"big part" - Translation from English to Arabic

    • جزء كبير
        
    • الجزء الأكبر
        
    • دور كبير
        
    • دورا كبيرا
        
    • حيزا كبيرا
        
    • جزء مهم
        
    • دوراً كبيراً
        
    • جزءا كبيرا
        
    • جزءً كبيراً
        
    You're newlyweds. Making love's a big part of that. Open Subtitles انت متزوج حديثا وممارسة الجنس جزء كبير منها
    It's fun... and that's a big part of being different, kira, Open Subtitles إننا نمرح وهذا جزء كبير من كونك مختلفه يا كيرا
    This is a big part of our final grade. Open Subtitles جزء كبير مِنْ هذا يدخل في درجتِنا النهائيةِ.
    That was kind of a big part of the plan for me. Open Subtitles كان ذلك الجزء الأكبر من الخطة بالنسبة لي.
    I can make you part of it. A big part. Open Subtitles يمكنني أن أُشركك معنا ، سيكون لك دور كبير
    Well, Rachel, you had a big part in the success. Open Subtitles حسنا، راشيل، كان لديك دورا كبيرا في النجاح
    He was a big part of the CBI family, after all. Open Subtitles بعد كلّ شيءٍ، فقد كان جزء كبير من عائلة المكتب.
    Yes, and isn't forgiveness a big part of the buddhism thing? Open Subtitles نعم و هذا لا يمكن مغفرته جزء كبير يتعلق بالبوذية؟
    But, Bebe, you're a big part of that happiness. Open Subtitles ولكن يابيبي, أنتي جزء كبير من تلك السعادة
    Through the Montreal Protocol we can solve a big part of the climate change problem. UN فمن خلال هذا البروتوكول، نستطيع حل جزء كبير من هذه المشكلة المتعلقة بتغير المناخ.
    A big part of this multilateral action rests on a dialogue between cultures and civilizations. UN ويقوم جزء كبير من هذا العمل المتعدد الأطراف على حوار بين الثقافات والحضارات.
    A big part of writing is knowing when to put the pen down. Open Subtitles جزء كبير من الكتابة هو معرفة متى علينا التوقف
    Maybe you haven't noticed, but my work is kind of a big part of who I am. Open Subtitles ربما لم تكن قد لاحظت، ولكن عملي جزء كبير مني
    And a big part of why I love being a cop is being in that hot stinky car every day with my best friend. Open Subtitles و جزء كبير من عشقي لهذه المهنة يعود لوجودي في تلك السيارة الحارة النتنة كل يوم مع أعز صديق لدي
    And I take a big part of the responsibility for why this happened. Open Subtitles وأتحمل الجزء الأكبر من المسؤلية لحدوث هذا كله
    We met a day after you hatched, been together ever since, and she's a big part of your life? Open Subtitles تقابلنا بعد ولادتنا بيومٍ واحد، ونحن معاً منذ ذلك وهي تحتل الجزء الأكبر من حياتك؟
    You see, a big part of my job is finding puzzles hard enough to take him out of his own head for a while. Open Subtitles أترين، الجزء الأكبر من عمـلي هو إيجاد ألغاز صعبة كفايـة لتأخذه إلى عقله لمدة.
    I was pretty nervous, to for my first big part. Open Subtitles كنت جد متوثرة عندما لعبت أول دور كبير لي
    I'm finding out that fear plays a big part in my sexuality. Open Subtitles اكتشفت ان الخوف يلعب دورا كبيرا في رغبتي الجنسية
    To me that song is a big part of my life. Open Subtitles بالنسبة لي فإن تلك الأغنية تمثل حيزا كبيرا من حياتي
    I'm just saying if you have love in your heart, forgiveness is a big part of that. Open Subtitles كل ما أقوله لو كان في قلبك حُب فالمسامحة جزء مهم من ذلك
    Continuing on, social media is now playing a big part... Open Subtitles نكمل ما بدأناه، وسائل التواصل الاجتماعي اليوم تلعب دوراً كبيراً
    Urban growth, provided it was managed well and for the benefit of all, would be a big part of the solution. UN ويمكن للنمو الحضري أن يكون جزءا كبيرا في الحل بشرط أن تجري إدارته بشكل جيد ويعود بالنفع على الجميع.
    I know it sounds crazy and lame, but football is a really big part of my family. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنونياً وسخيفاً، لكنكرةالقدم.. تمثل جزءً كبيراً حقاً من عائلتي، كبير للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more