"bicamumpaka" - Translation from English to Arabic

    • بيكامومباكا
        
    Casimir Bizimungu and Jérôme Bicamumpaka were acquitted on all counts in the indictment, and their immediate release was ordered. UN وتمت تبرئة كازيمير بيزيمونغو وجيروم بيكامومباكا من جميع التهم الواردة في لائحة الاتهام، وأُمر بالإفراج عنهما فوراً.
    The Prosecutor v. Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jérôme Bicamumpaka and Prosper Mugiraneza UN المدعي العام ضد كاسيمير بيزيمونغو وجوستان موغينزي وجيروم بيكامومباكا وبروسبير موغيرانيزا
    Having adjourned on 8 November 2007, the trial resumed on 28 January 2008 with the continuation of the presentation of the Defence case for Jérôme-Clément Bicamumpaka. UN وبعد رفع جلسات المحاكمة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، استؤنفت في 28 كانون الثاني/يناير 2008 بمواصلة الدفاع مرافعته عن جيروم - كليمان بيكامومباكا.
    During this session, the Chamber will also hear certain outstanding Bicamumpaka Defence witnesses and one Prosecution witness whom it ordered to be recalled for further cross-examination on a specific issue. UN وخلال هذه الدورة، ستستمع الدائرة أيضا إلى بعض شهود الدفاع المتبقين عن بيكامومباكا وإلى واحد من شهود الادعاء الذين أمرت باستدعائهم لمواصلة استجوابهم بشأن مسألة محددة.
    The proceedings are now adjourned to 13 August 2007 for the commencement of the defence of Jérôme Bicamumpaka, the third accused person in this case. UN وقد رفعت الآن جلسات المحاكمة حتى 13 آب/أغسطس 2007 استعدادا لبداية الدفاع عن جيروم بيكامومباكا المتهم الثالث في القضية.
    As of 9 November 2007, two thirds of the defence case for Bicamumpaka was completed. UN وبحلول 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، كان ثلثا مرافعات الدفاع عن بيكامومباكا قد أنجزت.
    Trial Chamber II continued the hearing in the case of Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jérôme Bicamumpaka and Prosper Mugiraneza (Bizimungu et al. case). UN 10 - وواصلت الدائرة الابتدائية الثانية جلسات الاستماع في قضية كازيمير بيزيمونغو وجوستين موغينزي وجيروم بيكامومباكا وبروسبر موغيرانيزا (قضية بيزيمونغو وآخرون).
    This trial was initially scheduled to resume on 13 August 2007 for the presentation of the defence case for the third accused, Jérôme Bicamumpaka. UN وكان من المقرر في البداية استئناف هذه المحاكمة في 13 آب/أغسطس 2007 لتقديم مرافعات الدفاع فيما يخص المتهم الثالث، جيروم بيكامومباكا.
    The Prosecutor v. Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Prosper Mugiraneza, and Jérôme Bicamumpaka ( " Bizimungu et al. Case " ) UN المدعي العام ضد كاسيمير بيزومونغو وجوستين موغينزي وبروسبير موغورانيزا وجيروم بيكامومباكا ( ' ' قضية بيزومونغو وآخرون``)
    The Prosecutor v. Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Prosper Mugiraneza and Jérôme Bicamumpaka (Government case) UN المدعي العام ضد كاسيمير بيزومونغو وجوستين موغينزي وبروسبير موغورانيزا وجيروم بيكامومباكا ( ' ' قضية الحكومة``)
    The Prosecutor v. Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Prosper Muguraneza, and Jérôme Bicamumpaka (Bizimungu et al.) UN المدعي العام ضد كاسيمير بيزومونغو وجوستين موغينزي وبروسبير موغورانيزا وجيروم بيكامومباكا (بيزيمونغو وآخرون)
    The trial involved four Rwandan ministers during the genocide: Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Prosper Mugiraneza and Jérôme-Clément Bicamumpaka. UN وشملت المحاكمة أربعة وزراء روانديين أثناء ارتكاب الإبادة الجماعية وهم: كاسيمير بيزيمونغو، وجوستان موغينـزي، وبروسبِر موغيرانيِزا، وجيروم - كليمان بيكامومباكا.
