"between various ministries" - Translation from English to Arabic

    • بين مختلف الوزارات
        
    • بين الوزارات المختلفة
        
    29. Finally she said that, changing the laws took a long time, and required lengthy negotiations between various ministries. UN 29 - وأخيرا، قالت إن تغيير القوانين يتطلب وقتا طويلا ويحتاج إلى مفاوضات مطولة بين مختلف الوزارات.
    Thanks to cooperation between various ministries, it had been possible to establish in the psychiatric hospital a specialized clinic, which was the only one equipped to treat drug addicts, in order to more effectively contain the problem. UN وهكذا أتاح التعاون بين مختلف الوزارات إنشاء عيادة متخصصة في مستشفى الطب النفسي هي المؤهلة الوحيدة لعلاج مدمني المخدرات وذلك لحصر المشكلة.
    43. At the operational level, the programme contributed to the promotion of formal and informal coordination mechanisms between various ministries and institutions. UN ٤٣ - وعلى المستوى التنفيذي، أسهم البرنامج في تشجيع آليات التنسيق الرسمية وغير الرسمية بين مختلف الوزارات والمؤسسات.
    (h) Encourage Member States to facilitate multisectoral collaboration between various ministries and sectors. UN (ح) تشجع الدول الأعضاء على تسهيل التعاون المتعدد القطاعات بين مختلف الوزارات والقطاعات.
    Mechanisms to facilitate coordination between various ministries and ensure cooperation at the international level with relevant institutions UN آليات لتيسير التنسيق بين الوزارات المختلفة وكفالة التعاون على الصعيد الدولي مع المؤسسات الوثيقة الصلة
    157. The Special Representative welcomes this initiative and expresses the hope that it will improve coordination between various ministries and the Cambodian National Council for Children in relation to issues of child rights. UN ١٥٧ - ويرحب الممثل الخاص بهذه المبادرة ويعرب عن أمله في أن تحسن التنسيق بين مختلف الوزارات والمجلس الوطني الكمبودي لﻷطفال فيما يتصل بمسائل حقوق الطفل.
    9. The third periodic report was the outcome of a broad collaborative effort between various ministries and government bodies, each of which had devoted much time and thought to gathering the data requested. UN 9- ويمثل التقرير الدوري الثالث ثمرة تعاون واسع النطاق بين مختلف الوزارات والهيئات الحكومية، التي بذلت في مجالات اختصاصها المختلفة جهودا من أجل جمع المعلومات المطلوبة.
    The objective of setting up this Inter-Ministerial Committee is to facilitate greater dialogue and convergence between various ministries responsible for implementing the different laws, policies and programmes formulated to ensure equality to women and also to monitor the fulfilment of state obligation under the Convention. UN والهدف من تشكيل هذه اللجنة الوزارية المشتركة هو تيسير حدوث قدرٍ أكبر من الحوار والتلاقي بين مختلف الوزارات المسؤولة عن تنفيذ مختلف القوانين والسياسات والبرامج الموضوعة بهدف كفالة المساواة للمرأة وكذلك لرصد وفاء الدولة بالتزامها بموجب الاتفاقية.
    It reiterates its previous recommendations (CRC/C/15/Add.176, para. 13) that the State party strengthen its strategic partnerships between various ministries and technical bodies by developing a comprehensive policy and strategy on children and clearly defining the coordinating role of the Ministry of Health and Welfare. UN وتكرر اللجنة تأكيد توصياتها السابقة (CRC/C/15/Add.176، الفقرة 13) بأن تعزز الدولة الطرف شراكاتها الاستراتيجية بين مختلف الوزارات والهيئات التقنية بوضع سياسة واستراتيجية شاملتين بشأن الأطفال وتعريف الدور التنسيقي الذي تضطلع به وزارة الصحة والرعاية تعريفاً واضحاً.
    It would entail changes at all levels: conceptual changes having impact on educational philosophies; technical changes transforming the management level; and operational changes involving educational projects and programmes.26 Only a few Member States provided information on the cooperation between various ministries and efforts to mainstream gender in the education sector. UN كما أنه سيستدعي تغييرات على جميع الأصعدة، حيث تؤثر التغييرات في المفاهيم على فلسفات التعليم؛ وتؤدي التغييرات التقنية إلى تغيير على الصعيد الإداري بينما تشمل التغييرات التنفيذية المشاريع والبرامج التعليمية(26). إن عددا قليلا من الدول الأعضاء يتيح معلومات بشأن التعاون فيما بين مختلف الوزارات والجهود الرامية إلى تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين في قطاع التعليم.
    Mechanisms to facilitate coordination between various ministries and ensure cooperation at the international level with relevant institutions UN آليات لتيسير التنسيق بين الوزارات المختلفة وكفالة التعاون على الصعيد الدولي مع المؤسسات الوثيقة الصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more