"binding on finland" - Translation from English to Arabic

    • الملزمة لفنلندا
        
    Before that, international agreements binding on Finland were published only in a separate Treaty Series of the Statute Book. UN وقبل ذلك، لم تكن الاتفاقات الدولية الملزمة لفنلندا تنشر إلا في سلسلة معاهدات منفصلة في سجل القوانين.
    Section 15 - Treaties and customary international law binding on Finland UN المادة 15 - المعاهدات وقواعد القانون الدولي العرفي الملزمة لفنلندا
    Such international offences include sexual abuse of a child, genocide, torture and trafficking in human beings and a number of other offences established by international conventions binding on Finland. UN وتشمل هذه الجرائم الدولية الإيذاء الجنسي للأطفال، والإبادة الجماعية، والتعذيب والاتجار بالبشر، وعددا من الجرائم الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقيات الدولية الملزمة لفنلندا.
    In accordance with the Finnish legal system all international agreements binding on Finland are incorporated into domestic legislation through an appropriate legislative measure prior to the ratification. UN ووفقا للنظام القانوني الفنلندي، تدمج جميع الاتفاقات الدولية الملزمة لفنلندا في التشريع المحلي عن طريق تدبير تشريعي ملائم قبل التصديق عليها.
    In applying the Act, those restrictions on the scope of application of Finnish law must be observed which derive from international treaties binding on Finland and from generally recognized rules of international law. UN وينبغي عند تطبيق القانون مراعاة القيود المفروضة على نطاق تطبيق القانون الفنلندي والتي تمليها المعاهدات الدولية الملزمة لفنلندا وقواعد القانون الدولي المعترف بها عموما.
    In applying the Act, those restrictions on the scope of application of Finnish law must be observed which derive from international treaties binding on Finland and from recognized rules of international law. UN وينبغي عند تطبيق القانون مراعاة القيود المفروضة على نطاق تطبيق القانون الفنلندي والتي تنشأ من المعاهدات الدولية الملزمة لفنلندا ومن قواعد القانون الدولي المعترف بها عموما.
    The Government aims at effective national implementation of all provisions of human rights treaties binding on Finland. UN 107- وتسعى الحكومة إلى تنفيذ كافة الأحكام الواردة في معاهدات حقوق الإنسان الملزمة لفنلندا على الصعيد الوطني تنفيذاً فعالاً.
    51. In its report on the human rights policy of Finland, submitted to Parliament in 2004, the Government set as its objective the effective implementation of all human rights conventions binding on Finland. UN 51- في تقريرها عن سياسة حقوق الإنسان في فنلندا المقدم إلى البرلمان في عام 2004، حددت الحكومة كهدف لها التنفيذ الفعلي لجميع اتفاقيات حقوق الإنسان الملزمة لفنلندا.
    28. One of the objectives of the fundamental rights reform was to complement the Constitution Act of Finland of 1919 so as to include more explicitly the human rights obligations which are binding on Finland. UN 28- كان أحد أهداف عملية تعديل الحقوق الأساسية هو استكمال قانون دستور فنلندا في عام 1919 كيما يشمل على نحو أكثر صراحة التزامات حقوق الإنسان الملزمة لفنلندا.
    17. The amendment of the fundamental rights provisions of the Constitution Act is closely connected with the international human rights treaties binding on Finland. UN ٧١- ويرتبط التعديل الذي أدخل على اﻷحكام المتعلقة بالحقوق اﻷساسية المنصوص عليها في القانون الدستوري ارتباطا وثيقا بالمعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان الملزمة لفنلندا.
    66. International treaties and recommendations binding on Finland as well as decisions on the law of criminal procedure made by the European Court of Human Rights have received due attention in the review. UN ٦٦- وقد حظيت المعاهدات الدولية والتوصيات الملزمة لفنلندا والقرارات المتعلقة بقانون اﻹجراءات الجنائية التي اتخذتها المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان بما تستحقه من العناية في الاستعراض.
    5. Concerning extradition and mutual assistance, Finnish legislation and international obligations binding on Finland enable large-scale international cooperation in matters concerning extradition and legal assistance (see also A/63/260, para. 44). UN 5 - فيما يتعلق بتسليم المجرمين والمساعدة المتبادلة، فإن التشريع الفنلندي والتعهدات الدولية الملزمة لفنلندا تسمح بإقامة تعاون دولي واسع النطاق في المسائل المتعلقة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية (انظر أيضا الفقرة 44 من الوثيقة A/63/260).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more