"big leap" - Translation from English to Arabic

    • قفزة كبيرة
        
    • بالقفزة الكبيرة
        
    • طفرة كبيرة
        
    It's a big leap to go from vandalism to murder, Ronnie. I talked it over with Mrs. Cooper. Open Subtitles إنها قفزة كبيرة للذهاب من التخريب إلى القتل
    Now,it'sasmalldeal , but a big leap, and we are so proud to be getting our little brewery into its first franchise deal. Open Subtitles والآن، إنها صفقة صغيرة لكنه قفزة كبيرة ونحن فخورون للغاية ببدء عملنا في صفقة الامتياز الأولى
    Espionage is a big leap from doodles in some old newspaper. Open Subtitles التجسس a قفزة كبيرة من شخبطة في بعض الصحيفة القديمة.
    At Exploration Incorporated, our mission is to help humanity make the next big leap. Open Subtitles بمؤسسة الاكتشاف المنظم، مهمتنا هي مساعدة الإنسانية للقيام بالقفزة الكبيرة المقبلة
    Getting married is just such a big leap. Open Subtitles التزوج يُعتبر طفرة كبيرة
    This is a big leap of faith, but we're getting in lots of orders now thanks to the blurb. Open Subtitles هذه قفزة كبيرة من الإيمان، لكننا الآن نحصل على الكثير من الطلبات بفضل الإعلان.
    Because that just seems like a big leap from here. Open Subtitles لأن ذلك يبدو فقط .مثل قفزة كبيرة من هنا
    It's kind of a big leap from pepper spray to crushing someone, scalping them, and then dumping their body. Open Subtitles هذه قفزة كبيرة من رش الفلفل إلى سحق شخص وجزه بالمشرط ثم إلقاء جثته
    I don't know. He took a pretty big leap. You've got to respect that. Open Subtitles لا أعرف , يبدو أنه أخذ قفزة كبيرة يجب أن أحترم هذا
    I'm starting to believe everything... and that is a really big leap for a 21st century girl. Open Subtitles لإصدق كل شيء، وذلك قفزة كبيرة جداً لفتاه القرن حادي وعشرون
    We hope, Mr. President, that under your enlightened guidance we can make a big leap forward in the consideration of this important agenda item during the current session. UN ويحدونا اﻷمل، سيدي الرئيس، أن نتمكن بفضل توجيهكم المستنير من تحقيق قفزة كبيرة إلى اﻷمام في نظرنا في هذا البند الهام من جدول اﻷعمال.
    That a big leap for Japan's economy. Open Subtitles ستكون قفزة كبيرة لإقتصاد اليابان
    You're trying to take a big leap. Open Subtitles ‏ ‎أنت تحاول أن تأخذ قفزة كبيرة.
    The big leap from Stone Age to microtechnologies. Open Subtitles قفزة كبيرة من العصر الحجري لmicrotechnologies.
    Boy, Manny sure took a big leap with Ellie today... Open Subtitles الولد، ماني المتأكّد أَخذَ a قفزة كبيرة مَع إلي اليوم...
    - Well, that's a big leap to murder. Open Subtitles - حَسناً، ذلك a قفزة كبيرة للقَتْل.
    Well, I'd say that you're taking a pretty big leap believing in that article about a human bat. Open Subtitles حسنا، أنا أقول بأنّك تأخذ a قفزة كبيرة جدا تؤمن بتلك المقالة... ... حولالمضربالإنساني.
    That's a big leap. Open Subtitles وهذا قفزة كبيرة.
    But it's not a big leap for a psychopath to go from serial beatings to serial murders. Open Subtitles لكنها ليست بالقفزة الكبيرة... بالنسبة لشخص مضطرب العقل أن يُقدم من عمليات اعتداء متسلسلة... إلى جرائم قتل متسلسلة...
    It's not such a big leap, Henry. It makes sense. Open Subtitles انها ليست بالقفزة الكبيرة, (هينري) ذلك منطقي
    49. In the field of secondary education, the Sudan has taken a big leap forward by constructing a large number of secondary schools and minimizing wastage in basic education, which led to an upsurge in the rate of enrolment in secondary education for males and females. The Sudan has lately devoted special attention to technical education alongside academic education at this level. UN 49- فيما يتصل بالتعليم الثانوي فقد شهد السودان طفرة كبيرة في هذا المجال وذلك بإنشاء عدد كبير من المدارس الثانوية وتقليل الفاقد التربوي من مرحلة الأساس وقد أدى ذلك إلى إحداث طفرة في معدل التحاق الطلاب من الذكور والإناث بالتعليم الثانوي وقد أولى السودان في الآونة الأخيرة اهتماماً خاصاً بالتعليم الفني إلى جانب التعليم الأكاديمي في هذه المرحلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more