Furthermore, these budgets distinguish between voluntary contributions and the regular budget, which is funded from assessed contributions. | UN | علاوة على ذلك، تميّز هاتان الميزانيتان بين التبرعات والميزانية العادية التي تُموّل من الاشتراكات المقررة. |
In this regard, a clear distinction should be made between voluntary contributions which would result in a reduced assessment and contributions for items of expenditure not otherwise budgeted. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي التمييز بوضوح بين التبرعات التي تسفر عن تخفيض في اﻷنصبة المقررة والتبرعات المقدمة من أجل أوجه إنفاق ليست مدرجة في الميزانية. |
Note Accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs | UN | الملاحظة ٥ - الصلة المحاسبية بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية |
The gap between voluntary contributions and the annual programme budget was $156.5 million in 2003, compared to $179.8 million in 2002. | UN | فالثغرة بين التبرعات والميزانية البرنامجية السنوية بلغت 156.5 مليون دولار في عام 2003 مقارنة بمبلغ 179.8 مليون دولار في عام 2002. |
The gap between voluntary contributions and the annual programme budget was $156.5 million in 2003, compared to $179.8 million in 2002. | UN | فالثغرة بين التبرعات والميزانية البرنامجية السنوية بلغت 156.5 مليون دولار في عام 2003 مقارنة بمبلغ 179.8 مليون دولار في عام 2002. |
Note 5. Accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs | UN | الملاحظة ٥ - الصلة المحاسبية بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية |
At its thirty-first session in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. | UN | أذن مجلس الإدارة، في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984، بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية. |
At its thirty-first session, in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. | UN | أذن مجلس الإدارة في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984 بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تعالج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية. |
At its thirty-first session in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. | UN | أذن مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والثلاثين في عام ١٩٨٤ بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تعالج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية. |
14. Although the Administration stated that it did not distinguish between voluntary contributions for general programmes and for special programmes while disclosing the accounting policy and practice, the Board considers that contributions for specific activities should be treated strictly in accordance with United Nations System Accounting Standards. | UN | ١٤ - وعلى الرغم من أن اﻹدارة قد ذكرت أنها لا تميﱢز بين التبرعات للبرامج العامة والتبرعات للبرامج الخاصة لدى الكشف عن السياسات والممارسات الحسابية، فإن المجلس يرى أن التبرعات ﻷنشطة معينة ينبغي أن تعامل بدقة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
At its thirty-first session, in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. | UN | أذن مجلس الإدارة في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984 بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية. |
12. The relationship between voluntary contributions and assessed budgets of the Organization has been the subject of much discussion by Member States over the years. | UN | ١٢ - لم تنفك العلاقة بين التبرعات وميزانيات اﻷنصبة المقررة للمنظمة تشكل، عبر السنين، موضوع الكثير من المناقشة من جانب الدول اﻷعضاء. |
Voluntary contributions to UNDP, before the application of the accounting linkage between voluntary contributions and government local office costs, declined slightly - from $932 million in 1994 to $903 million in 1995. | UN | وانخفضت بشكل ضئيل التبرعات المقدمة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، قبل تطبيق الصلة المحاسبية بين التبرعات وتكاليف المكاتب المحلية الحكومية، من ٩٣٢ مليون دولار في عام ١٩٩٤ إلى ٩٠٣ ملايين دولار في عام ١٩٩٥. |
7. Authorize the Administrator to maintain an accounting linkage between voluntary contributions from host Governments and contributions to local office costs in such a manner that contributions are first applied towards the obligations towards local office costs; | UN | ٧ - أن يأذن لمدير البرنامج بإنشاء " صلة محاسبية " بين التبرعات المقدمة من الحكومات المضيفة والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تخصم المساهمات في البداية من الالتزامات بتغطية تكاليف المكاتب المحلية؛ |
At its thirty-first session in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. | UN | أذن مجلس الإدارة، في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984، بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية. |
At its thirty first session, in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. | UN | أذن مجلس الإدارة، في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984، بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية. |
At its thirty-first session, in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. | UN | أذن مجلس الإدارة في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984 بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية. |
At its thirty-first session in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. | UN | أذن مجلس الإدارة، في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984، بإقامة ربط محاسبي لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي عجز في المساهمات التي تقدم لتغطية تكاليف المكاتب المحلية. |
9. Authorizes the Administrator to maintain an accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that contributions are first applied against obligations towards local office costs; | UN | ٩ - يأذن لمدير البرنامج بإنشاء " صلة محاسبية " بين التبرعات المقدمة من الحكومات المضيفة والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تخصم المساهمات في البداية من الالتزامات بتغطية تكاليف المكاتب المحلية؛ |
9. Authorizes the Administrator to maintain an accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that contributions are first applied against obligations towards local office costs; | UN | ٩ - يأذن لمدير البرنامج بإنشاء " صلة محاسبية " بين التبرعات المقدمة من الحكومات المضيفة والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تخصم المساهمات في البداية من الالتزامات بتغطية تكاليف المكاتب المحلية؛ |