"between unomil" - Translation from English to Arabic

    • بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
        
    • بين البعثة
        
    Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and ECOMOG in the implementation of their respective mandates, UN وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا في تنفيذ الولاية المعهودة لكل منهما،
    Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and ECOMOG in the implementation of their respective mandates, 93-51383 (E) 220983 /... English Page UN وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا في تنفيذ الولاية المعهودة لكل منهما،
    93-51389 (E) /... Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and ECOMOG in the implementation of their respective mandates, UN وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا في تنفيذ الولاية المعهودة لكل منهما،
    That report, in the opinion of the Advisory Committee, left a number of unanswered questions with regard to the relationship between UNOMIL and ECOMOG in the discharge of their respective responsibilities. UN وترى اللجنة أن ذلك التقرير ترك عددا من اﻷسئلة دون إجابة فيما يتصل بالعلاقة بين البعثة والفريق في الاضطلاع بمسؤوليات كل منهما.
    A proper and specific delineation of responsibilities and a specific detailed plan of operation are necessities, given the interrelationship between UNOMIL and ECOMOG in achieving the joint goals of the mission. UN وترى اللجنة أن التعيين السليم والمحدد للمسؤوليات ووجود خطة تفصيلية محددة للعمل أمران لازمان، بالنظر إلى العلاقة المتبادلة بين البعثة والفريق في تحقيق اﻷهداف المشتركة للبعثة.
    Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) in the implementation of their respective mandates, UN وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في تنفيذ كل منهما لولايته،
    Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) in the implementation of their respective mandates, UN وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في تنفيذ كل منهما لولايته،
    Welcoming the close cooperation between UNOMIL and ECOMOG and stressing the importance of continued full cooperation and coordination between them in the implementation of their respective tasks, UN وإذ يرحب بالتعاون الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق مراقبة وقف إطلاق النار، وإذ يؤكد على أهمية مواصلة التعاون التام والتنسيق الكامل بينهما في تنفيذ المهام المنوطة بكل منهما،
    I remain satisfied by the collaboration between UNOMIL and ECOMOG at senior levels. UN ولا أزال أشعر بالارتياح للتعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا على المستويات العليا.
    94-18959 (E) /... Welcoming the close cooperation between UNOMIL and ECOMOG and stressing the importance of continued full cooperation and coordination between them in the implementation of their respective tasks, UN وإذ يرحب بالتعاون الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق مراقبة وقف إطلاق النار، وإذ يؤكد على أهمية مواصلة التعاون التام والتنسيق الكامل بينهما في تنفيذ المهام المنوطة بكل منهما،
    49. I am pleased to report that collaboration between UNOMIL and ECOMOG is of the highest professional order. UN ٤٩ - ويسرني أن أفيد بأن التعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا هو على أعلى مستوى مهني.
    The Secretary-General's report to the Council therefore explained how coordination between UNOMIL and ECOMOG would be ensured and outlined the respective roles and responsibilities of UNOMIL and ECOMOG in the implementation of the agreement. UN ومن ثم فإن تقرير اﻷمين العام المقدم إلى المجلس قد أوضح الكيفية التي سيكفل بها التنسيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا وحدد اﻷدوار والمسؤوليات التي سيضطلع بها كل من البعثة والفريق في تنفيذ الاتفاق.
    " Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and ECOMOG in the implementation of their respective mandates, UN " وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا في تنفيذ الولاية المعهودة لكل منهما،
    " Welcoming the close cooperation between UNOMIL and ECOMOG and stressing the importance of continued full cooperation and coordination between them in the implementation of their respective tasks, UN " وإذ يرحب بالتعاون الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق مراقبة وقف إطلاق النار، وإذ يؤكد على أهمية مواصلة التعاون التام والتنسيق الكامل بينهما في تنفيذ المهام المنوطة بكل منهما،
    The cost estimates include provision for repairs/upgrades to 4 airports, 5 seaports, 16 border-crossings and 11 cantonments ($900,000) which could not be carried out during this period owing to the delay in signing an agreement between UNOMIL and the Government of Liberia regarding ownership of these properties. UN وتشمل تقديرات التكاليف اعتمادا ﻹجراء إصلاحات/تحسينات في أربعة مطارات وخمسة موانئ بحرية و ١٦ نقطة عبور حدودية و ١١ معسكرا )٠٠٠ ٩٠٠ دولار( تعذر الاضطلاع بها خلال هذه الفترة بسبب التأخر في توقيع الاتفاق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وحكومة ليبريا بشأن ملكية هذه الممتلكات.
    As indicated in my previous report (S/1995/473), this joint concept of operations would include measures to enhance the relationship between UNOMIL and ECOMOG and to enable these two operations to carry out their respective roles more effectively. UN وكما أوضح في تقريري السابق (S/1995/473)، فإن هذا المفهوم المشترك للعمليات سيتضمن تدابير لتقوية العلاقة بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين بهدف زيادة فعالية البعثة وفريق المراقبين العسكريين في القيام بالدور المنوط بكل منهما.
    13. Stresses the need for close contacts and enhanced coordination between UNOMIL and ECOMOG in their operational activities at all levels; UN ٣١ - يؤكد ضرورة توثيق الاتصال وتعزيز التنسيق بين البعثة وفريق الرصد فيما يضطلعان به من أنشطة تنفيذية على جميع الصعد؛
    13. Stresses the need for close contacts and enhanced coordination between UNOMIL and ECOMOG in their operational activities at all levels; UN ٣١ - يؤكد ضرورة توثيق الاتصال وتعزيز التنسيق بين البعثة وفريق الرصد فيما يضطلعان به من أنشطة تنفيذية على جميع الصعد؛
    5. Stresses the importance of close contacts and enhanced coordination between UNOMIL and ECOMOG at all levels and, in particular, the importance of ECOMOG to continue to provide effective security for international personnel during the election process; UN ٥ - يؤكد أهمية توثيق الاتصالات بين البعثة وفريق المراقبين وتحسين التنسيق بينهما على جميع المستويات، ويؤكد بصورة خاصة على أهمية قيام فريق المراقبين بمواصلة توفير اﻷمن الفعال للموظفين الدوليين خلال العملية الانتخابية؛
    5. Stresses the importance of close contacts and enhanced coordination between UNOMIL and ECOMOG at all levels and, in particular, the importance of ECOMOG to continue to provide effective security for international personnel during the election process; UN ٥ - يؤكد أهمية توثيق الاتصالات بين البعثة وفريق المراقبين وتحسين التنسيق بينهما على جميع المستويات، ويؤكد بصورة خاصة على أهمية قيام فريق المراقبين بمواصلة توفير اﻷمن الفعال للموظفين الدوليين خلال العملية الانتخابية؛
    11. Stresses the need for close contacts and enhanced coordination between UNOMIL and ECOMOG in their operational activities at all levels; UN ١١ - يؤكد على الحاجة الى توثيق الاتصالات وأحكام التنسيق بين البعثة والفريق في اﻷنشطة التنفيذية التي يبذلانها على جميع اﻷصعدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more