"between the special envoy" - Translation from English to Arabic

    • بين المبعوث الخاص
        
    The incumbent would have overall policy and coordination functions within the Office and act as a liaison between the Special Envoy and the rest of the Office. UN وسيضطلع شاغل الوظيفة بمهام السياسات والتنسيق العامة داخل المكتب ويتصرف كنقطة وصل بين المبعوث الخاص وباقي المكتب.
    With regard to the coordination between the Special Envoy and the Special Rapporteur, he said that each was working to carry out the mandate entrusted to him. UN وفيما يتعلق بالتنسيق بين المبعوث الخاص والمقرر الخاص، أوضح المتكلم أن كل واحد منهما يفي بولايته.
    Additionally, cooperation between the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan and the African Union High-level Implementation Panel is an example of the growing relationship where the two organizations are working collectively on resolving the challenges in the Sudan. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم التعاون القائم بين المبعوث الخاص للامين العام إلى السودان وجنوب السودان والفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ مثالا للعلاقة المتنامية التي تعمل فـي إطارها المنظمتان بصورة جماعية على مواجهة التحديات الماثلة أمام السودان.
    4. Based on the six-point plan of the Special Envoy and the exchange of letters between the Special Envoy and the Syrian authorities it is assumed that: UN 4 - استناداً إلى خطة النقاط الست للمبعوث الخاص والرسائل المتبادلة بين المبعوث الخاص والسلطات السورية، يُفترض ما يلي:
    :: Organization of monthly meetings between the Special Envoy of the Secretary-General and the Government of Southern Sudan (mediator) in Juba to discuss the resumption of talks UN :: تنظيم اجتماعات شهرية بين المبعوث الخاص وحكومة جنوب السودان/الوسيط في جوبا لمناقشة استئناف المحادثات
    :: Organization of monthly meetings between the Special Envoy and leaders of neighbouring countries, including the heads of MONUC and UNMIS, to discuss the resumption of talks so as to coordinate a coherent regional approach towards the peace talks UN :: تنظيم اجتماعات شهرية بين المبعوث الخاص وقادة بلدان الجوار، تشمل رئيسي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان، لمناقشة استئناف المحادثات وتنسيق نهج إقليمي متماسك لمحادثات السلام
    Welcoming the understanding reached between the Special Envoy of the Secretary-General and the Government of Cambodia in May 1995 regarding increased consultations between the Centre for Human Rights and the Government of Cambodia, UN وإذ ترحب بالتفاهم الذي تم التوصل إليه بين المبعوث الخاص لﻷمين العام وحكومة كمبوديا في أيار/ مايو ١٩٩٥ بشأن زيادة المشاورات بين مركز حقوق اﻹنسان وحكومة كمبوديا،
    Welcoming the understanding reached between the Special Envoy of the Secretary-General and the Government of Cambodia in May 1995 regarding increased consultations between the Centre for Human Rights and the Government of Cambodia, UN وإذ ترحب بالتفاهم الذي تم التوصل إليه بين المبعوث الخاص لﻷمين العام وحكومة كمبوديا، في أيار/مايو ١٩٩٥ بشأن زيادة المشاورات بين مركز حقوق اﻹنسان وحكومة كمبوديا،
    Welcoming the understanding reached between the Special Envoy of the Secretary-General and the Government of Cambodia in May 1995 regarding increased consultations between the Centre for Human Rights and the Government of Cambodia, UN وإذ ترحب بالتفاهم الذي تم التوصل إليه بين المبعوث الخاص لﻷمين العام وحكومة كمبوديا في أيار/مايو ٥٩٩١ بشأن زيادة المشاورات بين مركز حقوق اﻹنسان وحكومة كمبوديا،
    Welcoming the understanding reached between the Special Envoy of the Secretary-General and the Government of Cambodia in May 1995 regarding increased consultations between the Centre for Human Rights and the Government of Cambodia, UN وإذ ترحب بالتفاهم الذي تم التوصل إليه بين المبعوث الخاص لﻷمين العام وحكومة كمبوديا، في أيار/مايو ٥٩٩١، بشأن زيادة المشاورات بين مركز حقوق اﻹنسان وحكومة كمبوديا،
    The participants encouraged close consultation between the Special Envoy and relevant African institutions, such as NEPAD, ECOWAS and the African Development Bank (AfDB), as well as with other stakeholders. UN وشجع المشاركون توثيق التشاور بين المبعوث الخاص والمؤسسات الأفريقية ذات الصلة، من قبيل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي، وكذلك سائر الأطراف ذات المصلحة.
    8. Close consultations are taking place between the Special Envoy, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) at the head of mission level as well as at the working level on matters involving LRA activities in the region. UN 8 - وتجرى مشاورات وثيقة بين المبعوث الخاص وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان على مستوى رؤساء البعثات، وعلى المستوى التنفيذي بشأن المسائل المتعلقة بأنشطة جيش الرب في المنطقة.
    106. A discussion has already taken place between the Special Envoy and the United Nations family to the effect that when the Final Peace Agreement is signed, the Special Envoy will entrust its implementation to UNMIS and the United Nations country team in the Sudan and Uganda, as requested by the parties. UN 106 - وجرت بالفعل مناقشة بين المبعوث الخاص وأسرة الأمم المتحدة مفادها أنه بعد التوقيع على اتفاق السلام النهائي، سيعهد المبعوث الخاص إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان وفريق الأمم المتحدة القطري في السودان وأوغندا بمهمة تنفيذه، بناء على طلب الطرفين.
    53. Regarding the reclassification of the D-2 position to Assistant-Secretary-General (Head of Office), the Advisory Committee requested clarifications on the division of the roles between the Special Envoy and the proposed new deputy at Assistant Secretary-General level and whether the proposed arrangement of having one Under-Secretary-General and one Assistant Secretary-General for the Office would be maintained throughout 2014. UN 53 - وفيما يتعلق بإعادة تصنيف وظيفة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد (رئيس المكتب)، طلبت اللجنة الاستشارية تقديم توضيحات بشأن توزيع الأدوار بين المبعوث الخاص والنائب الجديد المقترح برتبة أمين عام مساعد، وما إذا كان الترتيب المقترح بأن يكون في المكتب موظف واحد برتبة وكيل أمين عام وموظف برتبة أمين عام مساعد، سيظل قائما طوال عام 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more