"between the united nations and the court" - Translation from English to Arabic

    • بين الأمم المتحدة والمحكمة
        
    • بين المحكمة والأمم المتحدة
        
    Information-sharing between the United Nations and the Court is essential both at Headquarters and in the field. UN وتشاطر المعلومات بين الأمم المتحدة والمحكمة أمر أساسي في المقر وفي الميدان على حد سواء.
    The Review Conference was a powerful reminder of the strong connection between the United Nations and the Court. UN ومثل المؤتمر الاستعراضي تذكيرا قويا بالعلاقة المتينة بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    In that regard, my delegation wishes to welcome once again the continued cooperation between the United Nations and the Court. UN وفي هذا الصدد، يودّ وفد بلدي أن يرحب مجدداً بالتعاون المتواصل بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    The present Agreement may be amended by agreement between the United Nations and the Court. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق بالاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    The present Agreement may be amended by agreement between the United Nations and the Court. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق بالاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    The present Agreement may be amended by agreement between the United Nations and the Court. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق بالاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    The present Agreement may be amended by agreement between the United Nations and the Court. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق عن طريق الاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    General provisions regarding cooperation between the United Nations and the Court UN الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة
    The present Agreement may be amended by agreement between the United Nations and the Court. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق عن طريق الاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    Also in the area of cooperation, my delegation welcomes the continuing collaboration between the United Nations and the Court. UN وفي مجال التعاون أيضا، يرحب وفد بلدي بالتعاون المستمر بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    Information-sharing between the United Nations and the Court is essential, both at Headquarters and in the field. UN وتشاطر المعلومات بين الأمم المتحدة والمحكمة أساسي، في المقر وفي الميدان على حد سواء.
    Effective collaboration between the United Nations and the Court is a crucial factor in the Court's success. UN إن التعاون الفعلي بين الأمم المتحدة والمحكمة عامل حاسم من عوامل نجاح المحكمة.
    There is a need for continued effective collaboration between the United Nations and the Court. UN ومن الضروري أن يستمر التعاون الفعال بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    Effective collaboration between the United Nations and the Court remains of critical importance as the Court continues to gain credibility and respectability. UN وما برح التعاون الفعال بين الأمم المتحدة والمحكمة يتسم بأهمية جوهرية بينما تواصل المحكمة اكتساب المصداقية والاحترام.
    The Relationship Agreement between the United Nations and the Court provides many avenues for mutually beneficial cooperative efforts to establish the rule of law and end impunity. UN وينص اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة على عدة سبل لجهود التعاون التي تعود بالمنفعة المتبادلة لإرساء سيادة القانون ووضع حد للإفلات من العقاب.
    Cooperation between the United Nations and the Court will facilitate the latter's work and expedite justice without prejudice to the independence of the two bodies. UN والتعاون بين المحكمة والأمم المتحدة سيسهل عمل المحكمة ويسرّع سير العدالة وهو لا يتعارض مع حقيقة استقلال هذين الكيانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more