"biodiversity assessment" - Translation from English to Arabic

    • تقييم التنوع البيولوجي
        
    • لتقييم التنوع الأحيائي
        
    • وتقييم التنوع البيولوجي
        
    As a contribution to such efforts, UNEP recently published a study entitled Cultural and Spiritual Values of Biodiversity as a contribution to the Global Biodiversity Assessment financed by the Global Environment Facility. UN وكمساهمة في هذه الجهود نشر برنامج الأمم المتحدة للبيئة مؤخراً دراسة بعنوان القيم الثقافية والروحية للتنوع البيئي مساهمةً منه في تقييم التنوع البيولوجي العالمي وذلك بتمويل من مرفق البيئة العالمي.
    UNEP: Biodiversity country studies, Global Biodiversity Assessment, Environment Data Report UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة: الدراسات القطرية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، تقييم التنوع البيولوجي العالمي، التقرير المتعلق بالبيانات البيئية.
    A draft 2010 Arctic Biodiversity Assessment work plan and financial strategy has been developed. UN وقد تم وضع مشروع خطة عمل واستراتيجية مالية بشأن تقييم التنوع البيولوجي في المنطقة القطبية الشمالية لعام 2010().
    (d) Funding for the Global Biodiversity Assessment (GBA) project was confirmed by UNEP (section 8 bis: Human Values of Biodiversity), and a meeting of experts held in Sri Lanka. UN )د( صدق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على تمويل مشروع تقييم التنوع البيولوجي العالمي )الفرع ٨ مكرر: القيم اﻹنسانية للتنوع البيولوجي(، وعقد اجتماع للخبراء في سري لانكا؛
    It was also pointed out that IPCC has served as a model for the Global Biodiversity Assessment, the Millennium Ecosystem Assessment and the newly proposed assessment of agricultural science and technology for development, although modifications have been made in terms of intergovernmental and stakeholder involvement. UN كما أشير إلى أن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ قد عملت كنموذج لتقييم التنوع الأحيائي العالمي وتقييم النظام الإيكولوجى للألفية والتقييم المقترح حديثا للعلوم الزراعية والتكنولوجيا لأغراض التنمية وإن كانت قد أجريت بعض التعديلات على شروط إشراك الأجهزة الحكومية الدولية وأصحاب الشأن.
    (h) Promote Biodiversity Assessment, research and monitoring; UN )ح( تشجيع تقييم التنوع البيولوجي والبحوث المتعلقة به ورصدها؛
    (h) Promote Biodiversity Assessment, research and monitoring; UN )ح( تشجيع تقييم التنوع البيولوجي والبحوث المتعلقة به ورصدها؛
    42. The Global Mountain Biodiversity Assessment Programme of DIVERSITAS International contributes to policy on the conservation and sustainable use of biodiversity in mountain regions. UN 42 - ويسهم برنامج تقييم التنوع البيولوجي للجبال على الصعيد العالمي التابع للبرنامج الدولي للبحوث في مجال التنوع البيولوجي في وضع السياسات المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي للجبال واستغلاله بشكل مستدام.
    93. As a result of the lessons learned from the preparation of the Global Biodiversity Assessment, UNEP has prepared a lengthy report entitled “Cultural and spiritual values of biodiversity”, which outlines the importance of local knowledge systems and illustrates their key role in the conservation of biological diversity. UN 93- ونتيجة للدروس المستفادة من إعداد تقييم التنوع البيولوجي العالمي، أعد البرنامج تقريراً مفصلاً بعنوان " القيم الثقافية والروحية للتنوع البيولوجي " يبين أهمية نظم المعارف المحلية ويوضح دورها الرئيسي في الحفاظ على التنوع البيولوجي.
