"bigger things" - Translation from English to Arabic

    • أشياء أكبر
        
    • أمور أكبر
        
    • أشياء أهم
        
    • أمور أهم
        
    • شيء أكبر
        
    • لأشياء أكبر
        
    • مشاكل أكبر
        
    • أمور أعظم
        
    Okay, we have bigger things to worry about than potions. Open Subtitles حسناً لدينا أشياء أكبر لنقلق بشأنها أكثر من الجرع
    Tonya, you have much bigger things to worry about than dirtying me right now. Open Subtitles تانيا لديك أشياء أكبر لتقلقي بشأنها أكثر من الإيقاع بي الآن
    I have bigger things to deal with than your... whatever it was, anyway. Open Subtitles لدى أشياء أكبر للتعامل معها بدلاً من 000 مهما يكن ، على أي حال
    You have bigger things to worry about than employee relations. Open Subtitles لديك أمور أكبر لتقلقي بشأنها من علاقات الموظفين.
    No, it's alright. You got bigger things to worry about. Open Subtitles ـ جئت لرؤيتك ـ كلا، لا بأس، لديك أشياء أهم لتقلق بشأنها
    I told you I've got bigger things to worry about than Ryan. (PLAYERS SHOUTING) Open Subtitles قلت لكِ لدي أمور أهم أقلق عليها أكثر من رايان
    Don't you have bigger things to focus on than my freedom? Open Subtitles أليس لديك شيء أكبر للتركيز عليه غير حريتي؟
    Ah, the world's got bigger things in store for you, Mrs. Montanari. Open Subtitles العالم يخبىء لك أشياء أكبر سيدة مونتاناري
    As for Coach, he had bigger things to worry about. Open Subtitles أما للمدرب فلديه أشياء أكبر ليقلق بشأنها
    I told you before, Ronseph, I moved on to bigger things. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل , يا رونفنسن لقد مضيت إلى أشياء أكبر
    No, I have bigger things to worry about than my personal life. Open Subtitles لا، لدي أشياء أكبر أقلق بشأنها بدلاً من حياتي الشخصية
    I am used to waiting for bigger things. Open Subtitles اعذرني، أنا معتاد على انتظار أشياء أكبر.
    No problem, I am used to waiting for bigger things. Open Subtitles لا مشكلة، أنا معتاد على انتظار أشياء أكبر.
    We have bigger things to worry about anyway. Open Subtitles لدينا أمور أكبر لنقلق بشأنها على أيّ حال
    There are bigger things at stake than one man's life. Open Subtitles هنالك أمور أكبر على المحك من مجرد حياة رجل واحد
    Anyway, you have much bigger things to worry about. Open Subtitles على أي حال أمامك أمور أكبر من هذا لتقلق عليها
    Because I got bigger things to think about, like survival. Open Subtitles لأنه عندي أشياء أهم لأفكر بها مثل النجاة
    We got bigger things to talk about than jeanne cusamano's ass. Open Subtitles لدينا أشياء أهم للحديث عنها من مؤخرة جين كوزمانو
    Besides, by my guess, The cops have bigger things to worry about by now. Open Subtitles إلى جانب ذلك، هناك أمور أهم لتشغل الشرطة، أليس كذلك؟
    From there we go to bigger things. Jellyfish. Open Subtitles من هناك تطور شيء أكبر قناديل البحر
    And I know that you are meant for bigger things, better things. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تعنين لأشياء أكبر أشياء أفضل.
    'Cause, there's a vote going on, and he's got bigger things on his mind. Open Subtitles لأنه يوجد تصويت بالمؤسسة ولديه مشاكل أكبر تشغل باله
    Jesse, much bigger things are coming for you, much bigger things than this here. Open Subtitles يا (جيسي)، أمورة عظيمة تنتظرك أمور أعظم مما هو موجود هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more