| Dr. Bilac feels the Secona have the right to determine the fate of their ancestral remains. | Open Subtitles | يحسّ الدّكتور بيلاك سيكونا عنده الحقّ لتقرير المصير بقاياهم السلالية. |
| Well, she seemed to get nervous when I asked her about Bilac. | Open Subtitles | حسنا، بدت أن تصبح عصبية عندما سألتها حول بيلاك. |
| - This one was written by a man named Alonso Bilac. | Open Subtitles | - هذا كتب من قبل الرجل سمّى ألونسو بيلاك. |
| Was that Dr. Bilac on the phone ? | Open Subtitles | هل كان ذلك الدّكتور بيلاك على الهاتف؟ |
| I'm gonna ask you one more time, Dr. Bilac. | Open Subtitles | سأسألك مرة أكثر واحدة، الدّكتور بيلاك. |
| Do you think Bilac crawled down there ? | Open Subtitles | تفكّر بيلاك نزل زحفا على هناك؟ |
| Dr. Bilac learned there is a world beyond our own, unseen but powerful, and as real at the urn itself. | Open Subtitles | تعلّم الدّكتور بيلاك هناك a عالم ما بعد ملكنا، غير مرئي لكن قوي، وكحقيقي في الجرّة بنفسها. |
| Let me ask you, Dr. Bilac. | Open Subtitles | دعني أسألك، الدّكتور بيلاك. |
| I was with Dr. Bilac. | Open Subtitles | أنا كنت مع الدّكتور بيلاك. |
| Mulder, I think Bilac's been tripping. | Open Subtitles | مولدر، أعتقد بيلاك عمل. |
| Bilac's letter of protest. | Open Subtitles | رسالة بيلاك للإحتجاج. |
| - Dr. Bilac. | Open Subtitles | - الدّكتور بيلاك. |
| - So you think Bilac's innocent ? | Open Subtitles | - لذا تفكّر بيلاك بريء؟ |
| Bilac's gone. | Open Subtitles | بيلاك ذاهب. |
| - It's Bilac. | Open Subtitles | - هو بيلاك. |