"bilateral treaties on" - Translation from English to Arabic

    • معاهدات ثنائية بشأن
        
    • المعاهدات الثنائية المتعلقة
        
    • معاهدة ثنائية بشأن
        
    • المعاهدات الثنائية بشأن
        
    • معاهدات ثنائية في
        
    • معاهدات ثنائية متعلقة
        
    • معاهدات ثنائية معها بشأن
        
    • في معاهدات ثنائية تتعلق
        
    In addition, Thailand has entered into bilateral treaties on mutual legal assistance and extradition. UN وبالإضافة إلى هذا فإن تايلند عقدت معاهدات ثنائية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين.
    With which countries has the Netherlands entered into bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance in criminal matters? UN ما هي البلدان التي عقدت معها هولندا معاهدات ثنائية بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية في المسائل الإجرامية؟
    Hungary has bilateral treaties on extradition with the following countries: UN ولهنغاريا معاهدات ثنائية بشأن التسليم مع البلدان التالية:
    Similar provisions are regularly contained in bilateral treaties on mutual legal assistance. UN وترد بانتظام أيضا في المعاهدات الثنائية المتعلقة بتبادل المساعدة القانونية أحكام مماثلة.
    Has Chile concluded any bilateral treaties on extradition? UN وهل أبرمت شيلي أي معاهدة ثنائية بشأن تسليم المجرمين؟
    Morocco has concluded a number of bilateral treaties on extradition, but does not make extradition conditional to the existence of a treaty. UN أبرمت المغرب بعض المعاهدات الثنائية بشأن تسليم المجرمين لكنها لا تجعل تسليم المجرمين مشروطاً بوجود معاهدة.
    With which countries has Haiti entered into bilateral treaties on mutual legal assistance? UN ما هي البلدان التي أبرمت معها هايتي معاهدات ثنائية في مجال المعونة القضائية؟
    Hungary has bilateral treaties on suppressing terrorism and organized crime with the following countries: UN ولهنغاريا معاهدات ثنائية بشأن قمع الإرهاب والجريمة المنظمة مع البلدان التالية:
    With which countries has Jamaica entered into bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance? UN ما هي الدول التي دخلت جامايكا معها في معاهدات ثنائية بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية؟
    Has Denmark concluded any bilateral treaties on extradition with other countries? UN :: هل أبرمت الدانمرك أي معاهدات ثنائية بشأن تسليم المجرمين مع بلدن أخرى؟
    The CTC would be grateful to know with which countries New Zealand has entered into bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance. UN ستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو أُبلغت بأسماء البلدان التي أبرمت معها نيوزيلندا معاهدات ثنائية بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية.
    With which countries has Israel entered into bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance? UN مع أي البلدان دخلـت إسرائيل في معاهدات ثنائية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة؟
    bilateral treaties on extradition have been signed between Israel and: UN وُقـِّـعت معاهدات ثنائية بشأن تسليم المجرمين بين إسرائيل والبلدان التالية:
    bilateral treaties on mutual legal assitance have been signed between Israel and: UN كما وُقـِّـعت معاهدات ثنائية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة بين إسرائيل والبلدان التالية:
    Please provide a list of countries with which the Czech Republic has concluded bilateral treaties on extradition as well as on legal and police co-operation, as referred to in reply to this sub-paragraph . UN الرجاء تقديم قائمة بالبلدان التي أبرمت معها الجمهورية التشيكية معاهدات ثنائية بشأن تسليم المجرمين وكذلك بشأن التعاون القانوني وتعاون الشرطة، على النحو المشار إليه في الإجابة على هذه الفقرة الفرعية.
    The willingness of the Government of Cuba constantly to update its bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance is to be commended. UN يجدر التنويه باستعداد الحكومة الكوبية لإجراء تحديثات متواصلة على المعاهدات الثنائية المتعلقة بتسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة.
    Panama is a party to a number of bilateral treaties on judicial assistance in criminal matters with States in the region, the United States, the United Kingdom and Spain. UN وبنما دولة طرف في عدد من المعاهدات الثنائية المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل الجنائية والمبرمة مع دول المنطقة ومع الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وإسبانيا.
    Ukraine has signed 13 bilateral treaties on trade navigation and 6 intergovernmental agreements on fisheries. UN وقد وقعت أوكرانيا على ١٣ معاهدة ثنائية بشأن الملاحة التجارية و ٦ اتفاقات حكومية دولية بشأن مصائد اﻷسماك.
    Judicial cooperation is regulated in articles 484 to 489 of the Code of Criminal Procedure and the 16 bilateral treaties on mutual legal assistance and two multilateral treaties to which Colombia is a party. UN تنظِّم التعاونَ القضائي الموادُ 484 إلى 489 من قانون الإجراءات الجنائية و16 معاهدة ثنائية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة ومعاهدتان متعددتا الأطراف من المعاهدات التي تعد كولومبيا طرفا فيهما.
    (vii) Recent developments in bilateral treaties on investment protection; UN ' ٧ ' التطورات اﻷخيرة في المعاهدات الثنائية بشأن حماية الاستثمار؛
    45. Realizing the need for effective regional cooperation, Hungary had concluded a series of bilateral treaties on the subject with about 20 European States, including its neighbours, with the exception of the Federal Republic of Yugoslavia. UN ٤٥ - وإدراكا من هنغاريا لضرورة التعاون الإقليمي الفعال، أبرمت سلسلة من المعاهدات الثنائية بشأن هذا الموضوع مع ما يقارب ٢٠ دولة أوروبية، بما فيها الدول المجاورة، باستثناء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Samoa is not party to any bilateral treaties on mutual assistance relating to either criminal matters or extradition. UN وساموا ليست طرفا في أي معاهدات ثنائية متعلقة بالمساعدة المتبادلة فيما يتصل بالمسائل الجنائية أو تسليم المجرمين.
    Point 14. Please provide a list of countries with which Bangladesh has concluded bilateral treaties on extradition. UN النقطة 14 - يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي عقدت بنغلاديش معاهدات ثنائية معها بشأن التسليم.
    With which countries has Colombia entered into bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance? UN مع أي البلدان اشتركت كولومبيا في معاهدات ثنائية تتعلق بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more