Yes, that she liked Bikram yoga and I'm having Lassiter check it. | Open Subtitles | نعم، أنها تحب بيكرام يوجا وانا سوف اعطيه ليستر ليتحقق منه |
Punya Bikram Paudel, Ministry of Local Development, Government of Nepal | UN | بونيا بيكرام بوديل، وزارة التنمية المحلية، حكومة نيبال |
Tribute to the memory of the late Kings of the Kingdom of Nepal, His Majesty King Birendra Bir Bikram Shah Dev and His Majesty King Dipendra Bir Bikram Shah Dev | UN | إحياء ذكرى ملكي نيبال الراحلين جلالة الملك بيريندا بير بيكرام شاه ديف وجلالة الملك ديبندرا بير بيكرام شاه ديف |
In 1958, the late King Mahendra Bir Bikram Shah Dev introduced a new Constitution providing for a parliamentary form of government. | UN | وفي عام 1958، أدخل الملك الراحل ماهندرا بير بكرام شاه ديف دستوراً جديداً يتوخى شكلاً برلمانياً للحكومة. |
She's cool. A yoga teacher. Bikram yoga, I think. | Open Subtitles | هي لطيّفة، معلمة يوغا يوغا ساخنة، أعتقد |
I now give the floor to His Excellency Mr. Narendra Bikram Shah, Chairman of the delegation of Nepal. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ناريندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
His Excellency Mr. Narendera Bikram Shah, Chairman of the delegation of Nepal. | UN | سعادة السيد ناريندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
His Excellency Mr. Narendra Bikram Shah, Chairman of the Delegation of Nepal. | UN | سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
His Excellency Mr. Narendra Bikram Shah, Chairman of the Delegation of Nepal. | UN | سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
Mr. Narendra Bikram Shah, Chairman of the delegation of Nepal, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال، الى المنصة. |
Mr. Narendra Bikram Shah, Chairman of the delegation of Nepal, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال، من المنصفة. |
His Majesty King Gyanendra Bir Bikram Shah Dev recently stated that the use of force alone is not a solution, and that the solution rather lies in talks. | UN | وقد ذكر مؤخرا جلالة الملك غياندرا بير بيكرام شاه ديف أن استخدام القوة وحده ليس هو الحل، ولكن الحل يكمن في المحادثات. |
Your Majesty, please have a word with Bikram. | Open Subtitles | صاحب السمو , من فضلك تحدث إلى بيكرام ولو مرة واحدة |
There are certain manners to invite someone for dinner, Bikram. | Open Subtitles | يوجد أعراف محددة لدعوة شخص ما للعشاء يا أخى بيكرام |
Bikram was a bit spoilt from the beginning. | Open Subtitles | لقد كان بيكرام مدللاً قليلاً منذ البداية يا ميرا |
Bikram, it's best to handover Bhairav Virajna to the archeological department. | Open Subtitles | انظر يا أخى بيكرام من الأفضل تسليم بهيرو فيراجنا إلى وزارة الآثار |
Bikram, if Ranveer Singh is willing to pay few millions let him have Bhairav Virajna. | Open Subtitles | بيكرام , إن كان رانفير سينج على استعداد لدفع ملايين قليلة دعه يحصل على بهيرو فيراجنا |
There's a dispute between Prince Bikram Singh and Ranveer Singh. | Open Subtitles | هناك نزاع على الأرض بين الأمير بيكرام والأمير رانفير سينج |
H.E. Mr. Narendra Bikram Shah | UN | سعادة السيد ناريندرا بكرام شاه |
H.E. Mr. Narendra Bikram Shah | UN | سعادة السيد ناريندرا بكرام شاه |
I have a Bikram class at 6:00 a.m., and hot yoga on too-little sleep is how groin pulls happen. | Open Subtitles | لدي صف (يوغا) عند السادسة صباحًا ومع قلة النوم عند ممارسة اليوغا يحدث الشد العضلي للأفخاذ |
But Bikram and you are worlds apart. | Open Subtitles | لكن أنت وبيكرام كأنكما من عالمين مختلفين |