"between the victims" - Translation from English to Arabic

    • بين الضحايا
        
    • بين ضحايا
        
    • بين الضحيتين
        
    Same gun, same tape, no relationship between the victims. Open Subtitles البندقية نفسها، الشريط نفسه، لا علاقة بين الضحايا
    There's no obvious connection between the victims so far. Open Subtitles ليس هناك ترابط واضح بين الضحايا حتى الآن
    That could cause discrimination and inequality between the victims and the non-victims. UN ويسفر هذا الأمر عن التمييز واللامساواة بين الضحايا وغير الضحايا.
    What about the war between the victims of aggression in the Democratic Republic of the Congo and the Rwandan, Ugandan and Burundi aggressors? UN فماذا عن الحرب بين ضحايا العدوان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا وأوغندا وبوروندي المعتدية؟
    And I'm sure they're all pleasant-looking, but I'm talking fahrenheit here... cities in the country, I can't find any connections between the victims. Open Subtitles ولكن انا اتحدث عن الحرارة هنا، أحر مدن البلاد لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحيتين
    Two crime scenes with this left behind and no apparent connection between the victims. Open Subtitles موقعين للجرائم, وقد تركوا هذها الرموز ورائهم ولا يوجد أي روابط بين الضحايا
    This is definitely our guy, so there has to be a connection between the victims. Open Subtitles إنه بالتأكيد نفس الشخص و لابد و أن هناك صلة بين الضحايا
    The computer can tease out connections between the victims that the FBI generally doesn't make. Open Subtitles بوسع الحاسوب استنتاج صلات بين الضحايا لا تستنجها المباحث الاتحادية في العادة. هذا ذكيّ.
    I found no link between the victims and the hospital's bacteria. Open Subtitles لم أعثر على أي رابط بين الضحايا و البكتيريا.
    It seems like other than late-night cravings, there was no connection between the victims and Gavin. Open Subtitles لا يبدو أن هناك بالأمر ما يزيد عن جوع ليلي لا توجد صلة بين الضحايا و غافين
    We have a total of 4 copycat murders and no apparent connection between the victims. Open Subtitles لدينا 4 جرائم مقلدة بالإجمالي و لا يوجد رابط واضح بين الضحايا
    Garcia, have you found any connection at all between the victims? Open Subtitles غارسيا ", هل وجدتى اى علاقة " بين الضحايا ؟
    There's never been a connection between the victims before. Open Subtitles لم يكن هناك أيّ رابط بين الضحايا من قبل.
    IS THERE ANY CROSSOVER between the victims AND THE 2 TOWNS, GARCIA? Open Subtitles هل هناك اي تداخل بين الضحايا في البلدتين غارسيا؟
    Yeah, Garcia couldn't come up with any connection between the victims. Open Subtitles نعم غارسيا لم تتوصل الى اي صلة بين الضحايا
    It helps us to rule out any connection between the victims, Open Subtitles هذا يساعدنا أن نستثني أي علاقة بين الضحايا
    The matrix also looks for a connection between the victims in case the killer has a type or a favorite hunting ground or isn't killing randomly. Open Subtitles المصفوفة كما يبدو قد وجدت صلة بين الضحايا ، في حالة القاتل لديه نوع أو صيد مفضّل أو لا يقتل عشوائياً
    3.4. Increasing ability of the political leadership to bring about reconciliation between the victims and perpetrators of past crimes UN 3-4 زيادة قدرة القيادة السياسية على تحقيق المصالحة بين ضحايا ومرتكبي الجرائم التي وقعت في الماضي
    3.4. Increasing ability of the political leadership to bring about reconciliation between the victims and perpetrators of past crimes UN 3-4 زيادة قدرة القيادة السياسية على تحقيق المصالحة بين ضحايا ومرتكبي الجرائم التي وقعت في الماضي
    3.4. Increasing ability of the political leadership to bring about reconciliation between the victims and perpetrators of past crimes UN 3-4 زيادة قدرة القيادة السياسية على تحقيق المصالحة بين ضحايا الجرائم التي وقعت في الماضي ومرتكبيها
    No apparent connection between the victims, no matching DNA samples. Open Subtitles ليس هُناك علاقة واضحه بين الضحيتين ولا تطابق في حمض " الدي أن أي
    I'm sorry, but I'm just not seeing any connection between the victims. Open Subtitles آسفة لكن لا أرى أي صلة بين الضحيتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more