"between unido headquarters" - Translation from English to Arabic

    • بين مقر اليونيدو
        
    • بين مقرّ اليونيدو
        
    In that regard, it was important to ensure close cooperation between UNIDO Headquarters, UNIDO Representatives and national counterparts, and the establishment of better mechanisms for the transparent and efficient monitoring of project implementation. UN ومن المهم، في هذا الصدد، ضمان التعاون الوثيق بين مقر اليونيدو وممثلي اليونيدو ونظرائهم الوطنيين من جانب، وإنشاء آلية أفضل من أجل شفافية وكفاءة مراقبة تنفيذ المشاريع من جانب آخر.
    Coordination between UNIDO Headquarters and the field network; UN ● التنسيق بين مقر اليونيدو والشبكة الميدانية؛
    The increased synergy between UNIDO Headquarters and the Investment and Technology Promotion Offices was also to be welcomed. UN وأعرب أيضا عن ترحيبه بزيادة التآزر بين مقر اليونيدو ومكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا.
    It is expected that this training will contribute to a better understanding and closer cooperation between UNIDO Headquarters and the field and to more effective and efficient operation of the field offices. UN ومن المتوقع أن يساهم هذا التدريب في فهم أفضل وتعاون أوثق بين مقر اليونيدو والميدان وفي جعل عمليات المكاتب الميدانية أكثر فعالية وكفاءة.
    As the performance of field offices had a direct influence on the quantity and quality of technical cooperation delivery, coordination should be maintained between UNIDO Headquarters, UNIDO Representatives and counterparts at national level. UN 13- وأضاف قائلا إن أداء المكاتب الميدانية له تأثير مباشر على تنفيذ التعاون التقني كمّا ونوعا، ولذا ينبغي الحفاظ على التنسيق بين مقرّ اليونيدو وممثليها ونظرائها على الصعيد الوطني.
    The Group believed that there should be more efficient programmatic and operational cooperation between UNIDO Headquarters and its field offices in that area. UN وأردفت قائلة إن المجموعة تؤمن بضرورة قيام تعاون برنامجي وعملياتي أكثر كفاءة بين مقر اليونيدو ومكاتبها الميدانية في هذا المجال.
    Coordination between UNIDO Headquarters, UNIDO Representatives and national counterparts would contribute to better follow-up of project implementation. UN وقال إن التنسيق بين مقر اليونيدو وممثلي اليونيدو والنظراء على الصعيد الوطني من شأنه أن يساهم في تحسين متابعة تنفيذ المشاريع.
    Nevertheless, coordination between UNIDO Headquarters, UNIDO Representatives and national counterparts would contribute to better follow-up and further elaboration of appropriate projects in line with national needs. UN بيد أنَّ التنسيق بين مقر اليونيدو وممثلي اليونيدو والنظراء الوطنيين من شأنه أن يساهم في تحسين المتابعة وإعداد مزيد من المشاريع التي تتلاءم مع الاحتياجات الوطنية.
    In that regard, coordination between UNIDO Headquarters, UNIDO Representatives and national counterparts would contribute to better follow-up of project implementation. UN وفي هذا الصدد، فإن التنسيق بين مقر اليونيدو وممثلي اليونيدو من جهة، والنظراء على الصعيد الوطني، من جهة أخرى، من شأنه أن يسهم في تحسين متابعة تنفيذ المشاريع.
    It also welcomed the efforts made to strengthen coordination between UNIDO Headquarters and the field offices, given that the importance of coordinating national and regional activities in order to ensure coherence between technical cooperation and national priorities had clearly been demonstrated. UN وترحب المجموعة أيضا بالجهود المبذولة لتعزيز التنسيق بين مقر اليونيدو والمكاتب الميدانية، لأن أهمية تنسيق الأنشطة الوطنية والإقليمية بهدف ضمان الاتساق بين التعاون التقني والأولويات الوطنية اتضحت جليا.
    Efforts must be stepped up to ensure greater UNIDO representation in the field, inter alia, by redistributing staff between UNIDO Headquarters and field offices, encouraging more active representation work and broadening the scope of the offices' activities from national to regional level. UN ويجب تكثيف الجهود لكفالة تمثيل أكبر لليونيدو في الميدان، بوسائل منها إعادة توزيع الموظفين بين مقر اليونيدو ومكاتبها الميدانية، وتشجيع القيام بعمل تمثيلي أكثر فعالية، وتوسيع نطاق أنشطة المكاتب من المستوى الوطني إلى المستوى الإقليمي.
    3. The delegation of Japan said that, in connection with the UNIDO Office at Geneva, it recognized that improvements had been made in 1998 in terms of better communication between UNIDO Headquarters and that Office. UN ٣ - قال وفد اليابان انه فيما يتعلق بمكتب اليونيدو في جنيف ، يسلم بأن تحسينات كانت قد تمت في عام ٨٩٩١ فيما يتعلق باقامة اتصال أفضل بين مقر اليونيدو وذلك المكتب .
    Finally, as emphasized by the Geneva-based Permanent Missions to UNIDO, the Geneva Office is indispensable to keeping them informed about relevant developments in UNIDO and serving as a point of contact between UNIDO Headquarters and their Missions. UN ٢٣ - وأخيرا ، فان مكتب جنيف ، كما أكدت البعثات الدائمة في جنيف الى اليونيدو ، لا غنى عنه فيما يتعلق بالمواظبة على اعلامها بالتطورات الجارية في اليونيدو وفي القيام بمهمة صلة الوصل بين مقر اليونيدو وتلك البعثات .
    He had meanwhile begun to address the critically important issue of UNIDO’s decentralization by convening, in January 1998, the first global UNIDO Country Director meeting, which had generated ideas on how to optimize the interaction between UNIDO Headquarters and field representatives and how best to delegate increased authority to the field. UN ٣١ - وقال انه ابتدأ ، في غضون ذلك ، بمعالجة المسألة البالغة اﻷهمية ، وهي لامركزية اليونيدو ، ولهذا دعا ، في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ ، الى عقد الاجتماع العالمي اﻷول لجميع مدراء اليونيدو القطريين ، وقد تمخض هذا الاجتماع عن أفكار تتعلق بكيفية الوصول بالتفاعل بين مقر اليونيدو وممثليها الميدانيين الى المستوى اﻷمثل وبأفضل الطرق لتفويض مزيد من السلطة للميدان .
    With regard to decentralization and field representation, his delegation stressed the importance of a clear distribution of tasks between UNIDO Headquarters and the field offices in order to ensure the Organization's efficient operation and the rational implementation of technical cooperation projects. UN 57- وأما فيما يتعلق باللامركزية والتمثيل الميداني، فإن وفده يشدّد على أهمية توزيع المهام بوضوح بين مقرّ اليونيدو والمكاتب الميدانية لضمان إدارة عمل المنظمة بكفاءة والتنفيذ الرشيد لمشاريع التعاون التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more