"biodiversity for development" - Translation from English to Arabic

    • التنوع البيولوجي من أجل التنمية
        
    • التنوع البيولوجي للتنمية
        
    • مجال تسخير التنوع البيولوجي لأغراض التنمية
        
    Promoting South-South cooperation on biodiversity for development UN تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية
    UNEP launched its South-South Cooperation Exchange Mechanism, which has links with the network of centres of excellence that work towards achieving the aims of the Convention and which supports the implementation of the Multi-Year Plan of Action for South-South Cooperation on biodiversity for development. UN وأطلق برنامج البيئة آلية تبادل معنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، تربطها صلات بشبكة مراكز الامتياز التي تعمل على تحقيق أهداف الاتفاقية وتدعم تنفيذ خطة العمل المتعددة السنوات للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية.
    Promoting South-South cooperation on biodiversity for development UN كاف - تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية
    Deriving benefits from biodiversity for development and poverty alleviation UN تسخير المنافع المستمدة من التنوع البيولوجي للتنمية والتخفيف من حدة الفقر
    Decision 26/16: Promoting South-South cooperation on biodiversity for development UN المقرر 26/16: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية
    Meeting participants reviewed the draft framework for South-South cooperation on biodiversity for full integration into the G-77 Development Platform for the South, and identified activities for inclusion in the multi-year plan of action on biodiversity for development. UN واستعرض المشاركون في الاجتماع مشروع إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن التنوع البيولوجي من أجل إدراجه بشكل كامل في منهاج عمل مجموعة الـ 77 لتنمية الجنوب وتحديد الأنشطة التي ستدرج في خطة العمل المتعددة السنوات بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية.
    " 6. Welcomes the progress made in developing a multi-year plan of action on biodiversity for development based on the framework for South-South cooperation; UN " 6 - ترحب بالتقدم المحرز في وضع خطة عمل متعددة السنوات بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية استنادا إلى إطار التعاون بين بلدان الجنوب؛
    10. Notes the progress made in developing a multi-year plan of action on biodiversity for development based on the framework for South-South cooperation; UN 10 - تلاحظ التقدم المحرز في وضع خطة عمل متعددة السنوات بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية استنادا إلى إطار التعاون بين بلدان الجنوب؛
    The Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity decided, at its May 2008 meeting, to elaborate a multi-year plan of action for South-South cooperation on biodiversity for development. UN وقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، أثناء اجتماعه المعقود في أيار/مايو 2008، إعداد خطة عمل متعددة السنوات من أجل التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية.
    15. Notes the adoption by the Conference of the Parties to the Convention of decision IX/25, on South-South cooperation on biodiversity for development,11 and the ongoing efforts of the Executive Secretary in that regard; UN 15 - تلاحظ اتخاذ مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المقرر 9/25 المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية(11)، والجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين التنفيذي في ذلك الصدد؛
    10. Notes the progress made in developing a multi-year plan of action on biodiversity for development based on the framework for South-South cooperation; UN 10 - تلاحظ التقدم المحرز في وضع خطة عمل متعددة السنوات بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية استنادا إلى إطار التعاون بين بلدان الجنوب؛
    UNEP launched its South-South Cooperation Exchange Mechanism, which has links with the network of centres of excellence that work towards achieving the aims of the Convention and which supports the implementation of the Multi-year Plan of Action for South-South Cooperation on biodiversity for development. UN فقد أنشأ برنامج البيئة آلية التبادل المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، التي تربطها صلات بشبكة مراكز الامتياز التي تعمل على تحقيق أهداف الاتفاقية، والتي تدعم تنفيذ خطة العمل المتعددة السنوات للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية.
    11. Further to decision IX/25, a multi-year plan of action on South-South cooperation on biodiversity for development will be submitted for adoption to the Group of 77 and China forum on biodiversity, to be held in Nagoya in conjunction with the meeting of the Conference of the Parties. UN 11 - وبالإضافة إلى المقرر 9/25، فإن خطة عمل متعددة السنوات بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية ستعرض على المنتدى الأول لمجموعة الـ 77 والصين بشأن التنوع البيولوجي المقرر عقده في ناغويا بالاقتران مع اجتماع مؤتمر الأطراف، وذلك لاعتمادها.
    The Ministers welcomed the successful outcome of the Ninth Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity (COP-9) held in Bonn from 19 to 30 May 2008 particularly the adoption of a decision for the elaboration of a multiyear plan of action on South-South cooperation on biodiversity for development. UN 34 - ورحب الوزراء بنجاح الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف لاتفاقية التنوع البيولوجي (مؤتمر الأطراف - 9) الذي عقد في بون في الفترة من 19 إلى 30 أيار/مايو 2008، ولا سيما اتخاذ قرار بوضع خطة عمل متعددة السنوات بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية.
    62. The Group of 77 and China welcomed the outcome of the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, the adoption of the Access and Benefit-sharing Protocol, and the Multi-year Plan of Action for South-South Cooperation on biodiversity for development and the First South-South Cooperation Forum on Biodiversity. for Development recently held in Nagoya, Japan. UN 62 - وترحب مجموعة الـ 77 والصين بنتيجة الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، واعتماد بروتوكول بشأن الحصول على الفوائد وتقاسمها، وخطة العمل المتعددة السنوات للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن التنوع البيولوجي لأغراض التنمية، والمنتدى الأول للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية المعقود أخيراً في ناغويا، باليابان.
    Acknowledging the progress by the Group of 77 and China in preparing a multi-year plan of action for South-South cooperation on biodiversity for development as a complement to the Development Platform for the South launched in June 2008 at the twelfth session of the Intergovernmental Follow-up and Coordination Committee on Economic Cooperation among Developing Countries, held in Yamoussoukro, UN وإذ يقر بالتقدم الذي أحرزته مجموعة الـ 77 والصين على صعيد إعداد خطة عمل متعددة السنوات للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية بوصفه عنصراً مكملاً للمنبر الإنمائي للجنوب الذي أطلق في حزيران/يونيه 2008 في الدورة الثانية عشرة للجنة الحكومية الدولية للمتابعة والتنسيق في مجال التعاون الاقتصادي بين البلدان النامية، التي عقدت في ياماسكرو،
    :: Topic III. Deriving benefits from biodiversity for development and poverty eradication UN :: الموضوع الثالث: " جني الفوائد من التنوع البيولوجي للتنمية والقضاء على الفقر " ؛
    Topic III. Deriving benefits from biodiversity for development and poverty eradication UN الموضوع الثالث " جني الفوائد من التنوع البيولوجي للتنمية والقضاء على الفقر "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more