There is a shipping service between the United Kingdom and the Territory, with cargo vessels arriving approximately every month. | UN | وتوجد خدمة للنقل البحري بين المملكة المتحدة واﻹقليم عن طريق رحلات تقوم بها سفن شحن شهريا تقريبا. |
The agreements between the United Kingdom and the Overseas Territories were designed to develop sound environmental management practices. | UN | وترمي الاتفاقات بين المملكة المتحدة والأقاليم الواقعة ما وراء البحار إلى تطوير ممارسات إدارية سليمة للبيئة. |
The link between the United Kingdom and the Overseas Territories is enshrined in the Constitution of each Territory. | UN | فالصلة القائمة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار منصوص عليها في دستور كل إقليم من هذه الأقاليم. |
(vii) Agreement of an environmental charter between the United Kingdom and the Overseas Territories; | UN | `7 ' الاتفاق على ميثاق بيئي بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار؛ |
(vii) Agreement of an environmental charter between the United Kingdom and the Overseas Territories; | UN | ' ٧` الاتفاق على ميثاق بيئي بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار؛ |
(vii) Agreement of an environmental charter between the United Kingdom and the Overseas Territories; | UN | ' ٧` الاتفاق على ميثاق بيئي بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار؛ |
(vii) Agreement of an environmental charter between the United Kingdom and the Overseas Territories; | UN | ' ٧ ' عقد اتفاق بشأن ميثاق بيئي بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار؛ |
(vii) Agreement of an environmental charter between the United Kingdom and the Overseas Territories; | UN | ' ٧` الاتفاق على ميثاق بيئي بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار؛ |
(vii) Agreement of an environmental charter between the United Kingdom and the Overseas Territories; | UN | ' ٧` الاتفاق على ميثاق بيئي بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار؛ |
(vii) Agreement of an environmental charter between the United Kingdom and the Overseas Territories; | UN | ' ٧` عقد اتفاق لميثاق بيئي بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار؛ |
Ms. Hampson expressed her views on the bilateral extradition agreement between the United Kingdom and the United States. | UN | وعبرت السيدة هامبسون عن آرائها بشأن اتفاق تسليم المطلوبين الثنائي بين المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
Guyana has acceded to the 1935 Extradition Treaty between the United Kingdom and the United States of America. | UN | انضمت غيانا إلى معاهدة تسليم المجرمين لعام 1935 المبرمة بين المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية. |
The relationship of association between the United Kingdom and the Falkland Islands is based on mutual consent. | UN | ثم إن علاقة الارتباط بين المملكة المتحدة وجزر فوكلاند قائمة على التراضي. |
It is now used as a staging post for air movements between the United Kingdom and the Falkland Islands. | UN | وهو يستخدم الآن كمركز انطلاق للتحركات الجوية بين المملكة المتحدة وجزر فوكلاند. |
There is a shipping service between the United Kingdom and the Territory, with cargo vessels arriving approximately every month. | UN | وتوجد خدمة للنقل البحري بين المملكة المتحدة واﻹقليم عن طريق رحلات تقوم بها سفن شحن كل شهر تقريبا. |
As is known, an agreement was signed between the United Kingdom and the Kingdom of Spain over the use of Gibraltar's airport. | UN | كما هو معروف، وقع اتفاق بين المملكة المتحدة ومملكة اسبانيا بشأن استخدام الميناء الجوي لجبل طارق. |
The letter will do nothing for the cause of confidence in relations between the United Kingdom and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | ولن تخدم الرسالة قضية الثقة في العلاقات بين المملكة المتحدة والجماهيرية العربية الليبية. |
11. The new policy envisages better dialogue, coordination and cooperation between the United Kingdom and the Territories. | UN | ١١ - وتتوخى السياسة الجديدة تحسين الحوار والتنسيق والتعاون بين المملكة المتحدة وتلك اﻷقاليم. |
He urged the Committee to take effective action to promote constructive dialogue between the United Kingdom and the Argentine Republic in the pursuit of a peaceful, just and lasting solution to the sovereignty dispute. | UN | وحث اللجنة على اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز الحوار البنّاء بين المملكة المتحدة وجمهورية الأرجنتين في البحث عن حل سلميّ عادل ودائم للنزاع على السيادة. |
Conscious of the work of the Cayman Islands Review Committee established by the Premier in 2011 to comment on the relationship between the United Kingdom and the Cayman Islands, | UN | وإذ هي على علم بالأعمال التي اضطلعت بها لجنة المراجعة في جزر كايمان التي أنشأها رئيس الوزراء في عام 2011 للتعليق على العلاقة بين المملكة المتحدة وجزر كايمان، |