"bin rashid" - Translation from English to Arabic

    • بن راشد
        
    • بن رشيد
        
    His Highness Sheikh Maktoum bin Rashid Al Maktoum, Vice-President and Prime Minister of the United Arab Emirates and Ruler of Dubai; UN صاحب السمو الشيخ مكتوم بن راشد آل مكتوم نائب رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي
    His Highness Sheikh Maktoum bin Rashid Al-Maktoum, Vice-President and Prime Minister of the United Arab Emirates, and Ruler of Dubai UN صاحب السمو الشيخ مكتوم بن راشد آل مكتوم نائب رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Jamal Benomar and His Excellency Abdul Latif bin Rashid Al Zayani. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد جمال بنعمر ومعالي السيد عبد اللطيف بن راشد الزياني.
    Meeting with the Secretary-General of the Gulf Cooperation Council, Abdullatif bin Rashid Al Zayani, together with ambassadors of the G10 countries UN اجتماع مع الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربي، عبد اللطيف بن راشد الزياني، وسفراء بلدان مجموعة العشرة
    My father-in-law, Ihab bin Rashid, my husband, even Bassam. Open Subtitles (والد زوجي، (إيهاب بن رشيد (زوجي. حتى (بسام
    Abdullatif bin Rashid al-Zayani, GCC Secretary-General, also participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع معالي الدكتور عبد اللطيف بن راشد الزياني الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Mr. Abdullatif bin Rashid al-Zayani, Secretary-General of the Gulf Cooperation Council, also participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع معالي الدكتور عبد اللطيف بن راشد الزياني، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    The Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, Jamal Benomar, and the Secretary-General of the Gulf Cooperation Council, Abdul Latif bin Rashid Al-Zayani, briefed the Council on recent developments. UN وقدم جمال بن عمر المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، وعبد اللطيف بن راشد الزياني أمين عام مجلس التعاون لدول الخليج العربية، إحاطة للمجلس بشأن التطورات الأخيرة.
    The President invited His Excellency Abdul Latif bin Rashid Al Zayani, Secretary General of the Gulf Cooperation Council, to participate in the meeting in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعت الرئيسة معالي السيد عبد اللطيف بن راشد الزياني، الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, Jamal Benomar, and the Secretary-General of the Gulf Cooperation Council, Abdul Latif bin Rashid Al-Zayani, briefed the Council on recent developments. UN وقدم جمال بن عمر المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، وعبد اللطيف بن راشد الزياني أمين عام مجلس التعاون الخليجي، إحاطة للمجلس بشأن التطورات الأخيرة.
    The Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation was launched in 2007 with a $10 billion endowment from the Prime Minister and Vice President of the United Arab Emirates and constitutional monarch of Dubai. UN 17 - وأُنشئت مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم في عام 2007 بهبة بلغت قيمتها 10 بلايين دولار من رئيس وزراء ونائب رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة وحاكم إمارة دبي.
    In 2011, Sheikh Mohammad bin Rashid al Maktoum integrated local and global efforts in his role as patron of the Zayed Prize by founding a new award, the Emirates Appreciation Award for the Environment, worth 1 million dirhams. UN وفي عام 2011، قام الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم بجعل الجهود المحلية والعالمية جزءا من دوره كراع لجائزة زايد وذلك بإنشاء جائزة جديدة هي جائزة الإمارات التقديرية للبيئة وقيمتها مليون درهم.
    I would like to thank the government of the United Arab Emirates for hosting this event, particularly during this time of mourning and extend my condolences to on the passing away of His Highness Sheikh Maktoum bin Rashid Al-Maktoum. UN وأود أن أتوجه بالشكر لحكومة الإمارات العربية المتحدة لاستضافة هذا المؤتمر، وبخاصة في هذا الوقت وأثناء فترة الحداد، وأتقدم بالتعازي لرحيل صاحب السمو الشيخ مكتوم بن راشد آل مكتوم.
    A $20-million partnership was formed with the Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation to promote education and knowledge societies, and the Bill & Melinda Gates Foundation awarded a $19-million grant to support the expansion in West Africa of a UNDP agro-enterprise programme to boost the productivity and income of women farmers. UN وأقيمت شراكة بقيمة 20 مليون دولار مع مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم لتعزيز مجتمعات التعليم والمعرفة، وقدمت مؤسسة بيل وميليندا غيتس منحة قدرها 19 مليون دولار لدعم توسيع برنامج تابع للبرنامج الإنمائي لإقامة مشاريع زراعية في غرب أفريقيا يهدف لتعزيز إنتاجية المزارِعات وزيادة دخولهن.
    His Highness Sheikh Maktoum bin Rashid Al-Maktoum UN صاحب السمو الشيخ مكتوم بن راشد آل مكتوم
    The Ministerial Council expressed its profound sadness over the deaths of Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Amir of Kuwait, and Sheikh Maktoum bin Rashid Al Maktoum, Prime Minister of the United Arab Emirates and Amir of Dubai. UN كما عبّر المجلس الوزاري، عن عميق مشاعر الحزن والأسى، لوفاة فقيد دولة الإمارات العربية المتحدة، ومجلس التعاون، الشيخ مكتوم بن راشد آل مكتوم، تغمده الله بواسع رحمته وأسكنه فسيح جناته.
    We have to talk a lot about bin Rashid. Open Subtitles نحن بحاجة للحديث أكثر حول بن راشد.
    The awards were presented by the Vice-President and Prime Minister of the United Arab Emirates and Ruler of Dubai, His Royal Highness Sheikh Mohammad bin Rashid alMaktoum, patron of the Zayed International Prize. UN 3 - قام بتقديم الجوائز صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم نائب رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة ورئيس وزرائها وحاكم إمارة دبي وراعي جائزة زايد الدولية.
    I'd kill Ihab bin Rashid myself if they would give me the chance. Open Subtitles (كنت لأقتل (إيهاب بن رشيد لو منحوني الفرصة
    But the problem is bigger than Ihab bin Rashid, Aziz, and it won't end if he's dead. Open Subtitles لكن المشكلة أكبر من (إيهاب بن رشيد) يا (عزيز) ولن تنتهي بموته
    I need to contact Ihab bin Rashid. I'm gonna trade my life for hers. Open Subtitles أحتاج التواصل مع (إيهاب بن رشيد) سوف أبادل حياتي نظير حياتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more