"between the state of kuwait" - Translation from English to Arabic

    • بين دولة الكويت
        
    This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Covenant between the State of Kuwait and the Italian Republic. UN ولا يستبعد هذا الاعتراض بدء نفاذ العهد بكامله بين دولة الكويت والجمهورية الإيطالية.
    Ensure compliance with the demarcated international boundary between the State of Kuwait and the Republic of Iraq UN ضمان التقيد بخط ترسيم الحدود الدولية بين دولة الكويت وجمهورية العراق
    This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Covenant between the State of Kuwait and the Italian Republic. UN ولا يستبعد هذا الاعتراض بدء نفاذ العهد بكامله بين دولة الكويت والجمهورية الإيطالية.
    Agreement between the State of Kuwait and the Republic of Romania on judicial cooperation in civil, commercial, criminal and personal status matters UN اتفاقية بين دولة الكويت وجمهورية رومانيا بشأن التعاون القضائي في المواد المدنية والتجارية والجزائية والأحوال الشخصية
    Law No. 7 of 1964 approving the Agreement between the State of Kuwait and the Lebanese Republic on judicial notices and letters rogatory UN قانون رقم 7 لسنة 1964 بشأن الموافقة على اتفاقية الإعلانات والإنابات القضائية بين دولة الكويت والجمهورية اللبنانية
    Agreement between the State of Kuwait and the Lebanese Republic on the enforcement of judgements UN اتفاقية تنفيذ الأحكام بين دولة الكويت والجمهورية اللبنانية
    Objective: To restore peace and security between the State of Kuwait and the Republic of Iraq UN الهدف: استعادة السلام والأمن بين دولة الكويت وجمهورية العراق
    Furthermore, no treaty relation will arise between the State of Kuwait and Israel. UN وعلاوة على ذلك، لن تنشأ بين دولة الكويت وإسرائيل أية علاقة تعاهدية.
    Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel. UN وعلاوة على ذلك، لن تنشأ بين دولة الكويت وإسرائيل أية علاقة تعاهدية.
    Furthermore, no treaty relation will arise between the State of Kuwait and Israel. UN وعلاوة على ذلك فلن تنشأ بين دولة الكويت واسرائيل أية علاقة تعاهدية.
    Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel. UN وبالاضافة الى ذلك لن تنشأ علاقات تعاهدية بين دولة الكويت وإسرائيل.
    Furthermore, no treaty relation will arise between the State of Kuwait and Israel. UN وعلاوة على ذلك، لن تنشأ بين دولة الكويت وإسرائيل أية علاقة تعاهدية.
    Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel. UN وعلاوة على ذلك لن تنشأ بين دولة الكويت وإسرائيل أية علاقة تعاهدية.
    Furthermore, no treaty relation will arise between the State of Kuwait and Israel. UN وعلاوة على ذلك فلن تنشأ بين دولة الكويت واسرائيل أية علاقة تعاهدية.
    Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel. UN وبالاضافة الى ذلك لن تنشأ علاقات تعاهدية بين دولة الكويت وإسرائيل.
    Furthermore, no treaty relation will arise between the State of Kuwait and Israel. UN وعلاوة على ذلك، لن تنشأ بين دولة الكويت وإسرائيل أية علاقة تعاهدية.
    Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel. UN وعلاوة على ذلك لن تنشأ بين دولة الكويت وإسرائيل أية علاقة تعاهدية.
    Furthermore, no treaty relation will arise between the State of Kuwait and Israel. UN وعلاوة على ذلك فلن تنشأ بين دولة الكويت واسرائيل أية علاقة تعاهدية.
    Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel. UN وبالاضافة الى ذلك لن تنشأ علاقات تعاهدية بين دولة الكويت وإسرائيل.
    The constitutional procedures in regard to the two other agreements between the State of Kuwait and the Islamic Republic of Iran and the Republic of Bulgaria are currently under way. UN وأما بالنسبة للاتفاقيتين الأخريين بين دولة الكويت وكل من الجمهورية الإسلامية الإيرانية وجمهورية بلغاريا فإنه جاري اتخاذ الإجراءات الدستورية بشأنهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more