"biennial evaluation" - Translation from English to Arabic

    • التقييم لفترة السنتين
        
    • التقييم الذي يجرى كل سنتين
        
    7. Takes note of the biennial evaluation plan, 2012-2013; UN 7 - يحيط علماً بخطة التقييم لفترة السنتين 2012-2013؛
    biennial evaluation plans will be developed as part of the biennial work programmes and budgets. UN 91 - وسيتم تطوير خطط التقييم لفترة السنتين كجزء من برامج وميزانيات العمل لفترة السنتين.
    biennial evaluation report for the Governing Council [1] UN تقرير التقييم لفترة السنتين المقدم إلى مجلس الإدارة [1]
    Furthermore, pursuant to decisions 2009/18 and 2010/26, the biennial evaluation plan is provided on the UNFPA website. UN وعلاوة على ذلك، ترد على الموقع الشبكي للصندوق خطة التقييم لفترة السنتين عملا بالقرارين 2009/18 و 2010/26.
    The high-level event to be held during the sixtieth session of the General Assembly would provide an opportunity for them to discuss such issues, as it would coincide with the biennial evaluation of the Monterrey Consensus. UN وسيتيح الاجتماع رفيع المستوى الذي سيعقد أثناء الدورة الستين للجمعية العامة فرصة لتلك البلدان لمناقشة هذه المسائل، كما أنه سيتزامن مع التقييم الذي يجرى كل سنتين لتوافق آراء مونتيري.
    7. Takes note of the biennial evaluation plan, 2012-2013; UN 7 - يحيط علماً بخطة التقييم لفترة السنتين 2012-2013؛
    The evaluation function within UNFPA has been strengthened through increased coordination, provision of guidance and full implementation of the 2010-2011 biennial evaluation plan. UN 69 - وتم تعزيز وظيفة التقييم داخل الصندوق من خلال زيادة التنسيق وتوفير التوجيه والتنفيذ الكامل لخطة التقييم لفترة السنتين 2010-2011.
    They were pleased to note that the UNFPA management response and the biennial evaluation plan reflected the recognition that to ensure lesson learning, evaluations should be a prerequisite to planning of new cycles of country programmes. UN وأعربت الوفود عن سرورها لما لاحظته من أن رد إدارة الصندوق وخطة التقييم لفترة السنتين يعكسان الإدراك بأنه من أجل كفالة الاستفادة من الدروس فإنه ينبغي أن تكون التقييمات شرطاً أساسياً لتخطيط الدورات الجديدة للبرامج القطرية.
    Some delegations asked if the biennial evaluation plan 2010-2011 offered a complete list of scheduled evaluations and noted that evaluations planned by DOS should be included in the complete list. UN وسأل بعض الوفود فيما إذا كانت خطة التقييم لفترة السنتين 2010-2011 توفر قائمة كاملة بالتقييمات المزمع إجراؤها وأشاروا إلى أن التقييمات التي تزمع الشعبة القيام بها يجب أن تكون مدرجة في القائمة الكاملة.
    biennial evaluation plan (as per decision 2009/18) UN خطة التقييم لفترة السنتين (بموجب المقرر 2009/18)
    They were pleased to note that the UNFPA management response and the biennial evaluation plan reflected the recognition that to ensure lesson learning, evaluations should be a prerequisite to planning of new cycles of country programmes. UN وأعربت الوفود عن سرورها لما لاحظته من أن رد إدارة الصندوق وخطة التقييم لفترة السنتين يعكسان الإدراك بأنه من أجل كفالة الاستفادة من الدروس فإنه ينبغي أن تكون التقييمات شرطاً أساسياً لتخطيط الدورات الجديدة للبرامج القطرية.
    Some delegations asked if the biennial evaluation plan 2010-2011 offered a complete list of scheduled evaluations and noted that evaluations planned by DOS should be included in the complete list. UN وسأل بعض الوفود فيما إذا كانت خطة التقييم لفترة السنتين 2010-2011 توفر قائمة كاملة بالتقييمات المزمع إجراؤها وأشاروا إلى أن التقييمات التي تزمع الشعبة القيام بها يجب أن تكون مدرجة في القائمة الكاملة.
    biennial evaluation plan (decisions 2009/18 and 2010/26) UN :: خطة التقييم لفترة السنتين (المقرران 2009/18 و 2010/26)
