"biennially to" - Translation from English to Arabic

    • كل سنتين إلى
        
    • كل سنتين تقريرا إلى
        
    • كل سنتين الى
        
    • مرة كل سنتين تقريرا
        
    • كل عامين تقارير إلى
        
    The Director, OSD, reports annually to the Executive Director and the Audit Committee and biennially to the Executive Board. UN يقدم مدير شعبة الرقابة تقريراً سنوياً إلى المدير التنفيذي ولجنة مراجعة الحسابات وتقريراً كل سنتين إلى المجلس التنفيذي.
    The Director, OSD, reports annually to the Executive Director and the Audit Committee and biennially to the Executive Board. UN يقدم مدير شعبة الرقابة تقريراً سنوياً إلى المدير التنفيذي ولجنة مراجعة الحسابات وتقريراً كل سنتين إلى المجلس التنفيذي.
    The Board reviews the implementation of those decisions and the secretariat reports on their implementation biennially to the General Assembly. UN ويستعرض المجلس تنفيذ تلك القرارات وتقدم الأمانة تقريرا عن تنفيذها كل سنتين إلى الجمعية العامة.
    Finally, the Commission requested the Secretary-General to report biennially to the General Assembly on the progress of efforts to ensure the full recognition and enjoyment of human rights of persons with disabilities. UN وأخيرا طلبت إلى الأمين العام أن يقدم كل سنتين تقريرا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في الجهود الرامية إلى ضمان الاعتراف والتمتع الكاملين بحقوق الإنسان للمعوقين.
    They should report biennially to the Secretary-General of the United Nations who should submit a report to the General Assembly on a regular basis, taking into account information provided by FAO on the progress made in the implementation of the contents of this document, with a full review by a conference to be held in five years. UN وينبغي أن تقدم تقريرا كل سنتين الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الذي ينبغي أن يقدم التقرير الى الجمعية العامة بصورة منتظمة، واضعا في الاعتبار المعلومات المقدمة من منظمة اﻷغذية والزراعة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ محتوى هذه الوثيقة، على أن يجري مؤتمر يعقد خلال خمس سنوات استعراضا وافيا بشأنها.
    3. Requests the Secretary-General to report biennially to the General Assembly on the progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of people with disabilities within the various bodies of the United Nations system; UN ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة مرة كل سنتين تقريرا عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وادماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Exceptions authorized by the Secretary-General were reported biennially to the General Assembly. UN وتُقدَّم تقارير كل سنتين إلى الجمعية العامة بالاستثناءات التي أذن بها الأمين العام.
    The Director of the Division for Oversight Services reports on internal audit and oversight activities annually and on evaluation activities biennially to the Executive Board at its annual session. UN ويقدم مدير شعبة خدمات الرقابة تقريرا سنويا عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين وتقريرا عن أنشطة التقييم مرة كل سنتين إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية.
    The framework secretariat will report biennially to the Economic and Social Council, as ad interim body, on the activities and financial performance of the trust fund, starting in November 2015. UN نوفمبر 2015، ستقدم أمانة الإطار كل سنتين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن أنشطة الصندوق الاستئماني وأدائه المالي، وذلك بصفته الهيئة المنوط بها مؤقتا هذه المهمة.
    (viii) To report biennially to the Commission on Sustainable Development on the activities and financial performance of the trust fund for programmes described below; UN ' 8` تقديم تقارير كل سنتين إلى لجنة التنمية المستدامة عن أنشطة الصندوق الاستـئماني للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وأدائه المالي على النحو المذكور أدناه؛
    (viii) To report biennially to the Commission on Sustainable Development on the activities and financial performance of the trust fund for programmes described in paragraph 72 below; UN ' 8` تقديم تقارير كل سنتين إلى لجنة التنمية المستدامة عن أنشطة الصندوق الاستـئماني للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وأدائه المالي على النحو المذكور في الفقرة 72 أدناه؛
    DOS reports on internal audit and oversight activities annually and on evaluation activities biennially to the Executive Board. UN وتقدم الشعبة سنويا تقارير عن أنشطة المراجعة الداخلية والرقابة، كما تقدم تقارير عن أنشطة التقييم مرة كل سنتين إلى المجلس التنفيذي.
    1. The present report is the most recent in a series of reports submitted biennially to the General Assembly through the Committee for Programme and Coordination (CPC) on the strengthening of programme evaluation in the United Nations. UN 1 - هذا التقرير هو أحدث واحد في مجموعة التقارير التي تقدم كل سنتين إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تعزيز تقييم البرامج في الأمم المتحدة.
    1. The present report is the most recent in a series of reports submitted biennially to the General Assembly through the Committee for Programme and Coordination on the strengthening of programme evaluation in the United Nations. UN ١ - هذا التقرير هو أحدث تقرير في مجموعة التقارير التي تقدم كل سنتين إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تعزيز تقييم البرامج في اﻷمم المتحدة.
