"billion worth of" - Translation from English to Arabic

    • بليون دولار من
        
    • مليار دولار من
        
    • بلايين دولار من
        
    To date, our country has written off $20 billion worth of our African partners' debt. UN وألغى بلدي، حتى الآن، ما قيمته 20 بليون دولار من الديون المستحقة على شركائنا الأفارقة.
    It is estimated that the world spends some $3.5 million each day on weapons and soldiers, and over $42 billion worth of conventional weapons are sold to developing nations every year. UN ويقدر أن العالم ينفق حوالي 3.5 مليون دولار كل يوم على الأسلحة والجنود، وأنه يباع للبلدان النامية سنوياً ما يزيد قيمته على 42 بليون دولار من الأسلحة التقليدية.
    Cuba will buy around $1.7 billion worth of agricultural foodstuffs this year and was prepared to increase its purchases from the United States significantly. UN وستشتري كوبا هذه السنة حوالي 1.7 بليون دولار من المنتجات الزراعية الغذائية وكانت مستعدة لإعطاء دفعة هامة لمجموع مشترياتها من الولايات المتحدة.
    Those numbers speak eloquently to the need for justice, and they do not even include the $54 billion worth of direct damage caused by sabotage and terrorist actions incited and financed from United States territory. UN وهذه الأرقام تعبّر ببلاغة عن الحاجة إلى العدل، مع أنها لا تشمل 54 مليار دولار من الأضرار المباشرة التي تسبب بها التخريب والأعمال الإرهابية، المحرض عليها والممولة من أراضي الولايات المتحدة.
    Some USD 1.5 billion worth of technology has been transferred to participating countries. UN فقد تم نقل تكنولوجيا تبلغ قيمتها زهاء 1.5 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية إلى البلدان المشاركة.
    Moreover, since 2001, the United States Government has licensed the export of over $5 billion worth of agricultural commodities. UN وعلاوة على ذلك، أصدرت الولايات المتحدة، منذ عام 2001، تصاريح بتصدير ما قيمته أكثر من 5 بلايين دولار من السلع الزراعية.
    Over $18 billion worth of seized drugs had been burnt between 1997 and 2011. UN وأضاف أنه تم في الفترة ما بين عام 1997 وعام 2011 حرق ما يزيد قيمته على 18 بليون دولار من المخدرات المستولى عليها.
    :: SMEs produce 37 per cent of our GDP, that is, some $40 billion worth of output. UN :: تنتج المؤسسات الصغيرة والمتوسطة 37 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، أي ما قيمته نحو 40 بليون دولار من الناتج.
    As is noted in the Programme's Technical Cooperation Brochure, by 1991 its assistance is estimated to have affected over 700 projects with a value of about $25 billion worth of foreign investment. UN وكما ورد في كتيب البرنامج الخاص بالتعاون التقني، فمن المقدر أن تصل مساعدة البرنامج بحلول عام ١٩٩١ الى أكثر من ٧٠٠ مشروع قيمتها نحو ٢٥ بليون دولار من الاستثمار اﻷجنبي.
    $35 billion worth of bottled water was consumed worldwide. Open Subtitles ‫ما قيمته 35 بليون دولار من ‫الماء المعبأ استهلك عالميا.
    The Russian Government, in early 2014 pledged to purchase $15 billion worth of Ukrainian bonds and agreed to a $5 billion gas price discount. UN وتعهّدت الحكومة الروسية في أوائل عام 2014 بشراء ما قيمته 15 بليون دولار من السندات الأوكرانية، ووافقت على منح خصم في سعر الغاز قدره 5 بلايين دولار.
    These Security Council resolutions allowed Iraq to sell $1.6 billion worth of oil every six months, with the aim of importing humanitarian supplies. UN ويسمح هذان القراران الصادران عن مجلس الأمن للعراق ببيع ما قيمته 1.6 بليون دولار من النفط كل ستة أشهر، بغرض استيراد اللوازم الإنسانية.
    The Centre will assist the association of local small- and medium-scale enterprises into productive chains and clusters, enabling them to produce some $1.2 billion worth of goods and services, which are currently being imported, within three years. UN وسوف يعين المركز رابطة المشاريع الصغيرة والمتوسطة المحلية لتشكل، في غضون ثلاث سنوات، سلاسل ومجموعات إنتاجية، مما سيمكنها من إنتاج ما قيمته حوالي ١,٢ بليون دولار من السلع والخدمات التي تستورد حاليا.
    The largest case involved the Government of Canada paying $3.6 billion worth of back pay to approximately 230,000 workers in female-dominated jobs in the federal government. UN وتتعلق أكبر قضية بالحكومة الكندية التي دفعت 3.6 بليون دولار من الأجور بأثر رجعي لقرابة 000 230 من النساء اللاتي يعملن في وظائف في الحكومة الاتحادية يغلب فيها عدد النساء.
    The heavily indebted poor countries (HIPC) debt initiative has started to bring some US$ 41 billion worth of debt relief to 26 countries. UN وقد بدأت مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تعمل على تخفيف أعباء الديون لــ 26 بلدا بما تبلغ قيمته نحو 41 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    EU countries imported $2.6 billion worth of vegetable and animal-derived oils, fats and waxes in 2000, roughly 40 per cent% of which came from was from developing countries. UN وقد استوردت بلدان الاتحاد الأوروبي ما قيمته 2.6 مليار دولار من الخضراوات والزيوت والدهون والمواد الشمعية الحيوانية في عام 2000، جُلب نحو 40 في المائة منها من بلدان نامية.
    Recently, in the budget presented by the Finance Minister, India decided to write off US$ 15 billion worth of farmers' debt. UN ومؤخراً، قررت الهند في الميزانية التي قدمها وزير المالية شطب مبلغ 15 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة من ديون الفلاحين.
    Recently, in the budget presented by the Finance Minister, India decided to write off US$ 15 billion worth of farmers' debt. UN ومؤخراً، قررت الهند في الميزانية التي قدمها وزير المالية شطب مبلغ 15 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة من ديون الفلاحين.
    The Facility is expected to scale up spending by as much as $500 million annually up to 2015 through the issuance of $4 billion worth of floating bonds. UN ومن المتوقع أن يرفع المرفق الإنفاق إلى ما يصل إلى 500 مليون دولار سنويا حتى عام 2015 من خلال إصدار ما قيمته 4 بلايين دولار من السندات العائمة.
    UNICEF spent $2.7 billion in providing services to enhance the well-being of children through its funds and programmes; WFP spent $3.5 billion worth of food aid to its programmes. UN وأنفقت اليونيسيف 2.7 من بلايين الدولارات في تقديم الخدمات لتعزيز رفاه الأطفال عن طريق صناديقها وبرامجها؛ وأنفق برنامج الأغذية العالمي 3.5 بلايين دولار من المعونة الغذائية على برامجه.
    Castro knows that the United States Government has licensed the export of over $5 billion worth of agricultural commodities in the past five years. UN وكاسترو يعرف أن حكومة الولايات المتحدة قد رخصت بتصدير ما قيمته أكثر من 5 بلايين دولار من السلع الزراعية خلال السنوات الخمس الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more