"billion from" - Translation from English to Arabic

    • بليون دولار من
        
    • بلايين دولار من
        
    • بليون دولار عن
        
    • مليار دولار من
        
    • بليون دولار بعد
        
    • مليارات من
        
    • بليون دولار بالمقارنة
        
    • بليون دولار بين عامي
        
    • بليون دولار منذ
        
    • بلايين دولار بعد أن
        
    • بليون دولار مقابل
        
    • بلايين دولار خلال الفترة من
        
    • بلايين دولار مقارنة
        
    It includes $1.5 billion from the Overseas Private Investment Corporation and $5 billion from the Export-Import Bank of the United States. UN وتشمل الحزمة 1.5 بليون دولار من الشركة الأمريكية للاستثمار الخارجي الخاص و 5 بلايين دولار من بنك التصدير والاستيراد.
    The total included $1.6 billion from regular resources, which was spent primarily in least developed countries (LDCs) and low-income countries. UN وشمل المجموع 1.6 بليون دولار من الموارد العادية أُنفقت بشكل أساسي في أقل البلدان نموا والبلدان المنخفضة الدخل.
    =Don't you just want to get $3 billion from the Philippine government? Open Subtitles ألا تُريد الحصول على 3 بليون دولار من الحكومة الفلبينية فحسبْ؟
    That was an increase of $1.6 billion from 2012, largely owing to the magnitude of the Syrian crisis and Typhoon Haiyan in the Philippines. UN وكان ذلك يمثل زيادة قدرها 1.6 بليون دولار عن عام 2012، ويرجع إلى حد كبير إلى حجم الأزمة السورية وإعصار هايان في الفلبين.
    US$15 billion from Aid for Trade Fund in 2-3 years. UN :: 13 مليار دولار من صندوق مساعدة التجارة في ظرف عامين إلى ثلاثة أعوام.
    An additional 20 countries had requested funding of nearly $1 billion from that innovative source. UN وطلب 20 بلداً آخر تمويلاً يقرب من مبلغ 1 بليون دولار من هذا المصدر المبتَكَر.
    At year's end, cumulative pledges through 2004 totalled about $6.1 billion from a cumulative total of 191 donors. UN وفي نهاية السنة، بلغ مجموع التبرعات المعلنة على مدى عام 2004 حوالي 6.1 بليون دولار من مجموع المانحين البالغ 191 مانحا.
    United States imports are $4.28 billion from the comparable economy but only $5.6 million from Cuba. UN في حين أن قيمة واردات الولايات المتحدة تبلغ 4.28 بليون دولار من الاقتصاد المقارَن، مقابل 5.6 ملايين دولار فقط من كوبا.
    There was also a net outward financial transfer of $28 billion from countries with economies in transition. UN كما حصل أيضا تحويل مالي صاف إلى الخارج بلغ 28 بليون دولار من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Contributions for such programmes dropped by 30 per cent to $1.17 billion, from $1.66 billion in 2010. UN فقد انخفضت المساهمات المقدمة إلى هذه البرامج بنسبة 30 في المائة إلى 1.17 بليون دولار من 1.66 بليون دولار في عام 2010.
    Developing countries are attracting gross investment of about US$ 20 billion from domestic and foreign sources. UN وتجتذب البلدان النامية من المصادر المحلية واﻷجنبية استثمارات ضخمة تبلغ نحو ٢٠ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    =Deposit $1 billion from Mrs. Shin into Eco-Manila account.= Open Subtitles قم بإيداع بليون دولار من المعلمة شين .إلى حساب مانيلا البيئية
    The Plan calls for an investment of approximately $370 billion, including $88 billion from the private sector, to address those challenges. UN وتدعو الخطة إلى استثمار يصل إلى حوالي 370 بليون دولار، منها 88 بليون دولار من استثمارات القطاع الخاص، بهدف التصدي لهذه التحديات.
    The United Nations secured commitments of $20 billion from more than 250 partners, including governments, multilateral organizations, the private sector and civil society. UN وضمنت الأمم المتحدة التزامات بمبلغ 20 بليون دولار من أكثر من 250 جهة شريكة، بما في ذلك الحكومات والمنظمات المتعددة الأطراف والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    This had been demonstrated clearly with respect to the large unrealized gains of $6.2 billion from portfolio holdings in 2009. UN وقد ثبت هذا بوضوح فيما يتعلق بالمكاسب الكبيرة غير المتحققة التي بلغت 6.2 بلايين دولار من موجودات الحافظة في عام 2009.
