"bid opening" - Translation from English to Arabic

    • فتح العطاءات
        
    • فتح العطاء
        
    Thus, there were no conclusions on qualification, disqualification or award of contracts at the time of bid opening. UN وبالتالي، لم يكن هناك أي استنتاجات حول مسائل الأهلية أو عدم الأهلية أو منح العقود أثناء فتح العطاءات.
    The Forestry Development Agency oversaw the bid opening for four additional contracts, which are being considered by the bid evaluation panel. UN وأشرفت وكالة تنمية الحراجة على عملية فتح العطاءات المتعلقة بأربعة عقود إضافية ينظر فيها حاليا فريق تقييم العطاءات.
    Finally, the responsibility for the bid opening function is centralized within the Support Services Section, so as to separate it from the actual procurement operation. UN وأخيرا، فإن وظيفة فتح العطاءات تتم مركزيا داخل قسم خدمات الدعم، بحيث تصبح مستقلة عن عملية الشراء الفعلية.
    The bid opening took place on 25 June 2010 in order to maintain the schedule. UN وقد جرى فتح العطاءات في 25 حزيران/يونيه 2010 من أجل الالتزام بالجدول الزمني.
    The second bid opening and bid levelling (scope verification) with trade contractors also took place prior to the approval of bidders by the Office of the Capital Master Plan. UN وجرى فتح العطاء الثاني والموازنة بين العطاءات (التحقق من الاختصاص) مع مقاولي الأشغال الحرفية قبل موافقة مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر على مقدمي العطاءات.
    The bid deadline was 18 April 2008 and the bid opening took place on 21 April 2008. UN وحددت الموعد الأخير لتلقي العطاءات في 18 نيسان/أبريل 2008 وجرى فتح العطاءات في 21 نيسان/أبريل 2008.
    By the bid opening date of 1 November 1995, 24 bids had been received. UN وبحلول موعد فتح العطاءات وهو ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ كان قد ورد ٢٤ عطاء.
    Reality and Network administration, IMIS coordination, statistical reporting and bid opening UN تنسيق نظام IMIS إعداد التقارير اﻹحصائية فتح العطاءات
    Accordingly, two General Service staff were assigned as bid opening officials to perform those functions by following established rules and procedures. UN وتبعا لذلك، كلف موظفان من فئة الخدمات العامة كمسؤولين عن فتح العطاءات لأداء وظيفة فتح العطاءات، باتباع القواعد والإجراءات المقررة.
    In the performance of their functions, the incumbents of the two General Service posts have to exercise judgement and take critical decisions during the bid opening process if procedures or rules are to be followed. UN ويجب على شاغلي وظيفتي الخدمات العامة في أداء مهامهما، ممارسة حسن التقدير واتخاذ قرارات حاسمة في أثناء عملية فتح العطاءات إذا لم يتم اتباع الإجراءات أو القواعد.
    594. As indicated above, owing to the implementation of additional internal controls and the high monetary value and number of bid proposals, the substantive responsibilities and workload of the bid opening officials have increased significantly. UN 594 - كما هو مبين أعلاه، وبسبب تنفيذ المزيد من الضوابط الداخلية، وارتفاع قيمة وعدد العروض، زادت المسؤوليات الفنية وعبء العمل زيادة كبيرة على المسؤولين عن فتح العطاءات.
    Section 7 -- Public bid opening (physical presence of bidders and simultaneous posting information that was read out onto a web site); UN الباب 7 - فتح العطاءات علانية (وجود مقدمي العطاءات بأنفسهم، وعرض ما تمت قراءته من معلومات في موقع على الويب في الوقت نفسه)؛
    The incumbent would perform the functions of a bid opening Official and supervise the two existing support staff performing bid opening functions (see A/63/767, paras. 593-594). UN وسيضطلع شاغل الوظيفة بمهام المسؤول عن فتح العطاءات، ويتولى الإشراف على موظفيْ الدعم الاثنين الموجودين المكلفين بمهام فتح العطاءات (انظر A/63/767، الفقرتان 593 و 594).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more