"bilateral nuclear arms negotiations" - Translation from English to Arabic

    • المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية
        
    • النووية ونزع
        
    Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament UN المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament UN المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament UN المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament UN المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Other nuclear-related draft resolutions that were considered and adopted by the Committee were two draft resolutions on Bilateral nuclear arms negotiations. UN ومن بين مشروعات القرارات اﻷخرى التي تتصل باﻷسلحة النووية والتي نظرت فيها اللجنة واعتمدتها مشروعا قرارين بشأن المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية.
    The issue of Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament is, as has been pointed out, the subject of two draft resolutions, both of which we have just adopted. UN إن مسألة المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي، كما أشيــر إليها، موضــوع لمشروعي قراريــن، قمنا باعتمادهما كليهما.
    M. Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament . 71 9 December 1997 UN المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي نون -
    I. Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament . 71 10 December 1996 UN طاء - المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي ياء -
    We sympathize with the basic thrust of that draft resolution, entitled “Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament”. UN إننا نؤيد الفحوى اﻷساسية لمشروع القرار المعنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " .
    51/45 I “Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament” (operative paras. 5 and 6) UN ١٥/٥٤ طاء " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " )الفقرتان ٥ و٦ من المنطوق(
    Draft resolution M is entitled “Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament”. UN مشروع القــــرار ميم معنــون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " .
    A/C.1/50/L.35 - Draft resolution entitled " Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament " submitted by Russian Federation and United States of America on 6 November 1995 UN A/C.1/50/L.35 - مشروع قرار معنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " مقدم من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    We are convinced that significant steps have already been taken, as outlined in resolution 52/38 M of 1997, entitled “Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament”, which the international community recognized and endorsed overwhelmingly. UN إننا مقتنعون بأن خطوات هامة اتخذت بالفعل، كما ورد في القرار ٥٢/٣٨ ميم عام ١٩٩٧ المعنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " التي اعترف بها المجتمع الدولي وصادق عليهـــا بأغلبية ساحقة.
    40. On 6 November, the Russian Federation and the United States of America submitted a draft resolution entitled " Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament " (A/C.1/50/L.35). UN ٤٠ - في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية مشروع قرار بعنوان " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " )A/C.1/50/L.35(.
    The President: Draft resolution N is entitled “Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament”. It corresponds to draft resolution A/C.1/50/L.44/Rev.1 in the First Committee. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار نون معنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " ؛ وهو يناظر القرار A/C.1/50/L.44/Rev.1 في اللجنة اﻷولى.
    A/C.1/50/L.35/Rev.1 - Revised draft resolution entitled " Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament " submitted by France, Kazakstan, Russian Federation, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America on 9 November 1995 UN A/C.1/50/L.35/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " مقدم من الاتحاد الروسي وفرنسا وكازاخستان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    A/C.1/50/L.44 - Draft resolution entitled " Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament " submitted by Colombia on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries on 6 November 1995 UN A/C.1/50/L.44 - مشروع قرار معنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " مقدم من كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة بلدان عدم الانحياز في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    If there are none, the Committee will now proceed to take a decision on the draft resolution contained in document A/C.1/50/L.35/Rev.1, entitled “Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament”. UN إذا لا يوجـد أحــد، ستمضـي اللجنـة إلى البـت فــي مشــروع القــــرار الــــوارد فـــي الوثيقــة A/C.1/50/L.35/Rev.1، المعنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " .
    We all know that draft resolution A/C.1/50/L.44 is a counter-draft to the Russian Federation-United States draft resolution on Bilateral nuclear arms negotiations — resolution A/C.1/50/L.35 — which was adopted yesterday by an overwhelming majority. UN ونعلم جميعا أن مشروع القرار A/C.1/50/L.44 مشروع مضاد لمشروع القرار المقدم من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة بشأن المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي - مشروع القرار A/C.1/50/L.35 - الذي اعتمد أمس بأغلبية ساحقة.
    54. At the 16th meeting, on 8 November, the representative of Colombia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries, introduced a draft resolution entitled " Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament " (A/C.1/50/L.44). UN ٥٤ - في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار بعنوان " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " (A/C.1/50/L.44).
    R. Bilateral nuclear arms negotiations UN المفاوضات الثنائية المتعلقــة باﻷسلحــة النووية ونزع السلاح النووي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more