Number of relationships between United Nations entities and recipients, operational activities for development, 2009 Less Total significant WHO | UN | عدد العلاقات بين كيانات الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة، الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2009 |
Members of the Association's Board of Governors are active in facilitating the exchange of information between United Nations entities and the Association. | UN | ينشط أعضاء مجلس محافظي الرابطة في تسهيل تبادل المعلومات بين كيانات الأمم المتحدة والرابطة. |
II.A.10 Concentration/fragmenta-tion: extent to which funding relationships between United Nations entities and programme countries are significant | UN | التركيز والتجزؤ: مدى أهمية علاقات التمويل بين كيانات الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة من البرامج |
Such an analysis based on financial information has inherent limitations, as it does not cover the qualitative aspects of the outcomes of the relationships between United Nations entities and programme countries. | UN | وينطوي هذا التحليل المستند إلى معلومات مالية على أوجه قصور متأصلة، حيث أنه لا يشمل الجوانب النوعية لنتائج العلاقات بين كيانات الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة من البرامج. |
Informal consultations, dialogues and workshops between United Nations entities and non-state actors on specific policy issues | UN | المشاورات غير الرسمية، وجلسات الحوار، وحلقات العمل بين هيئات الأمم المتحدة والجهات الفاعلة غير الحكومية بشأن قضايا محددة في مجال السياسة العامة |
Concentration/fragmentation: extent to which funding relationships between United Nations entities and programme countries are significant | UN | التركيز/التجزّؤ: درجة أهمية العلاقات القائمة بين كيانات الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة من البرامج |
Box I: Snapshot of cooperative activities between United Nations entities and intergovernmental organizations to contribute to the work under the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | لمحة عن أنشطة التعاون بين كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية للإسهام في العمل الجاري بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Such an analysis based on financial information has inherent limitations as it does not cover the qualitative aspects of the outcomes of the relationships between United Nations entities and programme countries. | UN | وينطوي هذا التحليل المستند إلى معلومات مالية على أوجه قصور متأصلة، حيث أنه لا يشمل الجوانب النوعية لنتائج العلاقات بين كيانات الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة من البرامج. |
22. Relationships between United Nations entities and recipients, 2009 | UN | 22 - العلاقات بين كيانات الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة، 2009 |
23. Number of relationships between United Nations entities and recipients, operational activities for development, 2009 | UN | 23 - عدد العلاقات بين كيانات الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة، الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2009 |
XXXIII. Relationships between United Nations entities and recipients, 2009 | UN | 33 - العلاقات بين كيانات الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة، 2009 |
Such an analysis based on financial information has inherent limitations as it does not cover the qualitative aspects of the outcomes of the relationships between United Nations entities and programme countries. | UN | ويتسم هذا التحليل المستند إلى معلومات مالية بأوجه قصور ملازمة له حيث أنه لا يغطي الجوانب النوعية لنتائج العلاقات بين كيانات الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة من البرنامج. |
Many delegations emphasized the importance of coordination between United Nations entities and Member States and the need to improve the accessibility of United Nations facilities and services. | UN | وأكّد الكثير من الوفود على أهمية التنسيق بين كيانات الأمم المتحدة والدول الأعضاء، فضلاً عن الحاجة إلى تحسين سُبل الوصول إلى مرافق وخدمات الأمم المتحدة. |
Other participants include INTERPOL and IOM.) The Group aims to improve cooperation and coordination between United Nations entities and other international organizations to facilitate a holistic approach to preventing and combating trafficking in persons, including the protection of, and support for, victims of trafficking. | UN | ويهدف الفريق إلى تحسين التعاون والتنسيق بين كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية لتيسير اتباع نهج شامل لمنع ومكافحة الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك حماية ضحايا الاتجار وتقديم الدعم لهم. |
The UNAIDS secretariat houses the Global Coalition of Women and AIDS, a partnership between United Nations entities and civil society groups focusing on gender equality. | UN | وتوفّر أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز المقرّ للتحالف العالمي للمرأة والإيدز، وهو شراكة بين كيانات الأمم المتحدة وجماعات المجتمع المدني التي تركز على المساواة بين الجنسين. |
It hoped that the activities proposed in the Unit's next programme of work, most of which dealt with system-wide issues, would help strengthen cooperation between United Nations entities and the Unit, which would in turn improve the rate of implementation of its recommendations. | UN | وأعرب عن أمل المجموعة في أن تساعد الأنشطة المقترحة في برنامج عمل الوحدة المقبل، التي تتناول في معظمها مسائل مطروحة على نطاق المنظومة، على تعزيز التعاون بين كيانات الأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة بما يفضي إلى تحسين معدل تنفيذ توصيات الوحدة. |
Over the past several years, the agenda for children and armed conflict has been strengthened through a more coordinated and collaborative effort between United Nations entities and their partners. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، عُزز جدول الأعمال المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح من خلال جهود أكثر تنسيقا وتعاونا بين كيانات الأمم المتحدة وشركائها. |
9. The agenda for children and armed conflict has in recent years also been strengthened through a more coordinated and collaborative effort between United Nations entities and their partners. | UN | 9 - وتعززت الخطة المتعلقة بالأطفال والنـزاع المسلح على مدى السنوات الأخيرة أيضاً عن طريق بذل جهود أكثر تنسيقاً وتعاوناً بين كيانات الأمم المتحدة وشركائها. |
The Subcommittee noted the agreement of the Meeting that informal open sessions, held in conjunction with the annual sessions of the Inter-Agency Meeting, provided a constructive mechanism for promoting dialogue between United Nations entities and the member States of the Committee. | UN | كما أحاطت علما اتفاق الاجتماع على أن الجلسات المفتوحة غير الرسمية، التي تُعقد بالاقتران مع الدورات السنوية للاجتماع المشترك بين الوكالات، توفّر آلية بنّاءة لتعزيز الحوار بين هيئات الأمم المتحدة والدول الأعضاء في اللجنة. |
37. The Meeting noted that UNSDI had been recognized in the declaration approved by ministers at the GEO Ministerial Summit in Cape Town and that it provided an additional avenue for collaboration between United Nations entities and GEO. | UN | 37- ولاحظ الاجتماع أن هياكل الأمم المتحدة الأساسية للبيانات المكانية قد اعتُرف بها في الإعلان الذي وافق عليه الوزراء أثناء مؤتمر القمة الوزاري الذي عقده الفريق المختص برصد الأرض في كايب تاون، وأنها تتيح وسيلة إضافية للتعاون بين هيئات الأمم المتحدة والفريق المختص برصد الأرض. |
26. The Inter-Agency Coordination Group against Trafficking in Persons (ICAT) continued its work to improve cooperation and coordination between United Nations entities and other international organizations in a holistic approach to preventing and combating trafficking in persons. | UN | ٢٦- وواصل الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالتنسيق في مجال مكافحة الاتِّجار بالأشخاص عمله لتحسين التعاون والتنسيق بين هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى باتِّباع نهج شامل لمنع ومكافحة الاتِّجار بالأشخاص. |