"between three and five years" - Translation from English to Arabic

    • بين ثلاث وخمس سنوات
        
    • من ثلاث إلى خمس سنوات
        
    • Five project documents were based on information that was between three and five years old. UN ● استندت خمس وثائق مشاريع إلى معلومات قديمة تعود إلى ما بين ثلاث وخمس سنوات.
    The country programme budgets are approved for varying multi-year cycles, usually between three and five years. UN وتعتمد ميزانيات البرامج القطرية لدورات مختلفة متعددة السنوات تتراوح عادة بين ثلاث وخمس سنوات.
    By the time a new trust fund had been established, or the sixth replenishment completed, there would be only between three and five years until 2020. UN ففي الوقت الذي يتم فيه إنشاء صندوق استئماني جديد أو استكمال التجديد السادس، لن يكون قد تبقى سوى ما بين ثلاث وخمس سنوات على عام 2020.
    By the time a new trust fund had been established, or the sixth replenishment completed, there would be only between three and five years until 2020. UN ففي الوقت الذي يتم فيه إنشاء صندوق استئماني جديد أو استكمال التجديد السادس، لن يكون قد تبقى سوى ما بين ثلاث وخمس سنوات على عام 2020.
    136. Article 134 provides that a charge of economic exploitation shall be brought against and a penalty of imprisonment for between three and five years imposed on any person who: UN 136- وتنص المادة 134 على ما يلي: يعتبر مرتكباً لجريمة الاستغلال الاقتصادي ويعاقب بالسجن من ثلاث إلى خمس سنوات:
    By the time a new trust fund had been established, or the sixth replenishment completed, there would be only between three and five years until 2020. UN ففي الوقت الذي يتم فيه إنشاء صندوق استئماني جديد أو استكمال التجديد السادس، لن يكون قد تبقى سوى ما بين ثلاث وخمس سنوات على عام 2020.
    The Committee should establish a general rule on a deadline of between three and five years for the submission of subsequent reports in order to avoid the appearance of arbitrariness. UN وينبغي للجنة إرساء قاعدة عامة بشأن تحديد موعد نهائي يتراوح ما بين ثلاث وخمس سنوات لتقديم التقارير التالية لتجنب ظاهرة التعسف.
    Where an act envisaged in paragraphs 1 or 2 of article 187 is perpetrated by an organized group or with a view to transporting the victim out of the country, it shall be punished by deprivation of liberty for a period of between three and five years, with or without confiscation of assets (art. 187, paragraph 3 of the Criminal Code). UN وإذا ارتُكبت الأفعال المذكورة في الفقرة الأولى والفقرة الثانية من المادة مجموعة منظمة لغرض نقل الضحية عبر حدود الدولة فإنها تعاقب بالحبس لمدة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات مع مصادرة الأموال أو دون مصادرتها (الفقرة 3 من المادة 187).
    Members of the Commission, who may not themselves be public officers or members of the Legislature and who are not eligible to be appointed to a public office for a period of five years after they cease to be members of the Commission, are appointed to the Commission for a fixed term of between three and five years and are in the meantime protected from arbitrary removal from office. UN ولا يجوز لأعضاء اللجنة أن يكونوا من العاملين في الخدمة العامة أو أعضاء في السلطة التشريعية كما لا يحق لهم مزاولة وظيفة عامة على مدى الخمس سنوات اللاحقة لانتهاء عضويتهم في اللجنة. وهم يعيّنون لمدة محددة تمتد من ثلاث إلى خمس سنوات يتمتعون أثناءها بالحماية من العزل التعسفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more