    biennial evaluation plan UN خطة التقييم لفترة السنتين
    biennial evaluation plan (decisions 2009/18 and 2010/26) UN :: خطة التقييم لفترة السنتين (القراران 2009/18 و 2010/26)
    (Measured by the percentage of evaluation recommendations at project and programme levels that are accepted by management and their implementation disclosed in biennial evaluation report) UN (يقاس بالنسبة المئوية للتوصيات الناشئة عن التقييم والمتعلقة بالمشاريع والبرامج والتي قبلتها الإدارة وأفصح عن تنفيذها في تقرير التقييم لفترة السنتين)
    As shown in figure III, less than half of focal point survey respondents (48 per cent) reported that their entities had developed an action plan for the implementation of evaluation recommendations, with only 39 per cent indicating that they carried out formal tracking/monitoring of the implementation of recommendations set out in the biennial evaluation plan. UN وعلى النحو المشار إليه أعلاه في الشكل الثالث، فقد ذكر أقل من نصف المجيبين على الاستقصاءات من جهات التنسيق (48 في المائة) أن كياناتهم وضعت خطة عمل لتنفيذ توصيات التقييم، وذكر 39 في المائة فقط منهم أنهم تتبعوا/رصدوا بشكل رسمي تنفيذ التوصيات الواردة في خطة التقييم لفترة السنتين.
    This raises concerns, since only 42 per cent of focal points reported that their departments established " formal tracking and/or monitoring of the (biennial) evaluation plan " . UN وذلك يثير القلق، إذ أفاد 42 في المائة فقط من مسؤولي الاتصال أن إداراتهم قد وضعت نظام " تتبع و/أو رصد رسمي لخطة التقييم (لفترة السنتين) " .
    6. Recalls decisions 2008/12 and 2009/18, requests that the biennial evaluation plan include decentralized and centralized evaluations, and reiterates its request that the evaluation plan relate to the existing strategic plan of UNFPA to enable the Division for Oversight Services to provide reasonable assurance on the findings of evaluations, including lessons learned and the impact on programmes; UN 6 - يشير إلى المقررين 2008/12 و 2009/18، ويطلب أن تتضمن خطة التقييم لفترة السنتين تقييمات لا مركزية ومركزية، ويكرر تأكيد طلبه أن ترتبط خطة التقييم بالخطة الاستراتيجية الحالية للصندوق لتمكين شعبة خدمات الرقابة من توفير ضمانات معقولة بشأن نتائج التقييمات، بما في ذلك الدروس المستفادة والآثار المترتبة في البرامج؛
    6. Recalls decisions 2008/12 and 2009/18, requests that the biennial evaluation plan include decentralized and centralized evaluations, and reiterates its request that the evaluation plan relate to the existing strategic plan of UNFPA to enable the Division for Oversight Services to provide reasonable assurance on the findings of evaluations, including lessons learned and the impact on programmes; UN 6 - يشير إلى المقررين 2008/12 و 2009/18، ويطلب أن تتضمن خطة التقييم لفترة السنتين تقييمات لامركزية ومركزية، ويكرر تأكيد طلبه أن ترتبط خطة التقييم بالخطة الاستراتيجية الحالية للصندوق لتمكين شعبة خدمات الرقابة من توفير ضمانات معقولة بشأن نتائج التقييمات، بما في ذلك الدروس المستفادة والآثار المترتبة في البرامج؛
    (c) Internal oversight services (regular budget/extrabudgetary): evaluations: biennial evaluation report (1), biennial evaluation on quality of project supervision (1), 4 subprogramme evaluations and evaluations conducted for completed projects used to implement the programme of work (4), and written management responses to evaluation findings. UN (ج) خدمات الرقابة الداخلية (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): تقييمات: تقرير التقييم الذي يوضع كل سنتين (1)، التقييم الذي يجرى كل سنتين لنوعية الإشراف على المشاريع (1)، 4 تقييمات للبرنامج الفرعي وتقييمات للمشاريع المنجزة المستخدمة لتنفيذ برنامج العمل (4)، ردود الإدارة الخطية على استنتاجات التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more