"between the united nations operation in" - Translation from English to Arabic

    • بين عملية الأمم المتحدة في
        
    Logistical cooperation between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and other missions UN التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والبعثات الأخرى في مجال السوقيات
    Mindful of the intermission cooperation arrangements between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Mission in Liberia and the need to support the ability of the United Nations Mission in Liberia to carry out its mandate, UN وإذ يضع في اعتباره ترتيبات التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وضرورة دعم قدرة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على الاضطلاع بولايتها،
    A court-wide memorandum of understanding between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the Court was concluded in June. UN وأبرمت في حزيران/يونيه مذكرة تفاهم على صعيد المحكمة ككل بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمحكمة.
    Communications between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) and Headquarters are also in French. UN كما تستخدم الفرنسية في الاتصالات بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمقر.
    Representatives of the Department of Peacekeeping Operations, including the Office of Military Affairs, briefed members on the concept of inter-mission cooperation, focusing on lessons learned from cooperation between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN وقدّم ممثلو إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مكتب الشؤون العسكرية، إحاطات للأعضاء بخصوص مفهوم التعاون بين البعثات، مع التركيز على الدروس المستفادة من التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    A Court-wide memorandum of understanding for cooperation between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the Court, which supersedes the previous memorandum of understanding for cooperation between UNOCI and the Prosecutor, was concluded and signed on 12 June 2013. UN وأبرمت مذكرة تفاهم شاملة للمحكمة ككل بشأن التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمحكمة، وهي تحل محل مذكرة التفاهم السابقة بشأن التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمدعي العام، ووُقع عليها في 12 حزيران/يونيه 2013.
    " 4. To assess the security and humanitarian situation at the border areas, especially the border with Liberia, and to assess and encourage the use of the intermission cooperation between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Mission in Liberia. UN " 4 - تقييم الحالة الأمنية والإنسانية في المناطق الحدودية، وبخاصة الحدود مع ليبريا، وتقييم التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وتشجيعه.
    Testing some of the recommendations of the United Nations-IPU Parliamentary Hearing in 2012, the mission sought to enhance interaction between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, the United Nations country team and the national parliament in peacebuilding efforts. UN وفي إطار اختبار بعض التوصيات الصادرة عن الاجتماع البرلماني المشترك بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة المعقود في عام 2012، سعت البعثة إلى تعزيز التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفريق الأمم المتحدة القطري والبرلمان الوطني في الجهود المبذولة لبناء السلام.
    Moreover, the Committee is aware of ongoing regional sharing and cooperation among missions, including, for example, the use of the logistics base in Entebbe, Uganda, by a number of missions in Africa and ad hoc cooperation between the United Nations Operation in Burundi and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo in the sharing of air assets on a cost recovery basis. UN وإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة تدرك وجود أنشطة التبادل والتعاون الجارية بين البعثات، ومن ذلك على سبيل المثال استخدام قاعدة اللوجستيات في عنتيبي بأوغندا من قِبل عدد من البعثات في أفريقيا والتعاون المقتصر على مجالات خاصة بين عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال تبادل العتاد الجوي على أساس مبدأ استرداد التكاليف.
    On 7 April, the Council held a brief consultation on a draft resolution concerning the temporary redeployment of military and civilian police personnel between the United Nations Operation in Burundi (ONUB) and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), requested by the Secretary-General in his letter to the President of the Council dated 30 March 2006. UN في 7 نيسان/أبريل أجرى المجلس مشاورات موجزة بشأن مشروع قرار يتعلق بإعادة النشر المؤقت للعساكر وأفراد الشرطة المدنية بين عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهو ما طلبه الأمين العام في رسالته التي وجهها إلى رئيس المجلس والمؤرخة 30 آذار/مارس 2006.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 15 September 2011 concerning the temporary intermission transfer between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Mission in Liberia has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " أتشرف بإعلامكم أنه تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2011 المتعلقة بالنقل المؤقت بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا(
    " 8. To assess security challenges and capability gaps along the Ivorian border, to assess and encourage the use of intermission cooperation between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the Mission, to underline the need for continued attention to illicit weapons flows in the region and to explore methods to strengthen regional cooperation. UN " 8 - تقييم التحديات الأمنية والثغرات في القدرات على طول الحدود مع كوت ديفوار، وتقييم التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وتشجيعه وتأكيد ضرورة مواصلة إيلاء الاهتمام لتدفقات الأسلحة غير المشروعة في المنطقة وبحث سبل تعزيز التعاون الإقليمي.
