"between the united nations and oic" - Translation from English to Arabic

    • بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي
        
    • بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي
        
    • بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي
        
    It further requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the state of cooperation between the United Nations and OIC. UN وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Both sides expressed particular interest in expanding cooperation between the United Nations and OIC in all areas of mutual interest and it was agreed that the two organizations would present concrete proposals in that regard. UN وأعرب كلا الطرفين عن اهتمامهما بصورة خاصة في توسيع التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي في جميع مجالات الاهتمام المشترك، وتم الاتفاق على أن تقدم المنظمتان مقترحات محددة في هذا الصدد.
    It further requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its forty-ninth session on the state of cooperation between the United Nations and OIC. UN وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    A general meeting on cooperation between the United Nations and OIC was held in Geneva in 2012. UN وانعقد الاجتماع العام للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي في جنيف في عام 2012.
    It further requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its forty-eighth session on the state of cooperation between the United Nations and OIC. UN كما طلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي.
    14. The increased political cooperation between the United Nations and OIC was also confirmed during the general meeting. UN ٤١ - وتأكد أيضا في هذا الاجتماع العام التعاون السياسي المطرد بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    In conclusion, my delegation wishes to extend its sincere appreciation to the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the OIC for their tireless efforts in forging the cooperation between the United Nations and OIC. UN وختاما، يود وفدنا أن يعرب عن خالص تقديره لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي لجهودهما الدؤوبة في تعزيز سبل التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    It requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-first session on the state of cooperation between the United Nations and OIC. UN وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    The two sides discussed issues of mutual interest and ways of further strengthening cooperation and coordination between the United Nations and OIC in the political field, as called for in General Assembly resolution 49/15 of 15 November 1994. UN وبحث الجانبان القضايا محل الاهتمام المشترك، وسبل زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي في الميدان السياسي، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٩/١٥ المؤرخ ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    The two sides discussed issues of mutual interest and ways of further strengthening cooperation and coordination between the United Nations and OIC in the political field, as called for by the General Assembly in its resolution 50/17 of 20 November 1995. UN وبحث الجانبان القضايا محل الاهتمام المشترك وسبل زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي في الميدان السياسي، على نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في قراراها ٥٠/١٧ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    6. During the period under review, the United Nations and OIC continued their consultations on political matters, especially those concerning ongoing peacemaking efforts, which have become a new and very important dimension in the cooperation between the United Nations and OIC. UN ٦ - وأثناء الفترة قيد الاستعراض، واصلت اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي مشاوراتهما بشأن المسائل السياسية، وخاصة ما يتعلق منها بجهود صنع السلام الجارية، التي أصبحت بعدا جديدا وهاما جدا في التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    As a follow-up to the last general meeting between the United Nations and OIC in Geneva (13-15 July 1998), cooperation between UNFPA and OIC was strengthened by the signing of a Memorandum of Understanding on 2 October 1998 by Azeddine Laraki, Secretary-General of OIC, and Nafis Sadik, Executive Director of UNFPA. UN وفي نطاق متابعة الاجتماع العام اﻷخير بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي في جنيف )١٣-١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨(، تم تعزيز التعاون بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي عن طريق توقيع مذكرة تفاهم في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من قبل عز الدين العراقي، اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، ونفيس صادق المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    116. The biennial general meeting on cooperation between the United Nations and OIC was hosted by OIC in Istanbul in May 2014. UN 116 - واستضافت منظمة التعاون الإسلامي، في أيار/مايو 2014 بمدينة اسطنبول، الاجتماع العام بشأن التعاون الذي يُعقد كل سنتين بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي.
    In his report, the Secretary-General of the United Nations recognized the enhancement of practical cooperation and the building of complementarity between the United Nations and OIC (see A/67/280-S/2012/614, paras. 106-116). UN وأقر الأمين العام للأمم المتحدة، في تقرير له، بتعزيز التعاون العملي وبناء التكامل بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي (انظر A/67/280-S/2012/614، الفقرات 106-116).
    (ii) Reduction of meetings between the United Nations and OIC and its specialized institutions to one general meeting. UN ' ٢ ' خفض مستــوى الاجتماعات التــي تعقــد بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي ومؤسساتها المتخصصة إلى اجتماع عام واحد.
    In response to General Assembly resolution 49/15, a high-level meeting was held between senior officials of the secretariats of the two Organizations in October 1995 to discuss ways to strengthen cooperation between the United Nations and OIC in the political field, and it was agreed that consultations on defining the mechanisms of such cooperation would continue. UN واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٥ فقد عقد اجتماع رفيع المستوى بين كبار موظفي أمانتي المنظمتين في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٥ لمناقشة سبل تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي في المجال السياسي واتفق على مواصلة التشاور بشأن تحديد آليات ذلك التعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more