    Regional assessments of the marine environment included the Arctic Biodiversity Assessment, the Arctic Ocean Review and the Arctic Ocean Acidification Assessment. UN وشملت التقييمات الإقليمية للبيئة البحرية، تقييم التنوع البيولوجي في منطقة القطب الشمالي، واستعراض المحيط المتجمد الشمالي، وتقييم تحمّض المحيط المتجمد الشمالي().
    32. The Global Mountain Biodiversity Assessment Programme of DIVERSITAS contributes to policy on the conservation and sustainable use of biodiversity in mountain regions. UN 32 - ويسهم برنامج تقييم التنوع البيولوجي للجبال على الصعيد العالمي، التابع للبرنامج الدولي للبحوث في مجال التنوع البيولوجي في وضع السياسات المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي للمناطق الجبلية والانتفاع به بشكل مستدام.
    30. The Global Mountain Biodiversity Assessment (GMBA) Programme of DIVERSITAS International contributes to policy on the conservation and sustainable use of biodiversity in mountain regions. UN 30 - ويسهم برنامج تقييم التنوع البيولوجي للجبال على الصعيد العالمي، التابع للبرنامج الدولي للبحوث في مجال التنوع البيولوجي في وضع السياسات المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي للمناطق الجبلية والانتفاع بها بشكل مستدام.
    (e) In the Hindu Kush/Himalaya region ICIMOD is running a project entitled Conservation of Biological Diversity in Mountain Ecosystems, with activities centred on Biodiversity Assessment, management and applied ethnobotany. UN (هـ) وفي منطقة هندو - كوش - همالايا، يتولى المركز الدولي المعني بالتنمية المتكاملة للجبال إدارة مشروع بعنوان " الحفاظ على التنوع الحيوي في الأنظمة البيئية الجبلية " عن طريق أنشطة تتركز حول تقييم التنوع البيولوجي وتدبيره وعلم النباتات الأصلية التطبيقي.
    (b) Biodiversity Assessment UN (ب) تقييم التنوع البيولوجي
    321. The Arctic Biodiversity Trends 2010 Report is the Arctic Council's contribution to the 2010 International Year of Biodiversity and will be a preliminary product under the Arctic Council's project on Arctic Biodiversity Assessment. UN 321 - وتقرير عام 2010 المتعلق باتجاهات التنوع البيولوجي في منطقة القطب الشمالي هو المساهمة التي قدمها مجلس القطب الشمالي لسنة 2010 الدولية للتنوع البيولوجي، وسيكون التقرير باكورة المنتجات التي ستصدر في إطار مشروع مجلس القطب الشمالي بشأن تقييم التنوع البيولوجي في منطقة القطب الشمالي().
    25. The functional importance of biodiversity for the maintenance of soil fertility remains one of the most fundamental gaps in current understanding of terrestrial ecosystems, as noted in the UNEP Global Biodiversity Assessment, 1995, and losses of below-ground genetic and species diversity from human impacts remain largely undocumented. UN 25 - تظل الأهمية الوظيفية للتنوع البيولوجي بالنسبة للحفاظ على خصوبة التربة إحدى الثغرات الأساسية الهامة في الفهم الحالي للنظم البيئية البرية، حسبما لاحظ ذلك تقرير " تقييم التنوع البيولوجي العالمي " لعام 1995، الصادر عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة في حين لا يزال هناك افتقار كبير إلى الوثائق عن فقد التنوع الجيني وتنوع الأنواع دون سطح الأرض من جراء آثار عمل الإنسان.
    With a view to addressing the balance between environment and peoples, in 1999, UNEP published the book entitled " Cultural and Spiritual Values of Biodiversity " , which complemented the Global Biodiversity Assessment and demonstrated that respect for cultural diversity in all its dimensions is a prerequisite to safeguarding the environment. UN وبهدف تحقيق التوازن بين البيئة والسكان، نشر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 1999 كتابا عنوانه " القيم الثقافية والروحية والتنوع الأحيائي " ، يأتي مكملا لتقييم التنوع الأحيائي العالمي ويبرهن على أن احترام التنوع الثقافي في جميع أبعاده شرط أساسي لحماية البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more