"bfipu" - Translation from English to Arabic

    • الخلية
        
    • للخلية
        
    It takes decisions on the secondment of staff to BFIPU. UN ويبت في انتداب الموظفين للعمل في الخلية.
    It is the inspectors who are responsible for analysing financial information gathered by BFIPU. UN ويتولى المفتشون تحليل المعلومات المالية التي تحصل عليها الخلية.
    Staff of the secretariat are bound by the same strict professional confidentiality as the members of BFIPU. UN ويخضع أفراد الأمانة لنفس الالتزام الدقيق بسر المهنة الذي يقع على كاهل أفراد الخلية.
    The internal rules of procedure of BFIPU define the bureau's mandate. UN ويحدد النظام الداخلي للخلية مهام المكتب.
    BFIPU may also call upon the services of external experts, and they too are bound by professional confidentiality. UN ويمكن للخلية أيضا أن تستعين بالخبراء الخارجيين، ويكون هؤلاء ملزمين بدورهم بالحفاظ على سر المهنة.
    BFIPU establishes the ethical standards to be followed by its staff. UN وتحدد الخلية قواعد السلوك المهني التي تسري على أفرادها.
    With regard to the structure of the Belgian Financial Intelligence Processing Unit (BFIPU), it is important to distinguish between the members of BFIPU, who have decision-making powers, and the secretariat staff, who provide technical assistance. UN يجدر التمييز فيما يخص هيكل الخلية بين أعضائها الذين يمتلكون سلطة اتخاذ القرار وبين أمانتها المنوط بها تقديم المساعدة التقنية.
    BFIPU is composed of financial experts and a senior officer of the federal police, and is headed by a judge assigned from the prosecution service, or his deputy. UN تتألف الخلية من خبراء في الأمور المالية وأحد كبار الضباط في الشرطة الاتحادية، ويدير شؤونها قاض أو نائبه، تنتدبهما النيابة العامة للعمل فيها.
    The internal rules of procedure of BFIPU provide that the chairman is responsible for overseeing the preparation and review of cases submitted to BFIPU, the drafting of minutes of its meetings and the implementation of its decisions. UN وبموجب النظام الداخلي للخلية، يكلَّف الرئيس السهرَ على إعداد الملفات المعروضة على الخلية ودراستها، وصياغة محضر اجتماعاتها، وتنفيذ قراراتها.
    He also handles general external relations, convenes meetings as required by the mandate of BFIPU, and represents it in all its judicial and extrajudicial proceedings. UN ويتولى بشكل عام شؤون العلاقات الخارجية. ويدعو الخلية إلى الاجتماع كلما دعت إلى ذلك ضرورة أدائه لمهامه. ويمثل الخلية في جميع أعمالها القضائية وغير القضائية.
    The royal order of 11 June 1993 stipulates that the Ministers of Justice and Finance are responsible for setting the salary levels of the members of BFIPU. UN ويخول المرسوم الملكي المؤرخ 11 حزيران/يونيه 1993 لوزارتي العدل والمالية سلطة تحديد أجور أفراد الخلية.
    BFIPU has also engaged the services of three full-time liaison officers, seconded from the police, who are mainly responsible for relaying information between the police and BFIPU. UN وتستعين الخلية أيضا بثلاثة ضباط في مجال الاتصال، انتدبتهم دوائر الشرطة للعمل فيها بشكل متفرغ لنقل المعلومات فيما بين تلك الدوائر والخلية.
    The maximum level has risen to Euro2 million because the workload of BFIPU has increased substantially since its inception, primarily because of the expansion of its preventive functions. UN أما اليوم فيصل المبلغ الأقصى إلى 2 مليون يورو، ويُبرَّر ذلك بالزيادة الكبيرة في عدد المهام التي أصبحت تضطلع بها الخلية مع مرور الوقت من جراء اتساع حقل تطبيق التدابير الوقائية خاصةً.
    Article 11, paragraph 7 of the law of 11 January 1993 provides that the King sets the level of contributions to the operating costs of BFIPU payable by the institutions and entities concerned. UN وتنص الفقرة 7 من المادة 11 من قانون 11 كانون الثاني/يناير 1993 على أن الملك هو الذي يحدد مبلغ المساهمة المستحقة على المؤسسات والمهن المشمولة بعمل الخلية في نفقات تسييرها.
    All the entities and professions to which the law applies are required to pay a fixed contribution in an amount dependent upon their size and the number and nature of the reports they are required to make to BFIPU. UN وتخضع المؤسسات والمهن المعنية لتسديد مساهمة ثابتة يختلف مبلغها حسب حجم هيكل البيانات التي من شأنها أن تدلي بها لدى الخلية وأهمية تلك البيانات من حيث الكم والكيف.
    Since 2003 BFIPU has used the MySQL programme. UN ومنذ عام 2003، تستخدم الخلية برنامج My SQL..
    This two-tier monitoring mechanism should make it possible to identify, and communicate to BFIPU, any transfers or payments made to or by an individual whose name is included in a financial embargo list. UN وستتيح هذه المراقبة المزدوجة بالأساس تعيين عمليات نقل الأموال أو التحويلات التي تكون لفائدة شخص أو من قبل شخص يرد اسمه في قائمة للحظر المالي، وإحالتها إلى الخلية.
    Such transactions also have to be analysed by the official responsible for the prevention of money-laundering and the financing of terrorism and, if necessary, communicated to BFIPU. UN ومن ثم فإن مثل تلك العمليات يجب أن تخضع أيضا للتحليل على يد المسؤول عن منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وإحالتها إلى الخلية عند الاقتضاء.
    BFIPU may also indicate one or more criminal activities from which the funds concerned may derive. UN ويمكن للخلية أيضا أن تشير إلى عدة أشكال من الجريمة يحتمل أن تكون منشأ تلك الأموال المشكوك فيها.
    BFIPU is equipped with the necessary technical resources to deal effectively with suspicious transaction reports and associated information. UN تتوافر للخلية الوسائل التقنية الضرورية التي تتيح لها أن تعالج بفعالية البلاغات المتعلقة بالعمليات المشبوهة والمعلومات التكميلية.
    According to article 15, paragraph 1 of this law, BFIPU may request such additional information as it deems useful to fulfilling its mandate, within a deadline of its own choosing, from the entities listed below: UN وبمقتضى أحكام المادة 15، الفقرة الأولى، من هذا القانون ، يمكن للخلية أن تطلب موافاتها، في الموعد الذي تحدده، بجميع المعلومات التكميلية التي ترتئي أنها ستفيدها في إنجاز مهمتها إلى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more