"bin abdul-aziz al saud" - Translation from English to Arabic

    • بن عبد العزيز آل سعود
        
    The Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, King of Saudi Arabia; UN خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية
    His Royal Highness Prince Sultan Bin Abdul-Aziz Al Saud, Second Deputy Prime Minister, Minister of Defence and Aviation and Inspector-General of the Kingdom of Saudi Arabia; UN صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود النائب الثانــي لرئيس مجلس الــوزراء وزيــر الدفــاع والطيـــران والمفتش العام في المملكة العربية السعودية
    On behalf of the General Assembly, I request the representative of Saudi Arabia to convey our condolences to the Government and the people of Saudi Arabia and to the bereaved family of King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud. UN بالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل المملكة العربية السعودية أن ينقل تعازينا إلى المملكة العربية السعودية حكومة وشعبا وإلى أسرة الفقيد، الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود.
    The Ministerial Council offered the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, its most heartfelt condolences on the death of His Royal Highness Prince Faisal Bin Fahd Bin Abdul-Aziz, Director-General of Youth Welfare, may the Lord protect him with His infinite grace and grant him favour. UN رفع المجلس الوزاري إلى مقام خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكـــة العربية السعودية حفظه الله، أصدق مشاعر المواساة بوفاة صاحب السمو الملكي اﻷمير فيصل بن فهد بن عبد العزيز الرئيس العام لرعاية الشباب، سائلا المولى أن يتغمد الفقيد بواسع رحمته ورضوانه.
    His Royal Highness Prince Abdullah Bin Abdul-Aziz Al Saud, Crown Prince, Deputy Prime Minister and Commander of the National Guard of Saudi Arabia; UN صاحب السمو الملكي اﻷمير/ عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ولي العهد نائب رئيس مجلس الوزراء ورئيس الحـرس الوطنـي فـي المملكة العربية السعودية
    The Supreme Council conveyed its deep appreciation to the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud of Saudi Arabia, and to the Government and people of the Kingdom of Saudi Arabia for their warm and generous hospitality and sincere expressions of fraternal solidarity, and it commended the excellent arrangements that had been made to host the meeting. UN وعبر المجلس اﻷعلى عن بالغ تقديره لخادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، ولحكومة وشعب المملكة العربية السعودية للحفاوة وكرم الضيافة ومشاعر اﻷخوة الصادقة، مشيدا بالترتيبات الممتازة التي أعدت لاستضافة هذا الاجتماع.
    The Council acclaimed the outstanding role played by the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud of Saudi Arabia, Chairman-in-Office of the Supreme Council, in the conduct of the meetings, thereby having a major impact on the important results and decisions they produced in the ongoing endeavour to realize the aspirations of the leaders and peoples of the GCC States. UN وأشاد المجلس اﻷعلى بالدور الكبير الذي أولاه خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، رئيس الدورة الحالية للمجلس اﻷعلى، ﻹدارة الاجتماعات، مما كان له أكبر اﻷثر في التوصل إلى نتائج وقرارات هامة، سعيا لتحقيق تطلعات قادة وشعوب دول المجلس.
    His Royal Highness Prince Abdullah Bin Abdul-Aziz Al Saud, Crown Prince, Deputy Prime Minister and Commander of the National Guard of the Kingdom of Saudi Arabia UN صاحب السمو الملكي الأمير عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ولي العهد نائب رئيس مجلس الوزراء ورئيس الحرس الوطني/المملكة العربية السعودية
    His Majesty and Their Highnesses expressed their satisfaction at the favourable and reassuring reports on the health of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, King of Saudi Arabia and their sincere wishes that God might grant him abundant health and wellbeing and preserve him from all evil and adversity. UN عبر أصحاب الجلالة والسمو عن ارتياحهم للتقارير الطبية المطمئنة عن صحة خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، وعن تمنياتهم الخالصة بأن يمتعه الله بموفور الصحة والعافية ويحفظه من كل سوء ومكروه.
    Mr. Šerkšnys (Lithuania): On behalf of the Eastern European Group, I extend our profound condolences to the Government and the people of Saudi Arabia on the passing of King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud. UN السيد سيركسنيس (ليتوانيا) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية، أتقدم بأعمق تعازينا إلى حكومة المملكة العربية السعودية وشعبها في وفاة الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود.
    The Council warmly congratulates the Keeper of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, on the hundredth anniversary of the founding of the Kingdom of Saudi Arabia and wishes the fraternal Saudi people continuing progress, stability and prosperity under the wise leadership of the Keeper of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, King of Saudi Arabia. UN بمناسبة مرور مائة عام على تأسيس المملكة العربية السعودية، يرفع المجلس الوزاري إلى مقام خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود خالص التهاني متمنيا للشعب السعودي الشقيق مزيـدا مـن التقـدم والاستقرار والرخاء، في ظل القيادة الحكيمة لخادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز ملك المملكة العربية السعودية.
    Likewise, on the occasion of the national day of the Kingdom of Saudi Arabia later this month, the Council extends its best wishes to the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, King of Saudi Arabia, and to the Saudi people, praises their achievements in various fields and wishes them development and prosperity. UN كما ينتهز المجلس الوزاري مناسبة اليوم الوطني للمملكة العربية السعودية الذي سيحل خلال هذا الشهر، ليتقدم بالتهنئة الخالصة لخادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية وشعب المملكة الشقيق، مشيدا بالإنجازات التي تحققت في شتى المجالات، متمنيا للمملكة العربية السعودية دوام التقدم والازدهار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more