    1. The present report is the most recent in a series of reports submitted biennially to the General Assembly through the Committee for Programme and Coordination on the strengthening of programme evaluation in the United Nations. UN ١ - هذا التقرير هو اﻷخير في مجموعة التقارير التي تقدم كل سنتين إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تعزيز تقييم البرامج في اﻷمم المتحدة.
    They also provide that UNEP is to facilitate reporting on progress to Governments, including the UNEP Governing Council or its subsidiary bodies, as appropriate, and that the partnership areas are to report biennially to UNEP using a reporting format prepared by UNEP. UN وتنص أيضاً على أن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتسهيل تقديم تقرير عن التقدم إلى الحكومات، بما في ذلك مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أو هيئاته الفرعية، حسب الاقتضاء، وأن تقدم مجالات الشراكة تقارير كل سنتين إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة باستخدام شكل التقرير الذي أعده البرنامج.
    By decision 1996/261, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/27, approved the Commission's request to the Secretary-General to report biennially to the General Assembly on the progress of efforts to ensure the full recognition and enjoyment of the human rights of persons with disabilities. UN أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٢٧، ووافق، في المقرر ١٩٩٦/٢٦١، على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنتين تقريرا إلى الجمعية العامة، عن تقدم الجهود الرامية إلى ضمان الاعتراف والتمتع الكاملين بحقوق اﻹنسان لﻷشخاص المعوقين.
    By decision 1996/261, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/27, approved the Commission's request to the Secretary-General to report biennially to the General Assembly on the progress of efforts to ensure the full recognition and enjoyment of the human rights of persons with disabilities. UN بموجب المقرر ١٩٩٦/٢٦١، وافق المجلس، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٢٧، على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنتين تقريرا إلى الجمعية العامة عن تقدم الجهود الرامية إلى ضمان الاعتراف والتمتع الكاملين بحقوق اﻹنسان لﻷشخاص المعوقين.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1995/58 of 3 March 1995, approves the Commission's request to the Secretary-General to report biennially to the General Assembly on the progress of efforts to ensure the full recognition and enjoyment of the human rights of persons with disabilities. UN يوافق المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٥٨ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ١٩٩٥، على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم كل سنتين تقريرا إلى الجمعية العامة عن تقدم الجهود الهادفة إلى ضمان اﻹعتراف والتمتع الكاملين بحقوق اﻹنسان لﻷشخاص المعوقين.
    1. The General Assembly, in paragraph 7 of its resolution 43/181 of 20 December 1988, requested the Commission on Human Settlements, as the body designated to coordinate the implementation of the Global Strategy for Shelter to the Year 2000, to report biennially to the Assembly on progress made in its implementation. UN ١ - طلبت الجمعية العامة في الفقرة ٧ من قرارها ٤٣/١٨١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، الى لجنة المستوطنات البشرية، بصفتها الوكالة التي عينت لتنسيق تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠، تقديم تقارير مرة كل سنتين الى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تنفيذها.
    They should report biennially to the Secretary-General of the United Nations who should submit a report to the General Assembly on a regular basis, taking into account information provided by FAO on the progress made in the implementation of the contents of this document, with a full review by a conference to be held in five years. UN وينبغي أن تقدم تقريرا كل سنتين الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الذي ينبغي أن يقدم التقرير الى الجمعية العامة بصورة منتظمة، واضعا في الاعتبار المعلومات المقدمة من منظمة اﻷغذية والزراعة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ محتوى هذه الوثيقة، على أن يجري مؤتمر يعقد خلال خمس سنوات استعراضا وافيا بشأنها.
    3. Requests the Secretary-General to report biennially to the General Assembly on the progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of persons with disabilities in the various bodies of the United Nations system; UN ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة مرة كل سنتين تقريرا عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وادماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    12. Calls upon all States to report biennially to the Commission on Narcotic Drugs on their efforts to meet the goals and targets for the years 2003 and 2008, as set out in the Political Declaration adopted at the special session, in accordance with the terms established in the Guidelines adopted by the Commission on Narcotic Drugs at its reconvened forty-second session;5 UN 12 - تهيب بجميع الدول أن ترفع كل عامين تقارير إلى لجنة المخدرات بشأن جهودها لتحقيق الغايات والأهداف المحددة لعامي 2003 و 2008، بصيغتها الواردة في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية، حسب الشروط المضمنة في المبادئ التوجيهية، التي اعتمدتها لجنة المخدرات في دورتها المستأنفة الثانية والأربعين(5)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more