    We commend the international community for committing almost $10 billion from 57 donor countries and organizations. UN ونشيد بالمجتمع الدولي لتعهده بتقديم حوالي 10 بلايين دولار من 57 بلدا من البلدان والمنظمات المانحة.
    At year's end, cumulative pledges through 2005 totalled about $6.1 billion from a cumulative total of 191 donors. UN وفي نهاية السنة، بلغ مجموع التبرعات المعلنة على مدى عام 2005 حوالي 6.1 بلايين دولار من مجموع المانحين البالغ 191 مانحا.
    This was an increase of $1.6 billion from 2012, largely owing to the magnitude of the crisis in the Syrian Arab Republic and the response to Typhoon Haiyan in the Philippines. UN ومثّل هذا المبلغ زيادة قدرها 1.6 بليون دولار عن عام 2012، تُعزى أساساً إلى حجم الأزمة الدائرة في الجمهورية العربية السورية وتدابير التصدي لإعصار هايان في الفلبين.
    For universal access to basic social services, about $30 billion could come from national budgets and perhaps $10 billion from international aid. UN ومن أجل إتاحة وصول الجميع إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية يمكن الحصول على نحو 30 مليار دولار من الميزانيات الوطنية وربما عشرة مليارات من الدولارات من المعونة الدولية.
    The current account deficit declined significantly in 1995 to US$ 34.5 billion from a 1994 figure of around US$ 50 billion. UN ٥٣ - انخفض عجز الحساب الجاري انخفاضا كبيرا في عام ١٩٩٥ فوصل إلى ٣٤,٥ بليون دولار بعد أن كان حوالي ٥٠ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٤.
    Once again, Africa was the largest recipient of development assistance with a 35 per cent increase ($2.7 billion from $2.0 billion) compared to 2002. UN وكانت أفريقيا مرة أخرى أكبر متلق للمساعدة الإنمائية بزيادة نسبتها 35 في المائة (حيث ارتفعت من 2.0 إلى 2.7 بليون دولار) بالمقارنة مع عام 2002.
    Such mechanisms had raised $57 billion from 2000 to 2008. UN وقد جمعت هذه الآليات مبلغ 57 بليون دولار بين عامي 2000 و 2008.
    It argued that ING had approved more than 20,000 bank transactions with these countries, with a total value exceeding $2 billion from the early 1990s until 2007. UN وادعي أن المصرف وافق على أكثر من 000 20 معاملة مصرفية مع تلك البلدان تزيد قيمتها على 2 بليون دولار منذ بداية التسعينيات حتى عام 2007.
    Public expenditures in countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) on energy-related research, development and deployment have declined to some $8 billion from about $12 billion two decades ago, while private expenditures have declined to $4.5 billion compared with almost $8 billion a decade ago. UN فالإنفاق العام في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميداني الاقتصادي على أنشطة البحث والاستحداث والتطبيق المتصلة بالطاقة قد انخفض إلى ما يقرب من ثمانية بلايين دولار بعد أن كان 12 بليون دولار منذ عقدين، بينما انخفض إنفاق القطاع الخاص إلى 4.5 بليون دولار مقارنة بما يقرب من ثمانية بلايين دولار منذ عقد واحد.
    The principal of the Fund had increased from $33.1 billion to $35.3 billion; however, total investment income had fallen by over 20 per cent to $2.1 billion from $2.7 billion in the prior two-year period. UN وزاد رأس مال الصندوق من 33.1 بليون دولار إلى 35.3 بليون دولار؛ ومع ذلك، انخفض مجموع إيرادات الاستثمار بنسبة أكثر من 20 في المائة إلى 2.1 بليون دولار مقابل 2.7 بليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    As a result, Japan fell short by $3.6 billion in delivering on its commitment to increase ODA by $10 billion from 2005 to 2009. UN ونتيجة لذلك عجزت اليابان عن توفير مبلغ قدره 3.6 بلايين دولار للوفاء بالتزامها بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية بمقدار 10 بلايين دولار خلال الفترة من عام 2005 إلى عام 2009.
    The expenditure during 2013/14 increased by 4 per cent to $7.61 billion from the previous year's expenditure of $7.27 billion. UN وارتفعت النفقات خلال السنة 2013/2014 بنسبة 4 في المائة لتصل إلى مبلغ قدره 7.61 بلايين دولار مقارنة بنفقات العام السابق التي بلغت 7.27 بلايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more