"between trade points" - Translation from English to Arabic

    • بين النقاط التجارية
        
    • بين نقاط التجارة
        
    Participants stressed the value of increased co-operation between Trade Points at the bilateral, regional and international levels. UN وشدد المشاركون على قيمة زيادة التعاون بين النقاط التجارية على اﻷصعدة الثنائية واﻹقليمية والدولية.
    In the initial phase of the programme, the exchange of information between Trade Points was limited to conventional mail or fax. UN كانت وسيلة تبادل المعلومات بين النقاط التجارية خلال المرحلة اﻷولى للبرنامج تقتصر على البريد التقليدي أو الفاكس.
    The main means of communication and networking between Trade Points developed to date has been the Trade Point directors’ meetings held since 1995. UN أما الوسيلة الرئيسية التي تم تطويرها حتى اﻵن للاتصال وإقامة الشبكات بين النقاط التجارية فتتمثل في اجتماعات مديري النقاط التجارية التي بدأت بالانعقاد منذ عام ٥٩٩١.
    Thanks to the links between Trade Points and local business communities, such an effort could assist the private sector in adapting to, and benefiting from, Uruguay Round commitments. UN فبفضل الصلات القائمة بين النقاط التجارية وأوساط قطاعات اﻷعمال المحلية، يمكن لمثل هذا الجهد أن يساعد القطاع الخاص في التكيف مع التزامات جولة أوروغواي وفي الاستفادة منها.
    UNCTAD would provide assistance to a mechanism for cooperation between Trade Points. UN وينبغي أن تقدم اﻷمانة معلومات عن آلية التعاون بين نقاط التجارة.
    With a view to facilitating direct contacts between Trade Points and donors, the TPP team will develop guidelines for the preparation of project documents, outlining a standard structure and giving examples of possible definition of activities, as well as formulation of other elements of information required by donors. UN بغية تسهيل الاتصالات المباشرة بين النقاط التجارية والمانحين، سيضع فريق برنامج النقاط التجارية مبادئ توجيهية بشأن إعداد وثائق المشاريع، يعرض فيها هيكلاً موحداً ويقدم أمثلة عن التعريف الممكن للأنشطة، فضلاً عن صياغة عناصر أخرى من المعلومات التي يطلبها المانحون.
    3. To promote the further development of the Global Trade Point Network, it is recommended that co-ordination between Trade Points be enhanced through the development of a knowledge management framework and regional support centres and federations. UN ٣- ومن أجل تشجيع زيادة تطوير الشبكة العالمية للنقاط التجارية، يوصى بتحسين التنسيق بين النقاط التجارية من خلال تطوير إطار ﻹدارة المعارف ومراكز واتحادات للدعم اﻹقليمي.
    This is particularly important in the light of the considerable heterogeneity of Trade Points in terms of their level of development, expertise, access to financial resources, and the natural divergence of objectives between Trade Points located in private companies and those hosted by public institutions. UN ويتسم ذلك بأهمية خاصة في ضوء التباين الكبير بين النقاط التجارية من حيث مستوى تطورها، وتجاربها، والوصول إلى الموارد المالية، والاختلاف الطبيعي للأهداف بين النقاط التجارية القائمة في شركات خاصة وتلك التي تستضيفها مؤسسات عامة.
    ITC has likewise worked with the UN/ECE in the development of a UN/EDIFACT message for the exchange of company information between Trade Points. UN وبالمثل تعاون مركز التجارة الدولية مع لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا في وضع رسالة لنظام اﻷمم المتحدة لتبادل البيانات الالكتروني لشؤون اﻹدارة والتجارة والنقل من أجل تبادل المعلومات المتعلقة بالشركات بين النقاط التجارية.
    (e) Development of synergies between Trade Points and port and transport operators. UN )ﻫ( إقامة علاقات تآزر بين النقاط التجارية ومتعهدي الموانئ والنقل.
    64. Recommendation in addressing running costs - The Global Trade Point Network should facilitate the exchange of experience between Trade Points (e.g. in pricing for their services). UN 64- توصية بشأن معالجة موضوع التكاليف التجارية - ينبغي أن تسهِّل الشبكة العالمية للنقاط التجارية تبادل الخبرات بين النقاط التجارية (كما في تسعير خدماتها مثلاً).
    64. Recommendation in addressing running costs - The Global Trade Point Network should facilitate the exchange of experience between Trade Points (e.g. in pricing for their services). UN 64- توصية بشأن معالجة موضوع التكاليف التجارية - ينبغي أن تسهِّل الشبكة العالمية للنقاط التجارية تبادل الخبرات بين النقاط التجارية (كما في تسعير خدماتها مثلاً).
    Considering the importance of the application of relevant standards in the Trade Point Network, a joint ECE/UNCTAD ad hoc group should be set up to decide jointly on operational standards and norms for inter-operability between Trade Points. UN ٨٣ - نظرا ﻷهمية تطبيق المعايير ذات الصلة في شبكة النقاط التجارية، ينبغي إنشاء فريق مخصص مشترك بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واﻷونكتاد كي يشتركا في البت في المعايير والقواعد التنفيذية ﻹمكانية التشغيل المتبادل بين النقاط التجارية.
    64. Recommendation in addressing running costs - The Global Trade Point Network should facilitate the exchange of experience between Trade Points (e.g. in pricing for their services). UN ٤٦- توصية بشأن معالجة موضوع التكاليف التجارية - ينبغي أن تسهﱢل الشبكة العالمية للنقاط التجارية تبادل الخبرات بين النقاط التجارية )كما في تسعير خدماتها مثلاً(.
    As a result of UNCTAD assistance provided to Egypt in the past years, bilateral training activities were also undertaken between Trade Points in the region; one of these activities involved Egyptian Trade Points training Sudan Trade Point operators in the organization and implementation of Trade Point activities in September 2005. UN 50- ونتيجة لمساعدة الأونكتاد المقدمة إلى مصر في الأعوام الأخيرة تم أيضاً القيام بأنشطة تدريبية ثنائية بين النقاط التجارية في المنطقة؛ وشملت هذه الأنشطة تدريب النقاط التجارية المصرية لمشغلي النقاط التجارية في السودان على تنظيم وتنفيذ أنشطة النقاط التجارية في أيلول/سبتمبر 2005.
    (v) Organizational considerations: " close cooperative links with national trade facilitation/promotion bodies ... it is suggested that [a] local Trade Point Association be created (special guidelines in appendix) ... [to promote] cooperation and coordination between Trade Points in the same country " . UN `5` اعتبارات تنظيمية: " صلات تعاونية وثيقة مع الهيئات الوطنية لتيسير التجارة و/أو تعزيز التجارة ... ويقترح إنشاء [رابطة] محلية لنقاط التجارة (وفقاً للمبادئ الموصوفة في المرفق) ... [لتعزيز] التعاون والتنسيق بين نقاط التجارة في نفس البلد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more