provide coherent international approach since mercury, like Persistent Organic Pollutants, is a persistent, bioaccumulative and eco and human toxic substance, with long range transport properties; | UN | يوفر نهجاً دولياً متسقاً حيث أن الزئبق، مثله في ذلك مثل الملوثات العضوية الثابتة، مادة ثابتة ومتراكمة عضوياً وسمية إيكولوجياً وبشرياً، ولها خواص انتقال بعيد المدى؛ |
Some homologues and isomers of SCCPs are persistent, bioaccumulative and toxic to certain species, and undergo long-range transport to remote areas. | UN | إن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة SCCPs ثابتة، وتتراكم أحيائياً وسمية بالنسبة لبعض الأنواع، وتمر بانتقال بعيد المدى إلى المناطق النائية. |
The available empirical and modelled data indicate that SCCPs are persistent, bioaccumulative, and toxic, particularly to aquatic organisms, and undergo long-range environmental transport. | UN | وتشير البيانات العملية والمنمذجة بقوة إلى أن البارافينات SCCPs ثابتة، وتتراكم أحيائياً، وسمية وبخاصة بالنسبة للكائنات المائية، وتمر بعملية انتقال بعيد المدى في البيئة. |
Access to information on alternatives to persistent, bioaccumulative and toxic substances (PBTs); very persistent and very bioaccumulative substances; chemicals that are carcinogens or mutagens or that adversely affect, inter alia, the reproductive, endocrine, immune or nervous systems; persistent organic pollutants (POPs) | UN | الحصول على معلومات بشأن بدائل للمواد الكيميائية الثابتة، أو المتراكمة بيولوجياً أو السمية. مواد شديدة الثبات والتراكم الأحيائي؛ المواد الكيميائية المسرطنة أو المطفرة أو التي تؤثر سلباً في أجهزة منها الجهاز التناسلي والمناعي والعصبي أو في الغدد الصماء؛ ملوثات عضوية ثابتة. |
Published risk assessment reports on Lindane indicate that Lindane is persistent, bioaccumulative and toxic. | UN | تشير التقارير المنشورة عن تقييم مخاطر اللِّيندين إلى أن اللِّيندين مادة سامَّة ثابتة ومتراكمة أحيائياً. |
Notes that microplastics may also contribute to the transfer in the marine ecosystems of persistent organic pollutants, other persistent, bioaccumulative and toxic substances and other contaminants which are in or adhere to the particles; | UN | 6 - تلاحظ أن الجسيمات البلاستيكية يمكن أيضاً أن تساهم في نقل الملوثات العضوية الثابتة والمواد الأخرى السامة المقاومة للتحلل التي تتراكم بيولوجياً وغيرها من الملوثات التي توجد في تلك الجسيمات أو تلتصق بها، في النظم الإيكولوجية البحرية؛ |
With measured weight-based BCF values in the range 4,700 - 18,100 and biomagnification factors in the aquatic food chain exceeding 100, hexabromobiphenyl is considered to be highly bioaccumulative and to have a high potential for biomagnification. | UN | ومع كون قيم مُعامل التركيز الأحيائي في نطاق 700 4 - 100 18، وتجاوز عوامل التضخم الأحيائي في سلسلة الغذاء المائية لـ 100، فإن سداسي البروم ثنائي الفينيل (ذا قدرة عالية على التراكم الأحيائي وذا قدرة عالية على التضخم الأحيائي. |
Synthesis of Information SCCPs are persistent, bioaccumulative and toxic to some species, and undergo long-range transport to remote areas. | UN | إن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة SCCPs ثابتة، وتتراكم أحيائياً وسمية بالنسبة لبعض الأنواع، وتمر بانتقال بعيد المدى إلى المناطق النائية. |
The available empirical and modelled data strongly indicate that SCCPs are persistent, bioaccumulative, and toxic, particularly to aquatic organisms, and undergo long-range environmental transport. | UN | وتشير البيانات العملية والمنمذجة بقوة إلى أن البارافينات SCCPs ثابتة، وتتراكم أحيائياً، وسمية وبخاصة بالنسبة للكائنات المائية، وتمر بعملية انتقال بعيد المدى في البيئة. |
Some homologues and isomers of SCCPs are persistent, bioaccumulative and toxic to certain species, and undergo long-range transport to remote areas. | UN | إن البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة SCCPs ثابتة، وتتراكم أحيائياً وسمية بالنسبة لبعض الأنواع، وتمر بانتقال بعيد المدى إلى المناطق النائية. |
Some homologues and isomers of SCCPs are persistent, bioaccumulative and toxic to certain species, and undergo long-range transport to remote areas. | UN | إن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة SCCPs ثابتة، وتتراكم أحيائياً وسمية بالنسبة لبعض الأنواع، وتمر بانتقال بعيد المدى إلى المناطق النائية. |
The available empirical and modelled data indicate that SCCPs are persistent, bioaccumulative, and toxic, particularly to aquatic organisms, and undergo long-range environmental transport. | UN | وتشير البيانات العملية والمنمذجة بقوة إلى أن البارافينات SCCPs ثابتة، وتتراكم أحيائياً، وسمية وبخاصة بالنسبة للكائنات المائية، وتمر بعملية انتقال بعيد المدى في البيئة. |
Based on the available evidence, HCBD is persistent, bioaccumulative and very toxic to aquatic organisms and toxic to birds. | UN | 10 - واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يعد البيوتادايين السداسي الكلور من الملوثات الثابتة والمتراكمة أحيائياً وشديدة السمية بالنسبة للكائنات المائية، وسمية بالنسبة للطيور. |
Access to information on alternatives to persistent, bioaccumulative and toxic substances (PBTs); very persistent and very bioaccumulative substances; chemicals that are carcinogens or mutagens or that adversely affect, inter alia, the reproductive, endocrine, immune or nervous systems; persistent organic pollutants (POPs) | UN | الحصول على معلومات بشأن بدائل للمواد الكيميائية الثابتة، أو المتراكمة بيولوجياً أو السمية. مواد شديدة الثبات و التراكم الأحيائي؛ المواد الكيميائية المسرطنة أو المطفرة أو التي تؤثر سلباً في أجهزة منها الجهاز التناسلي والمناعي والعصبي أو في الغدد الصماء؛ ملوثات عضوية ثابتة. |
Access to information on alternatives to persistent, bioaccumulative and toxic substances (PBTs); very persistent and very bioaccumulative substances; chemicals that are carcinogens or mutagens or that adversely affect, inter alia, the reproductive, endocrine, immune or nervous systems; persistent organic pollutants (POPs) | UN | الحصول على معلومات بشأن بدائل للمواد الكيميائية الثابتة، أو المتراكمة بيولوجياً أو السمية. مواد شديدة الثبات و التراكم الأحيائي؛ المواد الكيميائية المسرطنة أو المطفرة أو التي تؤثر سلباً في أجهزة منها الجهاز التناسلي والمناعي والعصبي أو في الغدد الصماء؛ ملوثات عضوية ثابتة. |
Access to information on alternatives to persistent, bioaccumulative and toxic substances (PBTs); very persistent and very bioaccumulative substances; chemicals that are carcinogens or mutagens or that adversely affect, inter alia, the reproductive, endocrine, immune or nervous system; persistent organic pollutants (POPs) | UN | الحصول على معلومات بشأن بدائل للمواد الكيميائية الثابتة، أو المتراكمة بيولوجياً أو السمية. مواد شديدة الثبات و التراكم الأحيائي؛ المواد الكيميائية المسرطنة أو المطفرة أو التي تؤثر سلباً في أجهزة منها الجهاز التناسلي والمناعي والعصبي أو في الغدد الصماء؛ ملوثات عضوية ثابتة. |
Published risk assessment reports on Lindane indicate that Lindane is persistent, bioaccumulative and toxic. | UN | تشير التقارير المنشورة عن تقييم مخاطر اللِّيندين إلى أن اللِّيندين مادة سامَّة ثابتة ومتراكمة أحيائياًّ. |
Published risk assessment reports on Lindane indicate that Lindane is persistent, bioaccumulative and toxic. | UN | تشير التقارير المنشورة عن تقييم مخاطر اللِّيندين إلى أن اللِّيندين مادة سامَّة ثابتة ومتراكمة أحيائياً. |
6. Notes that microplastics may also contribute to the transfer in the marine ecosystems of persistent organic pollutants, other persistent, bioaccumulative and toxic substances and other contaminants which are in or adhere to the particles; | UN | 6 - تلاحظ أن الجسيمات البلاستيكية يمكن أيضاً أن تساهم في نقل الملوثات العضوية الثابتة والمواد الأخرى السامة المقاومة للتحلل التي تتراكم بيولوجياً وغيرها من الملوثات التي توجد في تلك الجسيمات أو تلتصق بها، في النظم الإيكولوجية البحرية؛ |
With measured weight-based BCF values in the range 4,700 - 18,100 (most of which exceed 5,000) and biomagnification factors in the aquatic food chain exceeding 100, hexabromobiphenyl is considered to be highly bioaccumulative and to have a high potential for biomagnification. | UN | مع وجود قيم عامل التركيز الأحيائي حسب الوزن في حدود 4700-18000 (والتي يتجاوز معظمها 5000 وعوامل تضخم أحيائي في سلسلة الغذاء المائية تتجاوز 100، يعتبر سداسي البروم متعدد الفينيل ذا قدرة عالية على التراكم الأحيائي وذا قدرة عالية على التضخم الأحيائي. |
Therefore, a scientifically based assessment of persistence, bioaccumulation and toxicity indicates that PFOS fulfils the criteria for very persistent, very bioaccumulative and toxic substances. | UN | وبالتالي فإن تقييماً علمياً للثبات والتراكم البيولوجي والسمية يشير إلى حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يستوفي معايير المواد العالية الثبات وذات التراكم البيولوجي العالي والمواد السامة. |
The hazard profiles of alpha- and beta-HCH exhibit persistent, bioaccumulative and toxic properties as well as long-range transport. | UN | يعرض بيانا مخاطر سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا خواص هاتين المادتين الثابتتين التي تتراكم أحيائياً وتتسم بالسمية فضلاً عن الانتقال بعيد المدى. |