Insert the word " information " between the words " goods " and " services " ; Add the words " and the opportunities offered by " after the words " challenges posed by " . | UN | :: تُدرج كلمة ``والمعلومات ' ' بين كلمتي ``السلع ' ' و``الخدمات ' ' ؛ وتُضاف عبارة ``والفرص التي يتيحها ذلك الاتجاه ' ' في نهاية الفقرة. |
In article 9, paragraph 2, the words “on request” should be inserted between the words “assistance” and “in” in the second sentence. | UN | ينبغي إدراج عبارة " بناء على الطلب " بين كلمتي " المساعدة " و " في " في الجملة الثانية من الفقرة ٢ في المادة ٩. |
He therefore proposed inserting the word " often " between the words " but also " and " from " . | UN | ومن ثم اقـتـرح إدخــال عبارة " كثيرا ما تسمح " بين عبارة " ولكن " وعبارة " أيضا بمخالفات أخرى " . |
For that purpose, it was suggested to add the words " of the debtor " between the words " the right " and the words " to transfer " in paragraph (1) (b). | UN | واقترح لهذا الغرض إضافة كلمة " للمدين " بين عبارة " أي حق " وعبارة " في نقل " ، في الفقرة (1) (ب). |
Insert the words " inter alia " between the words " associate members " and the words " in response to " . | UN | تُضاف عبارة " في جملة أمور " بين عبارتي " الأعضاء المنتسبون للجنة " و " تحقيقا " . |
In that last one, I left a nanosecond of a pause between the words, | Open Subtitles | في اللقطة الأخير لم أترك وقتاً للتوقف بين كلمة |
He therefore proposed the insertion of the word " future " between the words " similar " and " operations " to remove any ambiguity. | UN | لذلك فهو يقترح وضع عبارة " في المستقبل " بعد كلمة " المماثلة " ﻹزالة أي التباس. |
One governmental representative recalled his preference for the use of the conjunction " or " between the words " lands " and " territories " in the Declaration. | UN | وأشار ممثل حكومي إلى تفضيله استعمال حرف العطف " أو " بين كلمتي " الأراضي " و " الأقاليم " في الإعلان. |
(a) In operative paragraph 2, the word " continued " was inserted between the words " Also condemns the " and " restrictions " ; | UN | (أ) في الفقرة 2 من المنطوق، أدرجت كلمة " المستمرة " بين كلمتي " القيود " و " التي " ؛ |
, At the second session of the Ad Hoc Committee, one delegation suggested the insertion of the words “or debt bondage” between the words “coercion” and “or”. | UN | ،في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود اضافة عبارة " أو الاسترقاق بالديون " بين كلمتي " القسر " و " أو " . |
, At the second session of the Ad Hoc Committee, one delegation suggested the insertion of the words “or debt bondage” between the words “coercion” and “or”. | UN | ،في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود اضافة عبارة " أو الاسترقاق بالديون " بين كلمتي " القسر " و " أو " . |
, At the second session of the Ad Hoc Committee, one delegation suggested the insertion of the words “or debt bondage” between the words “coercion” and “or”. | UN | ،في الدورة الثانية للجنة المخصصة، اقترح أحد الوفود اضافة عبارة " أو الاسترقاق بالديون " بين كلمتي " القسر " و " أو " . |
, At the second session of the Ad Hoc Committee, one delegation suggested the insertion of the words “or debt bondage” between the words “coercion” and “or”. | UN | ،في الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود اضافة عبارة " أو الاسترقاق بالديون " بين كلمتي " القسر " و " أو " . |
In the third line of operative paragraph 9, the words “the regular part of” should be inserted between the words “General Assembly at” and “its fifty-second session”; | UN | في السطر الثالث من الفقرة ٩ من المنطوق، تدرج عبارة " الجزء العادي من " بين عبارة " الجمعية العامة في " وعبارة " دورتها الثانية والخمسين " ؛ |
In the fifth line of operative paragraph 11, the words “the regular part of” should be inserted between the words “General Assembly at” and “its fifty-second session”; | UN | وفي السطر الخامس من الفقرة ١١ من المنطوق، تدرج عبارة " الجزء العادي من " بين عبارة " الجمعية العامة في " وعبارة " دورتها الثانية والخمسين " ؛ |
In the fifth line of operative paragraph 13, the words “the regular part of” should be inserted between the words “General Assembly at” and “its fifty-second session”; | UN | وفي السطر الرابع من الفقرة ١٣ من المنطوق، تدرج عبارة " الجزء العادي من " بين عبارة " الجمعية العامة في " وعبارة " من دورتها الثانية والخمسين " ؛ |
It was also suggested that a formulation that would include the phrase " the purposes and principles of the United Nations " should be inserted between the words " Recalling " and " Article 33 " . | UN | واقترح أيضا إدراج صيغة تشتمل على عبارة " مقاصد ومبادئ الأمم المتحدة " بين عبارتي " إذ تشير " و " المادة 33 " . |
(l) In operative paragraph 13 (para. 12 of the final text), the words " sustainable development " were inserted between the words " population, environment " and the words " and poverty eradication " ; | UN | )ل( في الفقرة ١٣ من المنطوق )الفقرة ١٢ من النص النهائي(، اضيفت عبارة " والتنمية المستدامة " بين عبارتي " السكان والبيئة " وعبارة " والقضاء على الفقر " ؛ |
It was suggested that the word " monitoring " , which represented a useful preventive mechanism, should be inserted between the words " including " and " fact-finding " . | UN | واقتُرح وضع عبارة " الرصد " و بين كلمة " بعثات " وكلمة " تقصي " ، إذ أن الرصد يمثل آلية وقائية مفيدة. |
Insert the word " illegal " between the words " of " and " small arms " in line 3. | UN | توضع عبارة " غير المشروعة " بعد كلمة " الخفيفة " في السطر الثالث. |
(c) In operative paragraph 2, the word " also " was inserted between the words " Welcomes " and " the " ; | UN | )ج( وفي الفقرة ٢ من المنطوق، ادخلت كلمة " أيضا " بين الكلمتين " ترحب " و " بالجهود " ؛ |
This development, on its own, is a stark example of the clear inconsistency that exists between the words and deeds of the Greek Cypriot leader. | UN | وهذا التطور، في حد ذاته، هو مثال صارخ على التضارب الواضح بين أقوال زعيم القبارصة اليونانيين وأفعاله. |
Yes, and look at the spaces between the words, those small, ungenerous spaces. | Open Subtitles | نعم ، وانظر المسافات بين الكلمات هذه المسافات الصغيرة |