In the interests of institutional efficiency, it is proposed that this division of labour between the subsidiary bodies be continued under the Protocol. | UN | وبغية تحقيق الكفاءة المؤسسية، يُقترح أن يستمر هذا التقسيم للعمل بين الهيئتين الفرعيتين طبقاً للبروتوكول. |
Several ways exist to ensure co-ordination on such issues between the subsidiary bodies. | UN | وتوجد عدة سبل لضمان التنسيق بشأن هذه القضايا بين الهيئتين الفرعيتين. |
Several ways exist to ensureco-ordination on such issues between the subsidiary bodies. | UN | وتوجد عدة طرق لضمان التنسيق بين الهيئتين الفرعيتين فيما يخص هذه القضايا. |
Wrap-up session and panel discussion on the reporting process, including cross feeding between the subsidiary bodies of the Conference of the Parties | UN | جلسة إجمال وحلقة مناقشة بشأن عملية الإبلاغ، بما في ذلك التفاعل بين الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف |
Cooperation between the subsidiary bodies 42 - 43 15 | UN | هاء - التعاون بين الهيئات الفرعية 42-43 15 |
DIVISION OF LABOUR between the subsidiary bodies ESTABLISHED BY THE CONVENTION | UN | تقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين المنشأتين |
FCCC/SB/1995/Inf.1 Division of labour between the subsidiary bodies established by the Convention | UN | FCCC/SB/1995/Inf.1 تقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية |
FCCC/SB/1995/INF.1 Division of labour between the subsidiary bodies established by the Convention | UN | FCCC/SB/1995/INF.1 تقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية |
FCCC/SB/1995/Inf.1 Division of labour between the subsidiary bodies established by the Convention | UN | FCCC/SB/1995/Inf.1 توزيع العمل بين الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية |
FCCC/SB/1995/INF.1 Division of labour between the subsidiary bodies established by the Convention | UN | FCCC/SB/1995/INF.1 تقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية |
DIVISION OF LABOUR between the subsidiary bodies | UN | تقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين |
FCCC/SB/1997/2 Division of labour between the subsidiary bodies established by the Convention. | UN | FCCC/SB/1997/2 تقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية. |
FCCC/SB/1995/INF.1 Division of labour between the subsidiary bodies established by the Convention | UN | FCCC/SB/1995/INF.1 تقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية |
In considering the results of the reviews, the SBI may wish to clarify some issues related to the division of labour between the subsidiary bodies. | UN | 23- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ لدى النظر في نتائج الاستعراضات في توضيح بعض القضايا المتصلة بتقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين. |
The SBI decided that, in order to avoid duplication of efforts, cooperation between the subsidiary bodies of the Convention and the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) should be addressed by the SBSTA and without prejudice to paragrah 6 of decision 6/CP.1. | UN | ٧١- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أنه يتوجب، تجنبا لازدواج الجهود، أن تتولى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية معالجة التعاون بين الهيئتين الفرعيتين للاتفاقية وبين الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وذلك دون مساس بالفقرة ٦ من المقرر ٦/م أ-١. |
In this respect, the proposed programme of work should be read in conjunction with decision 6/CP.1 and a background note by the secretariat on the division of labour between the subsidiary bodies established by the Convention (FCCC/SB/1995/Inf.1). | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي النظر في برنامج العمل المقترح مقترناً بالمقرر ٦/م أ-١ وبمذكرة معلومات أساسية أعدتها اﻷمانة بشأن تقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية )FCCC/SB/1995/Inf.1(. |
Increased attention, in his view, should be given to decreasing the overlaps between the subsidiary bodies. | UN | وهو يرى أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لتقليص تداخل الأعمال بين الهيئات الفرعية. |
Various views were also expressed as to the usefulness of increasing cooperation between the subsidiary bodies of the Basel Convention and those of other conventions in the chemicals and wastes cluster. | UN | وذهبت العديد من الآراء الأخرى إلى فائدة زيادة التعاون بين الهيئات الفرعية التابعة لاتفاقية بازل والهيئات الفرعية التابعة للاتفاقيتين الأخريين ضمن مجموعة المواد الكيميائية والنفايات. |
Thus, there has been an improved alignment between the subsidiary bodies and the substantive divisions, while the mandates of the sectoral bodies in guiding the work of the subprogrammes have been re-emphasized. | UN | وهكذا فقد تم تحسين التوافق بين الهيئات الفرعية والشعب الفنية، بينما أعيد تأكيد دور ولايات الهيئات القطاعية في توجيه عمل البرامج الفرعية. |
E. Cooperation between the subsidiary bodies | UN | هاء - التعاون بين الهيئات الفرعية |
42. Cooperation between the subsidiary bodies was already anchored in decision 1/COP.5, by which the CST was invited to provide advice and information to the CRIC. | UN | 42- أُرسي التعاون بين الهيئات الفرعية بالفعل في المقرر 1/م أ-5، الذي دُعيت بموجبه لجنة العلم والتكنولوجيا إلى إسداء المشورة وتقديم المعلومات إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |