"bint talal" - Translation from English to Arabic

    • بنت طلال
        
    They thanked the President, the Chairperson of the Working Group, the Rapporteur and all the representatives and made special reference to the keynote address of Her Royal Highness Princess Basma Bint Talal of Jordan. UN وشكرا الرئيس ورئيس الفريق العامل والمقررة وجميع الممثلين، وأشارا بصفة خاصة إلى الخطاب الرئيسي الذي أدلت به صاحبة السمو الملكي الأميرة بسمة بنت طلال الأردنية.
    2. Ms. Ferrer noted that in 1993, as a result of an initiative by the President of the Jordanian National Committee for Women, Princess Basma Bint Talal, 10 women had been elected in town council elections. UN 2 - السيدة فيرير: قالت إن عشر نساء انتخبن في انتخابات مجالس البلدية في عام 1993، وذلك نتيجة لمبادرة اتخذتها رئيسة اللجنة الوطنية الأردنية للمرأة، الأميرة بسمة بنت طلال.
    Her Royal Highness Princess Basma Bint Talal (Jordan) UN صاحبة السمو الملكي الأميرة بسمة بنت طلال (الأردن)
    Her Royal Highness Princess Basma Bint Talal (Jordan) UN صاحبة السمو الملكي الأميرة بسمة بنت طلال (الأردن)
    She also met with judges at the Court of Cassation, the president of the National Centre for Human Rights (NCHR), the Ombudsperson, and representatives of the National Council for Family Affairs (NCFA) and the Jordanian National Commission for Women (JNCW), including its patron, Princess Basma Bint Talal. UN والتقت أيضاً مع قضاة في محكمة النقض، ورئيس المركز الوطني لحقوق الإنسان، وأمين المظالم، وممثلين عن المجلس الوطني لشؤون الأسرة، وممثلين عن اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، بينهم رئيسة اللجنة، الأميرة بسمة بنت طلال.
    Her Highness Princess Basma Bint Talal (Jordan). Founder of Queen Alia Fund for Social Development and Chairperson of its Board of Trustees; Chairperson of Arab Association of Women and Development; Chairperson, Jordanian National Committee for Women. UN سمو اﻷميرة بسمة بنت طلال )اﻷردن(: مؤسﱢسة صندوق الملكة عالية للتنمية الاجتماعية ورئيسة مجلس أمنائه؛ ورئيسة الرابطة العربية للمرأة والتنمية؛ ورئيسة اللجنة الوطنية اﻷردنية للمرأة.
    Her Highness Princess Basma Bint Talal (Jordan). Founder of Queen Alia Fund for Social Development and Chairperson of its Board of Trustees; Chairperson of Arab Association of Women and Development; Chairperson, Jordanian National Committee for Women. UN سمو اﻷميرة بسمة بنت طلال )اﻷردن(: مؤسﱢسة صندوق الملكة عالية للتنمية الاجتماعية ورئيسة مجلس أمنائه؛ ورئيسة الرابطة العربية للمرأة والتنمية؛ ورئيسة اللجنة الوطنية اﻷردنية للمرأة.
    Her Highness Princess Basma Bint Talal (Jordan). Founder of Queen Alia Fund for Social Development and Chairperson of its Board of Trustees; Chairperson of Arab Association of Women and Development; Chairperson, Jordanian National Committee for Women. UN سمو اﻷميرة بسمة بنت طلال )اﻷردن(: مؤسﱢسة صندوق الملكة عالية للتنمية الاجتماعية ورئيسة مجلس أمنائه؛ ورئيسة الرابطة العربية للمرأة والتنمية؛ ورئيسة اللجنة الوطنية اﻷردنية للمرأة.
    A. Keynote address Her Royal Highness Princess Basma Bint Talal of Jordan gave the keynote address at the opening of the session on the thematic discussion on " enhancing the role of the private sector in promoting South-South cooperation, including triangular cooperation " . UN 106 - أدلت حضرة صاحبة السمو الملكي الأميرة بسمة بنت طلال الأردنية بالخطاب الرئيسي لدى افتتاح الدورة المتعلقة بالمناقشة المواضيعية بشأن " تعزيز دور القطاع الخاص في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي " .
    3. Further welcomes the appointment of Ms. Nicole Kidman as the third UNIFEM Goodwill Ambassador, joining HRH Princess Basma Bint Talal and Ms. Phoebe Asiyo, and looks forward to receiving a brief report next year on the activities of all three Goodwill Ambassadors; UN 3 - ترحب كذلك بتعيين السيدة نيكول كيدمان بوصفها سفيرة النوايا الحسنة الثالثة للصندوق، لتنضم إلى كل من سمو الأميرة بسمة بنت طلال والسيدة فيبي أسيو، وتتطلع قدما إلى تلقي تقرير موجز في العام المقبل عن أنشطة سفيرات النوايا الحسنة الثلاث؛
    106. Her Royal Highness Princess Basma Bint Talal of Jordan gave the keynote address at the opening of the session on the thematic discussion on " enhancing the role of the private sector in promoting South-South cooperation, including triangular cooperation " . UN 106- أدلت حضرة صاحبة السمو الملكي الأميرة بسمة بنت طلال الأردنية بالخطاب الرئيسي لدى افتتاح الدورة حول المناقشة المواضيعية بشأن " تعزيز دور القطاع الخاص في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي " .
    He especially thanked Her Royal Highness Princess Basma Bint Talal of Jordan for her inspiring speech delivered at the opening of the thematic discussions, the Secretary-General for his message of support on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Buenos Aires Plan of Action, and the Director of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries and the Secretariat team for organizing the meeting. UN وشكر بصفة خاصة صاحبة السمو الملكي الأميرة بسمة بنت طلال الأردنية، للخطاب الملهم الذي ألقته لدى افتتاح المناقشات الموضوعية، وكذلك الأمين العام لرسالة التأييد التي بعث بها بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس، إلى جانب مديرة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وأيضا فريق الأمانة العامة لقيامه بتنظيم الاجتماع.
    That support is also clear from JNCW's Supervisory Board, which is made up of a number of ministers and civil society representatives and is headed by Her Royal Highness Princess Basma Bint Talal, in line with the Committee's general recommendation No. 6 and paragraph 8 of the Beijing Platform for Action. The Council of Ministers defined JNCW's mandate in 1996 in the light of that recommendation and the Platform for Action. UN كما يتجلى هذا الدعم من خلال المجلس المشرف على اللجنة، والذي يتألف من عدد من الوزراء إضافة إلى ممثلين عن المجتمع المدني وترأسه سمو الأميرة بسمة بنت طلال مما ينسجم مع التوصية العامة (6) للجنة المعنية بإلغاء كافة أشكال التمييز ضد المرأة و المادة (8) بمنهاج عمل بيجين حيث حدد مجلس الوزراء مهام اللجنة الوطنية في عام 1996 بما نصت عليه هذه التوصية ومنهاج عمل بيجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more