أساسية في النقاش الجاري حول الإصلاح. |
The great advantages of closer consultations between the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat had become abundantly clear. | UN | وإن المزايا الكبيرة للمشاورات الوثيقة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة قد أضحت واضحة بينة. |
Another area in which improvements could be made concerns cooperation between the Security Council and troop-contributing countries. | UN | وهناك مجال آخر يمكن إجراء تحسينات فيه، يتعلق بالتعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة قوات. |
Spain attaches great importance to positive interaction between the Security Council and the General Assembly. | UN | وتعلق إسبانيا أهمية كبيرة على التفاعل الإيجابي بين مجلس الأمن والجمعية العامة. |
We favour a further deepening of interaction between the Security Council and the General Assembly. | UN | ونحبذ زيادة تعميق التفاعل بين مجلس الأمن والجمعية العامة. |
In Canada's view, enhanced cooperation between the Security Council and Peacebuilding Commission holds particular promise. | UN | وترى كندا أن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام يبشر بالخير على نحو خاص. |
The relationship between the Security Council and the African Union Peace and Security Council has been complementary. | UN | لقد كانت العلاقة بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي علاقة تكامل. |
To that end, Japan supports the co-facilitators' recommendation in paragraph 109 that the consultations between the Security Council and the PBC be enhanced. | UN | ولتحقيق تلك الغاية، تدعم اليابان توصية الميسِّرين المشاركين الواردة في الفقرة 109 بأنّه ينبغي تعزيز المشاورات بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام. |
We are in favour of a regular dialogue between the Security Council and the Chair of the Peacebuilding Commission. | UN | وإننا نؤيد حواراً مستمراًَ بين مجلس الأمن ورئيس لجنة بناء السلام. |
We also support efforts to forge a much more dynamic relationship between the Security Council and the Commission. | UN | ونؤيد أيضا الجهود من أجل إقامة علاقات أكثر ديناميكية بين مجلس الأمن واللجنة. |
In our view, enhanced cooperation between the Security Council and the Peacebuilding Commission holds particular promise. | UN | ونحن نرى أن التعاون القوي بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام يبشر بالخير على نحو خاص. |
South Africa further welcomes the increased cooperation between the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union. | UN | وترحب جنوب أفريقيا أيضاً بالتعاون المتزايد بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي. |
That need could be met only by establishing stronger partnerships between the Security Council, Member States and the Secretariat. | UN | ولا يمكن تلبية هذه الحاجة إلا بإقامة شراكة أقوى بين مجلس الأمن والدول الأعضاء والأمانة العامة. |
Continued coordination and consultations were needed between the Security Council and the troop-contributing countries, at all phases of a peacekeeping operation, taking into account lessons learned and best practices. | UN | كما أن هناك حاجة إلى استمرار التنسيق والمشاورات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، في جميع مراحل عملية حفظ السلام، مع مراعاة الدروس المستفادة وأفضل الممارسات. |
The Permanent Mission of Japan to the United Nations announces that a special signing center has been set up in room C-209B (between the Security Council and Trusteeship Council Chambers) for the purpose of accepting signatures from prospective co-sponsors of a draft resolution entitled “International Year of Volunteers: 2001 " , which will be introduced to the General Assembly on 20 November under agenda item 12. | UN | تُعلن البعثة الدائمة لليابان لدى اﻷمم المتحدة عن إقامة مركز خاص للتوقيعات في الغرفة C-209B )بين قاعة مجلس اﻷمن وقاعة مجلس الوصاية( لغرض قبول التوقيعات مِمﱠن يُحتمل أن يشاركوا فــي تقديــم مشروع قرار بعنوان " السنة الدولية للمتطوعيــن: ٢٠٠١ " ســوف يُعــرض على الجمعية العامة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر في إطار البنــد ١٢ من جدول اﻷعمال. |
39. Distinct problems arise when considering the relationship between the Security Council and its creations. | UN | 39 - وتنشأ مشاكل مختلفة لدى النظر في العلاقة بين المجلس والكيانات التي أنشأها. |