This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Covenant between the State of Kuwait and the Italian Republic. | UN | ولا يستبعد هذا الاعتراض بدء نفاذ العهد بكامله بين دولة الكويت والجمهورية الإيطالية. |
Ensure compliance with the demarcated international boundary between the State of Kuwait and the Republic of Iraq | UN | ضمان التقيد بخط ترسيم الحدود الدولية بين دولة الكويت وجمهورية العراق |
This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Covenant between the State of Kuwait and the Italian Republic. | UN | ولا يستبعد هذا الاعتراض بدء نفاذ العهد بكامله بين دولة الكويت والجمهورية الإيطالية. |
Agreement between the State of Kuwait and the Republic of Romania on judicial cooperation in civil, commercial, criminal and personal status matters | UN | اتفاقية بين دولة الكويت وجمهورية رومانيا بشأن التعاون القضائي في المواد المدنية والتجارية والجزائية والأحوال الشخصية |
Law No. 7 of 1964 approving the Agreement between the State of Kuwait and the Lebanese Republic on judicial notices and letters rogatory | UN | قانون رقم 7 لسنة 1964 بشأن الموافقة على اتفاقية الإعلانات والإنابات القضائية بين دولة الكويت والجمهورية اللبنانية |
Agreement between the State of Kuwait and the Lebanese Republic on the enforcement of judgements | UN | اتفاقية تنفيذ الأحكام بين دولة الكويت والجمهورية اللبنانية |
Objective: To restore peace and security between the State of Kuwait and the Republic of Iraq | UN | الهدف: استعادة السلام والأمن بين دولة الكويت وجمهورية العراق |
Furthermore, no treaty relation will arise between the State of Kuwait and Israel. | UN | وعلاوة على ذلك، لن تنشأ بين دولة الكويت وإسرائيل أية علاقة تعاهدية. |
Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel. | UN | وعلاوة على ذلك، لن تنشأ بين دولة الكويت وإسرائيل أية علاقة تعاهدية. |
Furthermore, no treaty relation will arise between the State of Kuwait and Israel. | UN | وعلاوة على ذلك فلن تنشأ بين دولة الكويت واسرائيل أية علاقة تعاهدية. |
Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel. | UN | وبالاضافة الى ذلك لن تنشأ علاقات تعاهدية بين دولة الكويت وإسرائيل. |
Furthermore, no treaty relation will arise between the State of Kuwait and Israel. | UN | وعلاوة على ذلك، لن تنشأ بين دولة الكويت وإسرائيل أية علاقة تعاهدية. |
Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel. | UN | وعلاوة على ذلك لن تنشأ بين دولة الكويت وإسرائيل أية علاقة تعاهدية. |
Furthermore, no treaty relation will arise between the State of Kuwait and Israel. | UN | وعلاوة على ذلك فلن تنشأ بين دولة الكويت واسرائيل أية علاقة تعاهدية. |
Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel. | UN | وبالاضافة الى ذلك لن تنشأ علاقات تعاهدية بين دولة الكويت وإسرائيل. |
Furthermore, no treaty relation will arise between the State of Kuwait and Israel. | UN | وعلاوة على ذلك، لن تنشأ بين دولة الكويت وإسرائيل أية علاقة تعاهدية. |
Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel. | UN | وعلاوة على ذلك لن تنشأ بين دولة الكويت وإسرائيل أية علاقة تعاهدية. |
Furthermore, no treaty relation will arise between the State of Kuwait and Israel. | UN | وعلاوة على ذلك فلن تنشأ بين دولة الكويت واسرائيل أية علاقة تعاهدية. |
Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel. | UN | وبالاضافة الى ذلك لن تنشأ علاقات تعاهدية بين دولة الكويت وإسرائيل. |
The constitutional procedures in regard to the two other agreements between the State of Kuwait and the Islamic Republic of Iran and the Republic of Bulgaria are currently under way. | UN | وأما بالنسبة للاتفاقيتين الأخريين بين دولة الكويت وكل من الجمهورية الإسلامية الإيرانية وجمهورية بلغاريا فإنه جاري اتخاذ الإجراءات الدستورية بشأنهما. |