Same gun, same tape, no relationship between the victims. | Open Subtitles | البندقية نفسها، الشريط نفسه، لا علاقة بين الضحايا |
There's no obvious connection between the victims so far. | Open Subtitles | ليس هناك ترابط واضح بين الضحايا حتى الآن |
That could cause discrimination and inequality between the victims and the non-victims. | UN | ويسفر هذا الأمر عن التمييز واللامساواة بين الضحايا وغير الضحايا. |
What about the war between the victims of aggression in the Democratic Republic of the Congo and the Rwandan, Ugandan and Burundi aggressors? | UN | فماذا عن الحرب بين ضحايا العدوان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا وأوغندا وبوروندي المعتدية؟ |
And I'm sure they're all pleasant-looking, but I'm talking fahrenheit here... cities in the country, I can't find any connections between the victims. | Open Subtitles | ولكن انا اتحدث عن الحرارة هنا، أحر مدن البلاد لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحيتين |
Two crime scenes with this left behind and no apparent connection between the victims. | Open Subtitles | موقعين للجرائم, وقد تركوا هذها الرموز ورائهم ولا يوجد أي روابط بين الضحايا |
This is definitely our guy, so there has to be a connection between the victims. | Open Subtitles | إنه بالتأكيد نفس الشخص و لابد و أن هناك صلة بين الضحايا |
The computer can tease out connections between the victims that the FBI generally doesn't make. | Open Subtitles | بوسع الحاسوب استنتاج صلات بين الضحايا لا تستنجها المباحث الاتحادية في العادة. هذا ذكيّ. |
I found no link between the victims and the hospital's bacteria. | Open Subtitles | لم أعثر على أي رابط بين الضحايا و البكتيريا. |
It seems like other than late-night cravings, there was no connection between the victims and Gavin. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك بالأمر ما يزيد عن جوع ليلي لا توجد صلة بين الضحايا و غافين |
We have a total of 4 copycat murders and no apparent connection between the victims. | Open Subtitles | لدينا 4 جرائم مقلدة بالإجمالي و لا يوجد رابط واضح بين الضحايا |
Garcia, have you found any connection at all between the victims? | Open Subtitles | غارسيا ", هل وجدتى اى علاقة " بين الضحايا ؟ |
There's never been a connection between the victims before. | Open Subtitles | لم يكن هناك أيّ رابط بين الضحايا من قبل. |
IS THERE ANY CROSSOVER between the victims AND THE 2 TOWNS, GARCIA? | Open Subtitles | هل هناك اي تداخل بين الضحايا في البلدتين غارسيا؟ |
Yeah, Garcia couldn't come up with any connection between the victims. | Open Subtitles | نعم غارسيا لم تتوصل الى اي صلة بين الضحايا |
It helps us to rule out any connection between the victims, | Open Subtitles | هذا يساعدنا أن نستثني أي علاقة بين الضحايا |
The matrix also looks for a connection between the victims in case the killer has a type or a favorite hunting ground or isn't killing randomly. | Open Subtitles | المصفوفة كما يبدو قد وجدت صلة بين الضحايا ، في حالة القاتل لديه نوع أو صيد مفضّل أو لا يقتل عشوائياً |
3.4. Increasing ability of the political leadership to bring about reconciliation between the victims and perpetrators of past crimes | UN | 3-4 زيادة قدرة القيادة السياسية على تحقيق المصالحة بين ضحايا ومرتكبي الجرائم التي وقعت في الماضي |
3.4. Increasing ability of the political leadership to bring about reconciliation between the victims and perpetrators of past crimes | UN | 3-4 زيادة قدرة القيادة السياسية على تحقيق المصالحة بين ضحايا ومرتكبي الجرائم التي وقعت في الماضي |
3.4. Increasing ability of the political leadership to bring about reconciliation between the victims and perpetrators of past crimes | UN | 3-4 زيادة قدرة القيادة السياسية على تحقيق المصالحة بين ضحايا الجرائم التي وقعت في الماضي ومرتكبيها |
No apparent connection between the victims, no matching DNA samples. | Open Subtitles | ليس هُناك علاقة واضحه بين الضحيتين ولا تطابق في حمض " الدي أن أي |
I'm sorry, but I'm just not seeing any connection between the victims. | Open Subtitles | آسفة لكن لا أرى أي صلة بين الضحيتين |