    In a letter dated 27 September 2011, the President of the Security Council informed the SecretaryGeneral that the Council had approved the intermission cooperation arrangements between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Mission in Liberia. UN أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2011، بأن المجلس قد وافق على ترتيبات التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا().
    In a letter dated 30 November 2011, the President of the Security Council informed the SecretaryGeneral that the Council had approved the intermission cooperation arrangements between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Mission in Liberia. UN وأبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بأن المجلس قد وافق على ترتيبات التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا().
    8. To assess security challenges and capability gaps along the Ivorian border, to assess and encourage the use of inter-mission cooperation between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and UNMIL, to underline the need for continued attention to illicit weapons flows in the region and to explore methods to strengthen regional cooperation. UN 8 - تقييم التحديات الأمنية والثغرات في القدرات على طول الحدود مع كوت ديفوار، وتقييم وتشجيع التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا والتأكيد على ضرورة استمرار الاهتمام بتدفقات الأسلحة غير المشروعة في المنطقة واستكشاف سبل تعزيز التعاون الإقليمي.
    I have the honour to inform you that your letter dated 15 September 2011 (S/2011/577), concerning the temporary inter-mission transfer between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإعلامكم أنه تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2011 (S/2011/577) المتعلقة بالنقل المؤقت بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    27. Côte d'Ivoire reports that discussions have taken place between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), the office of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Abidjan and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), which heads the interagency protection cluster, in order to explore the development of a victim assistance mechanism. UN 27 - ويفيد كوت ديفوار بأن مناقشات قد جرت بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب منسق الشؤون الإنسانية في أبيدجان ومكتب مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، الذي يرأس مجموعة الحماية المشتركة بين الوكالات، وذلك من أجل استكشاف وضع آلية مساعدة الضحايا.
    Furthermore, the Council sought to assess security challenges along the Ivorian border; to assess and encourage inter-mission cooperation between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and UNMIL; to focus on illicit weapons flows in the region and explore strengthening regional cooperation; and to emphasize the importance of protecting human rights and combating sexual and gender-based violence. UN وعلاوةً على ذلك، سعى مجلس الأمن إلى تقييم التحديات الأمنية على طول الحدود الإيفوارية؛ وتقييم التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وتشجيعه؛ والتركيز على تدفقات الأسلحة غير المشروعة في المنطقة وبحث سبل تعزيز التعاون الإقليمي؛ وتأكيد أهمية حماية حقوق الإنسان ومكافحة العنف الجنسي والجنساني.
    27. Commends inter-mission cooperation between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali, and encourages both United Nations missions to continue in this direction, as authorized by paragraph 14 of resolution 2100 (2013); UN 27 - يثني على التعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي ويشجع كلا من بعثتي الأمم المتحدة على الاستمرار في هذا الاتجاه على النحو المأذون به بموجب الفقرة 14 من القرار 2100 (2013)؛
    On 22 November, the Secretary-General addressed a request to the Security Council (S/2011/730) to authorize an inter-mission cooperation arrangement between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the United Nations Mission in Liberia in view of the upcoming legislative elections in Côte d'Ivoire. UN وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر، طلب الأمين العام إلى مجلس الأمن (S/2011/730) الإذن بإبرام ترتيب للتعاون بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في ضوء الانتخابات التشريعية المرتقبة في كوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more