"between the united nations human rights machinery" - Translation from English to Arabic

    • بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    2. In its resolution 6/13, the Human Rights Council decided to preserve the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including grass-roots organizations. UN 2- وقرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 6/13، الحفاظ على المحفل الاجتماعي بوصفه حيِّزاً فريداً للحوار التفاعلي بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومختلف الجهات صاحبة المصلحة، بما فيها منظمات القاعدة الشعبية.
    29. The majority of speakers also welcomed the decision of the Council to preserve the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including grass-roots organizations. UN 29- ورحب معظم المتحدثين بقرار المجلس الإبقاء على المحفل الاجتماعي بوصفه فضاء فريداً للحوار التفاعلي بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومختلف الجهات صاحبة المصلحة، بما فيها المنظمات الشعبية.
    72. In its resolution 13/17, the Council reaffirmed the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including the contribution of civil society and grass-roots organizations. UN 72- أكد المجلس من جديد، في قراره 13/17، وجود المحفل الاجتماعي بوصفه فضاءً فريداً للحوار التفاعلي بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومختلف الجهات صاحبة المصلحـة، بما في ذلك مساهمة المجتمع المدني والمنظمات الشعبية.
    115. In its resolution 6/13 of 28 September 2007, the Council decided to preserve the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including grassroots organizations. UN 115- قرر المجلس، في قراره 6/13 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، الإبقاء على المحفل الاجتماعي بوصفه حيزاً فريداً للحوار التفاعلي بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومختلف الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك منظمات القاعدة الشعبية.
    120. In its resolution 6/13 of 28 September 2007, the Council decided to preserve the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including grass roots organizations. UN 120- قرر المجلس، في قراره 6/13 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، الإبقاء على المحفل الاجتماعي بوصفه حيزاً فريداً للحوار التفاعلي بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومختلف الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك منظمات القاعدة الشعبية.
    47. In its resolution 6/13 of 28 September 2007, the Council decided to preserve the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including grass-roots organizations. UN 47- قرر المجلس، في قراره 6/13 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، الإبقاء على المحفل الاجتماعي بوصفه حيزاً فريداً للحوار التفاعلي بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومختلف الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك منظمات القاعدة الشعبية.
    59. In its resolution 6/13 of 28 September 2007, the Council decided to preserve the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including grassroots organizations. UN 59- قرر المجلس، في قراره 6/13 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، الإبقاء على المحفل الاجتماعي بوصفه حيزاً فريداً للحوار التفاعلي بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومختلف الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك منظمات القاعدة الشعبية.
    74. In its resolution 6/13, the Council decided to preserve the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including grass-roots organizations. UN 74- قرر المجلس، في قراره 6/13، الحفاظ على المحفل الاجتماعي بوصفه يشكل مجالاً فريداً للحوار التفاعلي بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومختلف الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك منظمات القاعدة الشعبية.
    3. Reaffirms the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including the contribution of civil society and grass-roots organizations, and stresses the need to ensure greater participation of grass-roots organizations and of those living in poverty, particularly women, especially from developing countries, in the sessions of the Forum; UN 3- يؤكد من جديد دور المحفل الاجتماعي بوصفه فضاءً فريداً للحوار التفاعلي بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومختلف الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك مساهمة المجتمع المدني والمنظمات الشعبية، ويشدد على ضرورة العمل على ضمان زيادة مشاركة المنظمات الشعبية ومن يعيشون في حالة من الفقر، وبخاصة النساء، لا سيما من البلدان النامية، في دورات المحفل الاجتماعي؛
    3. Reaffirms the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including the contribution of civil society and grass-roots organizations, and stresses the need to ensure greater participation of grass-roots organizations and of those living in poverty, particularly women, especially from developing countries, in the sessions of the Forum; UN 3- يؤكد من جديد دور المحفل الاجتماعي بوصفه فضاءً فريداً للحوار التفاعلي بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومختلف الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك مساهمة المجتمع المدني والمنظمات الشعبية، ويشدد على ضرورة العمل على ضمان زيادة مشاركة المنظمات الشعبية ومن يعيشون في حالة من الفقر، وبخاصة النساء، لا سيما من البلدان النامية، في دورات المحفل الاجتماعي؛
    3. Reaffirms the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including the contribution of civil society and grass-roots organizations, and stresses the need to ensure greater participation of grass-roots organizations and of those living in poverty, particularly women, especially from developing countries, in the sessions of the Forum; UN 3- يؤكد من جديد على دور المنتدى الاجتماعي بوصفه فضاءً فريداً للحوار التفاعلي بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومختلف الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك مساهمة المجتمع المدني والمنظمات الشعبية، ويشدد على ضرورة العمل على ضمان زيادة مشاركة المنظمات الشعبية ومن يعيشون في حالة من الفقر، وبخاصة النساء، لا سيما من البلدان النامية، في دورات المنتدى الاجتماعي؛
    3. Reaffirms the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including the contribution of civil society and grass-roots organizations, and stresses the need to ensure greater participation of grass-roots organizations and of those living in poverty, particularly women, especially from developing countries, in the sessions of the Forum; UN 3- يؤكد من جديد على دور المحفل الاجتماعي بوصفه فضاءً فريداً للحوار التفاعلي بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومختلف الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك مساهمة المجتمع المدني والمنظمات الشعبية، ويشدد على ضرورة العمل على ضمان زيادة مشاركة المنظمات الشعبية ومن يعيشون في حالة من الفقر، وبخاصة النساء، لا سيما من البلدان النامية، في دورات المحفل الاجتماعي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more