    The Trial Chamber also commenced trial in the Government case, involving four government ministers (Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jerome Bicamumpaka and Prosper Mugiraneza), and is approaching the end of the Prosecution case. UN وشرعت الدائرة الابتدائية أيضا في الدعوى المرفوعة على الحكومة التي تشمل أربعة وزراء (كاسيمير بيزيمونغو وجوستان موغينزي وجيروم بيكامومباكا وبروسبير موغيرانيزا) وهي تقترب من اختتام مرافعة الادعاء.
    On 5 November 2003, the Trial Chamber commenced trial in the Government case, involving four government ministers (Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jerome Bicamumpaka and Prosper Mugiraneza). UN وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، شرعت الدائرة الابتدائية أيضا في الدعوى المرفوعة على الحكومة والتي تطال أربعة وزراء (كاسيمير بيزيمونغو وجوستان موغينزي وجيروم بيكامومباكا وبروسبير موغيرانيزا).
    The proceedings resumed on 13 August 2007 with the commencement of the defence for Jérôme-Clément Bicamumpaka (Minister of Foreign Affairs and Cooperation from 9 April to mid-July 1994). UN واستؤنفت المداولات في 13 آب/أغسطس 2007 مع بدء مرافعة الدفاع عن جيروم - كليمو بيكامومباكا (وزير الشؤون الخارجية والتعاون في الفترة من 9 نيسان/أبريل إلى منتصف تموز/يوليه 1994).
    The case involves four former Ministers of the Interim Government (Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jérôme Bicamumpaka, and Prosper Mugiraneza), which was installed after the assassination of the former Rwandan President Habyarimana. UN وتشمل القضية أربعة وزراء سابقين في الحكومة المؤقتة (كاسيمير بيزيمونغو وجوستين موغينـزي وجيروم بيكامومباكا وبروسبير موغيرانيزا) التي شُكلت بعد اغتيال الرئيس الرواندي السابق هابياريمانا.
    (Signed) Jérôme C. Bicamumpaka UN )توقيع( جيروم بيكامومباكا
    (Signed) Jérome Bicamumpaka UN )توقيع( جيروم بيكامومباكا
    28. The case of The Prosecutor v. Casimir Bizimungu et al. ( " Government II " case) concerns four former Rwandan ministers of the Interim Government of 9 April 1994: Casimir Bizimungu (Minister of Health); Justin Mugenzi (Minister of Trade and Industry); Prosper Mugiraneza (Minister of the Civil Service); and Jérôme-Clément Bicamumpaka (Minister for Foreign Affairs and Cooperation). UN 28 - إن قضية المدعية العامة ضد كاسيمير بيزيمونغو وآخرين (قضية " الحكومة الثانية " ) تخص أربعة وزراء روانديين سابقين في الحكومة المؤقتة التي نُصِّبت في 9 نيسان/ابريل عام 1994، وهم: كاسيمير بيزيمونغو (وزير الصحة)؛ وجوستان موغينزي (وزير التجارة والصناعة)؛ وبروسبر موغيرانيزا (وزير الخدمة المدنية)؛ وجيروم - كليمنت بيكامومباكا (وزير الخارجية والتعاون).
    28. The case of The Prosecutor v. Casimir Bizimungu et al. ( " Government II " case) before Judges Khan, presiding, Muthoga and Short concerns four former Rwandan ministers of the Interim Government of 9 April 1994: Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Prosper Mugiraneza and Jérôme-Clément Bicamumpaka. UN 28 - إن قضية المدعية العامة ضد كاسيمير بيزيمونغو وآخرين (قضية " الحكومة الثانية " ) المعروضة على القضاة خان، رئيسا، وموثوغا وشورت، تخص أربعة وزراء روانديين سابقين في الحكومة المؤقتة التي نُصِّبت في 9 نيسان/أبريل عام 1994، وهم: كاسيمير بيزيمونغو، وجوستان موغينزي، وبروسبر موغيرانيزا، وجيروم - كليمنت بيكامومباكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more