The profound differences between responding to a natural outbreak of disease and an outbreak resulting from hostile use of a biological agent; | UN | الفروق الشاسعة بين التصدي لظهور الأمراض الطبيعية وظهورها الناجم عن استخدام عامل بيولوجي استخداماً عدائياً؛ |
The smallpox agent, Variola major, is a particularly dangerous biological agent that has been eradicated in nature. | UN | وعامل الجدري، الفاريولا الأساسية، عامل بيولوجي خطير للغاية جرى القضاء عليه من الطبيعة. |
Effective threat assessment must recognize that the deliberate or accidental release of a biological agent can manifest itself in one of two ways. | UN | لتقدير الخطر تقديراً فعالاً، لا بد من التسليم بأن إطلاق عامل بيولوجي عمداً أو عرضاً يمكن أن يتجلى بإحدى طريقتين. |
The impact of release of a highly dangerous biological agent or toxin -- whether intentional or accidental -- can be catastrophic. | UN | وينطوي إطلاق العوامل البيولوجية أو التكسينات الشديدة الخطورة، سواء عن قصد أو عن غير قصد، على آثار كارثية. |
The impact of release of a highly dangerous biological agent or toxin - whether intentional or accidental - can be catastrophic. | UN | ♦ ينطوي إطلاق العوامل البيولوجية الشديدة الخطورة أو التكسينات، سواء عن قصد أو غير قصد، على آثار كارثية. |
It has been assessed by UNMOVIC on the basis of sampling results from other bombs that, even if the bombs had remained intact, any biological agent they might have contained would have degraded and would no longer be viable. | UN | وقد قدرت الأنموفيك، استنادا إلى نتائج العينات المأخوذة من القنابل الأخرى، أنه حتى لو بقت تلك القنابل سليمة، فإن أية عوامل بيولوجية تكون قد احتوت عليها ستكون قد تدهورت ولم تعد فاعلة. |
We discovered a vial in patient zero's belongings that had traces of a biological agent. | Open Subtitles | وجعلهَا قادرة أن تتنقّل بيَن البشَر. إكتشفنا قارورة في مُمتلكات المريض مجهُول الهويّة كان عليها آثار من العامل البيولوجي. |
Enable the weaponization of a biological agent or toxin. | UN | `7` تمكّن من تحويل عامل بيولوجي أو تكسين إلى سلاح. |
Enabling the weaponisation of a biological agent or toxin; | UN | `11` التمكين من تحويل عامل بيولوجي أو تكسين إلى سلاح؛ |
:: In addition makes it an offence to transfer or arrange to transfer any biological agent to another person or arrange for a third party to conduct those activities. | UN | :: وبالإضافة إلى ذلك يجرم نقل أي عامل بيولوجي إلى شخص آخر أو الترتيب لنقله أو لقيام طرف ثالث بذلك. |
Notification is also required for any group 4 biological agent that is imported into the United Kingdom. | UN | ويَلزم أيضا الإخطار عن أي عامل بيولوجي من المجموعة 4 سيُستورد إلى المملكة المتحدة. |
:: Prohibits the development, production, stockpiling, acquisition and retention of any biological agent or toxin of a type and in a quantity that has no justification for prophylactic, protective or other peaceful purposes. | UN | :: يحظر استحداث أي عامل بيولوجي أو سم من نوع وبكمية لا تبررهما الوقاية أو الحماية أو أغراض سلمية أخرى، وإنتاج ذلك العامل أو السم وتخزينه وحيازته والاحتفاظ به. |
■ This Act makes it a crime for any person to develop, produce, stockpile, acquire or retain any biological agent or toxin that has no justification for prophylactic or peaceful purpose, or as a biological weapon. | UN | يجرم هذا القانون أي شخصٍ يقوم باستحداث أي عامل بيولوجي أو سمي أو إنتاجه أو تكديسه أو حيازته أو الاحتفاظ به دون مبررٍ لأغراض وقائية أو سلمية، أو كسلاح بيولوجي. |
However, for this analysis, it is assumed to be the smallest quantity of biological agent that is capable of inflicting significant damage if disseminated in an efficient way. | UN | غير أنّه يُفترض، لأغراض هذا التحليل، أنّ المقصود هو أصغر كمية من العوامل البيولوجية القادرة على إلحاق ضرر بالغ لدى نشرها بكفاءة. |
25. Small amounts of biological agent may be produced clandestinely in laboratories built for legitimate purposes. | UN | 25 - وقد يتم إنتاج كميات صغيرة من العوامل البيولوجية بشكل سري في مختبرات مشروعة الأغراض. |
Armed with a single vial of a biological agent or a single nuclear weapon, small groups of fanatics, or failing states, could gain the power to threaten great nations, threaten the world peace. | UN | وبات بإمكان مجموعات صغيرة من المتعصبين المتطرفين أو الدول المارقة، إذا ما تسلحت بعامل واحد من العوامل البيولوجية أو بسلاح نووي واحد، أن تكتسب القوة التي تهدد بها أمماً عظيمة بل وتهدد السلم العالمي. |
biological agent detection systems for microorganisms, toxins, or genetic material in List 1, designed for biological defense or civil defense applications. | UN | منظومات كشف العوامل البيولوجية للكائنات المجهرية أو التوكسينات أو المواد الجينية المدرجة في القائمة 1، المصممة لتطبيقات الدفاع البيولوجي أو الدفاع المدني. |
6.3 biological agent detection systems designed for biological defence or civil defence applications. | UN | ٦-٣ ومنظومات كشف العوامل البيولوجية المصممة لتطبيقات الدفاع البيولوجي أو الدفاع المدني. |
It has been assessed by UNMOVIC on the basis of sampling results from other bombs that, even if the bombs had remained intact, any biological agent they might have contained would have degraded and would no longer be viable. | UN | وقد قدرت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، استنادا إلى نتائج العينات المأخوذة من القنابل الأخرى، أنه حتى لو بقيت تلك القنابل سليمة، فإن أية عوامل بيولوجية تكون قد احتوت عليها ستكون قد تحللت ولم تعد فاعلة. |
144. Given the potential international security threat posed by the intentional release of an infectious biological agent or an overwhelming natural outbreak of an infectious disease, there is a need for the WHO Director-General, through the Secretary-General, to keep the Security Council informed during any suspicious or overwhelming outbreak of infectious disease. | UN | 144- وبالنظر إلى التهديد المحتمل أن يتعرض له الأمن الدولي من تعمد إطلاق عوامل بيولوجية معدية وتفشي طبيعي كاسح لمرض معد توجد حاجة إلى أن يبقي المدير العام لمنظمة الصحة العالمية، مجلس الأمن على علم عن طريق الأمين العام خلال أي تفشي مشبوه أو كاسح لمرض معد. |
Second, from a law enforcement perspective, to prevent a deliberate or accidental release of a biological agent (or toxin), investigators may need to invoke legal process to apprehend would-be perpetrators. | UN | وثانياً، من زاوية إنفاذ القانون قد يحتاج المحققون، لمنع إطلاق عوامل بيولوجية (أو تكسينية) عمداً أو عرضاً، إلى اللجوء إلى إجراءات قانونية للقبض على المرتكبين المحتملين. |
Identify the biological agent | UN | تحديد العامل البيولوجي |
No country is safe from an emerging disease threat or intentional employment of a biological agent. | UN | وما من بلد في مأمن من اندلاع خطر الوباء أو الاستعمال المتعمد لأحد العناصر البيولوجية. |