"billion at" - Translation from English to Arabic

    • بليون دولار في
        
    • مليار دولار في
        
    • بلايين دولار في
        
    • بليون في
        
    The assets of the Fund stood at $41.4 billion at the end of 2010. UN وكان حجم أصول الصندوق يبلغ 41.4 بليون دولار في نهاية عام 2010.
    Their total external debt had amounted to $245 billion at the end of 1996. UN فقد بلغ مجموع ديونها الخارجية ٢٤٥ بليون دولار في نهاية سنة ١٩٩٦.
    BDC's women in business portfolio reached $1.7 billion at the end of 2006. UN :: بلغت محفظة النساء في العمل التجاري في مصرف كندا بتنمية المشاريع التجارية 1.7 بليون دولار في نهاية عام 2006.
    The market value of the Fund's assets had risen to $24.5 billion, compared with $20.9 billion at the end of 2002. UN وقد ارتفعت القيمة السوقية لأصول الصندوق إلى 24.5 بليون دولار، مقابل 20.9 بليون دولار في نهاية عام 2002.
    At that point it was estimated that income towards the Annual Budget and the supplementary budgets would reach approximately $1.654 billion, leaving a combined funding shortfall of some $1.269.5 billion at the end of the year. UN وقُدِّر أن إيرادات الميزانية السنوية والميزانيات المكمِّلة في هذه المرحلة ستبلغ نحو 1.654 مليار دولار، وبذلك يبلغ مجموع نقص التمويل نحو 1.2695 مليار دولار في نهاية العام.
    The volume of trade between Brazil and the Arab countries was approximately $21 billion at the end of 2008, compared with $8.8 billion in 2005. UN فبلغ حجم التجارة بين البرازيل والبلدان العربية 21 بليون دولار تقريبا في نهاية عام 2008 بالمقارنة بما قدره 8.8 بلايين دولار في عام 2005.
    The assets of the Fund stood at almost $45 billion at the end of 2012. UN وكان حجم أصول الصندوق يبلغ ما يقرب من 45 بليون دولار في نهاية عام 2012.
    :: The share of the cash pool attributable to general trust funds had risen significantly from $459 million in 2003 to $1.2 billion at the end of 2011. UN :: ارتفعت حصة صندوق النقدية المشترك من الصندوق العام كثيرا من 459 مليون دولار في عام 2003 إلى 1.2 بليون دولار في نهاية عام 2011.
    Total unpaid contributions are projected to be $2.2 billion at the end of the year. UN ويتوقع أن يصل مجموع الاشتراكات غير المدفوعة إلى ٢,٢ بليون دولار في نهاية هذا العام.
    They also assume that amounts owed to Member States for troop costs and contingent-owned equipment will reach a level of over $1 billion at the end of 1995, a position that is clearly untenable in the long term. UN وهي تفترض أيضا أن المبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات سيبلغ مستوى يتجاوز ١ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٥، ومن الواضح أن هذا وضع لا يـحتمل على المدى البعيد.
    At the end of 1993, the debt of the least developed countries stood at US$ 127 billion, compared with US$ 117 billion at the end of 1990. UN وفي نهاية ١٩٩٣، بلغت قيمة ديون أقل البلدان نموا ١٢٧ بليون دولار بالمقارنة مع مبلغ ١١٧ بليون دولار في نهاية ١٩٩٠.
    Owing to the implementation of the sanctions it is impossible to collect foreign dues, estimated at over $1 billion at the end of 1992. UN ونتيجة لتنفيذ الجزاءات، تعذر تحصيل الاستحقاقات الخارجية التي تقدر بما يزيد عن بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٢.
    Total debt of GCC countries is estimated at around $90 billion at end-1992, of which $65 billion is domestic and the rest is external. UN واجمالي ديون هذه البلدان تقدر بنحو ٩٠ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٢، منها ٦٥ بليون دولار محلية و ٢٥ بليون دولار خارجية.
    These loans, estimated to be about $25 billion at the end of 1993, constituted close to 35 per cent of total bank lending, about 9 per cent of total bank assets and five times the combined profit of banks in Western Asia. UN وهذه القروض، المقدرة بنحو ٢٥ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٣، تشكل قرابة ٣٥ في المائة من مجموع اﻹقراض المصرفي، ونحو ٩ في المائة من مجموع اﻷصول المصرفية وخمسة أمثال أرباح المصارف في غربي آسيا.
    The Fund has not recouped its historical high valuation of $41.4 billion at 31 December 2007. UN ولم يسترجع الصندوق تقييمه العالي التاريخي الذي بلغ 41.4 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    6. As at 31 December 2008, the market value of the Fund’s assets amounted to $31.3 billion as against $41.7 billion at the end of December 2007, representing a decrease of approximately 25 per cent. UN 6 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت القيمة السوقية لأصول الصندوق 31.3 بليون دولار، مقابل 41.7 بليون دولار في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2007، ويمثل ذلك نقصانا قدره 25 في المائة تقريبا.
    Reserves and funds balances amounted to $1.40 billion at the end of the biennium 2006-2007, compared with $2.61 billion at the end of the biennium 2004-2005. UN وبلغت أرصدة الاحتياطيات والصناديق 1.40 بليون دولار في نهاية فترة السنتين 2006-2007، مقارنة بمبلغ 2.61 بليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة 2004-2005.
    It is therefore hardly surprising that world military expenditures, which stood at $780 billion at the beginning of this decade, have now risen to $1.34 trillion. UN ولذلك، فإن ما لا يثير الدهشة أن النفقات العسكرية العالمية التي بلغت 780 بليون دولار في مطلع هذا العقد، قد ارتفعت الآن إلى 1.34 تريليون دولار.
    The region's international reserves totalled close to $460 billion at the end of the year, a rise of 42 per cent from the end of the previous year. UN وبلغ مجموع الاحتياطيات الدولية في المنطقة قرابة 460 بليون دولار في نهاية السنة، أي بزيادة قدرها 42 في المائة عما كانت عليه في نهاية العام السابق.
    By the end of 2004, total public foreign debt had been brought down to $14 billion, as compared with a figure of $22.5 billion at the end of 1995; UN - انتقال رصيد الدين الخارجي العام في نهاية 2004 إلى 14 مليار دولار، بعدما كان 22.6 مليار دولار في أواخر سنة 1995؛
    Direct and indirect investments in developing countries had amounted to $3.9 billion on 31 March 2008, an increase of 61.2 per cent from $2.4 billion at cost on 31 March 2007. UN وبلغت الاستثمارات المباشرة وغير المباشرة في البلدان النامية ما قيمته 3.9 بلايين دولار في 31 آذار/مارس 2008، أي بزيادة قدرها 61.2 في المائة من 2.4 بليون دولار بسعر التكلفة في 31 آذار/مارس 2007.
    From an estimated 1.6 billion inhabitants in 1900, the world population rose to 6.1 billion at the end of the century, with most of the increase occurring after 1950. UN فبعد أن كان العدد المقدر للسكان في عام 1900 هو 1.6 بليون نسمة، ارتفع عدد سكان العالم إلى 6.1 بليون في نهاية القرن، علما بأن أكبر زيادة حدثت بعد عام 1950.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more