"billion as" - Translation from English to Arabic

    • بليون دولار
        
    • بلايين دولار
        
    Recent estimates put the total stock of debt at $1,400 billion as of the end of 1992. UN ويكون المبلغ الاجمالي للديون حسب تقديرات حديثة ٤٠٠ ١ بليون دولار في أواخر عام ١٩٩٢.
    Lastly, the Organization could use the full amount of $1.2 billion as collateral without ever drawing down any funds. UN وأخيرا يمكن أن تستخدم المنظمة كامل مبلغ 1.2 بليون دولار كضمان دون سحب أي أموال على الإطلاق.
    The conclusion of the Round is reported by the World Trade Organization to inject $150 billion as stimulus. UN وقد أفادت منظمة التجارة العالمية بأن اختتام الجولة سيؤدي إلى ضخ مبلغ 150 بليون دولار كعامل لتنشيط الاقتصاد.
    Sudan's external debt amounted to US$ 31.873 billion as 2007 compared to US$ 28.457 billion. UN بلغت ديون السودان الخارجية 873 31 بليون دولار عام 2007 مقارنة بمبلغ 457 28 بليون دولار.
    Investments in developing countries had amounted to $5.2 billion as at the same date. UN وقد بلغت قيمة الاستثمارات في البلدان النامية 5.2 بلايين دولار في التاريخ ذاته.
    Export earnings increased by nearly 30 per cent to $131 billion as a result of increases in prices and volume. UN وزادت عائدات الصادرات بما يقارب 30 في المائة لتبلغ 131 بليون دولار نتيجة للزيادات في الأسعار والحجم.
    However, much more was required to achieve the target of $1.1 billion as well as fairer burden-sharing among donors. UN ومع ذلك، يستوجب اﻷمر جهدا أكبر بكثير لبلوغ رقم ١,١ بليون دولار المستهدف، فضلا عن تقاسم أعدل لﻷعباء فيما بين المانحين.
    In the very first year of the Programme, Africa lost $16 billion as a direct result of falling commodity prices. UN وفي السنة الأولى من البرنامج، خسرت أفريقيا 16 بليون دولار كنتيجة مباشرة لانخفاض أسعار السلع الأساسية.
    The value of this portfolio amounted to $1.4 billion as of the end of 2001. UN وبلغت قيمة هذه الحافظة في نهاية عام 2001 ما قدره 1.4 بليون دولار.
    Sub-Saharan African countries received the equivalent of $11.9 billion as a result of the increased special drawing rights allocation in 2009. UN وتلقت البلدان الأفريقية جنوب الصحراء ما يعادل 11.9 بليون دولار نتيجة اعتمادات حقوق السحب الخاصة، في عام 2009.
    Africa alone had lost $2.6 billion as a result of the Uruguay Round, and its share of the world market had fallen to only 2 per cent. UN وقد خسرت افريقيا وحدها ٢,٦ بليون دولار نتيجة لجولة أوروغواي، وانخفضت حصتها في السوق العالمية إلى ٢ في المائة فقط.
    In addition the net aggregate flows were $17.8 billion as against ODF flows of $17 billion. UN وعلاوة على ذلك، بلغ إجمالي صافي التدفقات ١٧,٨ من بلايين الدولارات مقابل تدفقات للتمويل اﻹنمائي الرسمي بلغت ١٧ بليون دولار.
    The international community had in 2013 pledged $2.4 billion as part of the New Deal Compact to promote peace and State-building efforts. UN وقد تعهد المجتمع الدولي في عام 2013 بتقديم مبلغ 2.4 بليون دولار في إطار ميثاق الاتفاق الجديد من أجل تعزيز السلام وجهود بناء الدولة.
    According to statements made by the Minister of Foreign Trade and Foreign Investment, the new law seeks to encourage annual direct investment flows of US$ 2 billion to 2.5 billion as a way to boost economic development. UN وحسب البيانات التي أدلى بها وزير التجارة الخارجية والاستثمار الأجنبي، يهدف القانون الجديد إلى تشجيع استثمار أجنبي مباشر يتراوح سنويا بين بليوني و 2.5 بليون دولار أمريكي من أجل الدفع بالتنمية الاقتصادية إلى الأمام.
    72. The Group was pleased to note that the market value of the Fund's assets had increased by 20.3 per cent, to a historically high level of $51.8 billion as at 31 March 2014. UN ٧٢ - وأعربت عن ارتياح المجموعة لما لاحظته من زيادة في القيمة السوقية لأصول الصندوق بلغت نسبة 20.3 في المائة، لتحقق بذلك مستوى عاليا تاريخيا وهو 51.8 بليون دولار في 31 آذار/مارس 2014.
    The Committee was further informed that real assets investments amounted to $2.3 billion as at 30 September 2013. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن أصول الاستثمارات العقارية بلغت 2.3 بليون دولار في 30 أيلول/سبتمبر 2013.
    As of 2009, China had signed South-South cooperation agreements with 45 African countries, and its cumulative investment in Africa totalled $11 billion as of 2010. UN ففي عام 2009، كانت الصين قد وقعت اتفاقات في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب مع 45 بلدا أفريقيا، وكان مجموع إجمالي استثماراتها في أفريقيا يبلغ 11 بليون دولار في عام 2010.
    Investment income, marginally increased from $2.7 billion in 2009 to $2.73 billion as at 31 December 2011. UN وسجلت إيرادات الاستثمارات زيادة طفيفة من 2.7 بليون دولار عام 2009 إلى 2.73 بليون دولار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Investment income marginally increased from $2.7 billion in 2009 to $2.73 billion as at 31 December 2011. UN وزادت إيرادات الاستثمار بشكل هامشي من 2.7 بليون دولار في عام 2009 إلى 2.73 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    6. As at 31 December 2008, the market value of the Fund’s assets amounted to $31.3 billion as against $41.7 billion at the end of December 2007, representing a decrease of approximately 25 per cent. UN 6 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت القيمة السوقية لأصول الصندوق 31.3 بليون دولار، مقابل 41.7 بليون دولار في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2007، ويمثل ذلك نقصانا قدره 25 في المائة تقريبا.
    Ukraine has already lost more than $4 billion as a result of the implementation of sanctions against Yugoslavia. UN لقد خسرت أوكرانيا بالفعــل أكــثر من ٤ بلايين دولار أمريكي نتيجة لتنفيذ الجزاءات ضد يوغوسلافيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more